Stone Inscription #1 of the time of Raṭṭa Prince Kārtavīrya IV: A.D. 1204
Editor: Amandine Wattelier-Bricout.
Identifier: DHARMA_INSEI13_3a.
Language: Sanskrit.
Repository: BESTOW - Amandine Wattelier-Bricout's Post-doc project (BESTOW).
Version: (8fb66aa), last modified (15d3b0c).
Edition
Apparatus
Translation by Barnett 1915-1916
(60–61) Sagara and many other kings have made grants of lands; whosoever has at any time the soil has at the same time the fruit thereof. The slayer of a cow or of a Brahman may perchance find atonement in the Ganges and other holy places; but in the case of appropriation of the possessions of gods and Brahmans there can be no atonement for men.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Stone Inscription #1 of the time of Raṭṭa Prince Kārtavīrya IV: A.D. 1204</title>
<!--Change the title of the file, e.g. Raktamālā grant of the time of Budhagupta, year 159-->
<!-- Add your name in the respStmt matching your involvement -->
<respStmt>
<resp>EpiDoc Encoding</resp>
<!-- Work done in the file, e.g. editor ...-->
<persName ref="part:amwb"><!-- Update the id -->
<forename>Amandine</forename><!-- Fill in your names — it is possible to use only <name> instead of <foreame> and <surname> -->
<surname>Wattelier-Bricout</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>intellectual authorship of edition</resp>
<!-- This may be the same as the creator of the file -->
<persName ref="part:amwb"><!-- Update the id -->
<forename>Amandine</forename><!-- Fill in the name of the responsible scholar — it possible to use only <name> instead of <foreame> and <surname> -->
<surname>Wattelier-Bricout</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA</authority>
<pubPlace>Aubervilliers</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSEI13_3a</idno>
<!-- Replace by filename, e.g. Pallava00001 -->
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
Licence. To view a copy of the licence, visit
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
California, 94041, USA.</p>
<p>Copyright (c) 2019-2025 by Amandine
Wattelier-Bricout.</p><!-- replace year and name, use format "Forename1 Surname1 & Forename2 Surname2" or "Forename1 Surname1, Forename2 Surname2 & Forename3 Surname3" if necessary — the copyright is that of the encoder(s) -->
</licence>
</availability>
<date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc><!-- only the handDesc can be filled in at this stage -->
<msDesc><!-- //// NB: the msIdentifier had to be added for validation purposes ///. It will be edited later with the metadata spreadsheet -->
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/><!-- don't modify this -->
</msIdentifier>
<msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription -->
<summary><!-- //// NOT MANDATORY ////--></summary> <!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content -->
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p><!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EGD 11.2. --></p>
<!-- If you need to identify individual hands (EGD §7.5/) in addition to one or more paragraphs of general palaeographic description, wrap <summary> around the <p> or <p>s above, and, outside <summary>, create <handNote> elements for each hand as follows:
<summary><p><p/></summary>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand1"></handNote>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand2"></handNote>
-->
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
</projectDesc>
<schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/><!-- UPDATE the link once the release is made official -->
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
<p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
</prefixDef>
<prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
<p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
</prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:amwb" when="2024-06-03">Creation of the file</change>
<!-- replace this by a line that has you as @who, that has the @date on which you finished the first basic encoding of the file, and that has the following description of what was finished on that date: "Initial encoding of the file." Then add a <change> entry for each significant change to the file. -->
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:lang="san-Latn"><!-- update the @xml:lang value, see EGD §7.2-->
<!--edition encoded as per EGD §§2−7-->
<pb n="1v"/>
<lb n="59"/><!-- Kannada text ends at the end of this line --> <lb n="60"/><ab><g type="spiral">.</g></ab><!-- The editor mention a symbol looking like a śaṅkha -->
<lg met="anuṣṭubh" n="1"><!-- best_0023 -->
<l n="a">bahubhir vvasudhā bhuktā</l>
<l n="b">rājabhis sagarādibhiḥ<g type="danda">.</g></l>
<l n="c">yasya yasya yadā bhūmis</l>
<l n="d">tasya tasya tadā phalam<g type="ddanda">.</g></l>
</lg>
<lg met="anuṣṭubh" n="2"><!-- best_0015 -->
<l n="a">Api gaṁgādi-tīrttheṣu</l>
<l n="b">hantur ggām athavā dvijaṁ<g type="danda">.</g></l>
<l n="c" enjamb="yes">niṣkr̥ti<supplied reason="omitted">s</supplied> syān na deva-sva</l>
<l n="d"><lb n="61" break="no"/>-brahma-sva-haraṇe nr̥ṇām<g type="ddanda">.</g></l>
</lg><lb n="62"/><lb n="63"/><!-- After the sasnkrit stanzas, the text is again in Kannada; it gives a eulogistic verse describing the donor and then of the poets -->
</div>
<div type="apparatus">
<!--apparatus encoded as per EGD §9.1, basic elements for apparatus below-->
<listApp><!-- one <app> for each apparatus entry -->
<app loc="line"><!-- update the value of @loc.-->
<lem><!-- fill in a lemma here --></lem>
<rdg source="bib:AuthorYear_01"><!-- update the @source value, fill in variant reading here --></rdg>
</app>
</listApp>
</div>
<div type="translation" source="bib:Barnett1915-1916_05">
<!--translation encoded as per EGD §9.2 -->
<p n="60-61">Sagara and many other kings have made grants of lands; whosoever has at any time the soil has at the same time the fruit thereof. The slayer of a cow or of a Brahman may perchance find atonement in the Ganges and other holy places; but in the case of appropriation of the possessions of gods and Brahmans there can be no atonement for men.</p>
</div>
<div type="commentary">
<!--commentary encoded as per section §9.3 -->
<p>Inscription incised on a massive stone slab without ornament ; script : Kanarese (type common about A/D/1200); Language : Kanarese except for the prelude and two verses; inscription refers to the time of the Mahāmaṇḍaleśvara Kārtavīrya IV, one of the Raṭṭa princes of Saundatti; object of the record : donations for the upkeep of the Jain temple named Raṭṭa-Jinālaya at Beḷgaum which had been founded by the Bīchirāja II</p>
</div>
<div type="bibliography">
<!--bibliography encoded as per section §9.4 -->
<p><!-- formulate epigraphic lemma here, using the items of primary bibliography --></p>
<listBibl type="primary">
<bibl><ptr target="bib:Barnett1915-1916_05"/><citedRange unit="item">A</citedRange><citedRange unit="page">15-26</citedRange></bibl><!-- one <bibl/> per item of primary bibliography. Every entry mentionned in apparatus should hava a @n to declare its sigla -->
</listBibl>
<listBibl type="secondary">
<bibl/><!-- one <bibl/> per item of secondary bibliography -->
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Commentary
Inscription incised on a massive stone slab without ornament ; script : Kanarese (type common about A/D/1200); Language : Kanarese except for the prelude and two verses; inscription refers to the time of the Mahāmaṇḍaleśvara Kārtavīrya IV, one of the Raṭṭa princes of Saundatti; object of the record : donations for the upkeep of the Jain temple named Raṭṭa-Jinālaya at Beḷgaum which had been founded by the Bīchirāja II