1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Cīrkāḻi, Brahmapurīśvara, time of Kulottuṅga Cōḻa, year 10</title>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:utve">
15 <surname>Veluppillai</surname>
· <forename>Uthaya</forename>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <surname>Francis</surname>
· <forename>Emmanuel</forename>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, Inalco</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCirkali00027</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by John Doe.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary>...</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
55 <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
60 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
65 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·
· <listPrefixDef>
70 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
75 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
80 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-03-03">Revise encoding</change>
· <change who="part:mime" when="2024-02-22">Conversion from LaTeX</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
85
· <text xml:space="preserve">
·<body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
90
·
·
·
·
95
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
100
· <p>
· <hi rend="grantha">tribhuvana-c-cakra</hi>varttikaḷ <hi rend="grantha">śrī-kulo</hi>ttuṅka-<hi rend="grantha">coḷa</hi>tēvarkku yāṇṭu patt-āvatu
· māci-t tiṅkaḷ mu<choice><orig><unclear>n</unclear>n</orig><reg>ṉṉ</reg></choice>āḷ pakkam Oṉpatu kiḻamai putaṉ nāḷ <hi rend="grantha">m<choice><orig>ra</orig><reg>r̥</reg></choice>gaśīrṣa</hi>m
· </p>
105
· <p>
· I<choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>-nāḷ mi<hi rend="grantha">thu</hi>nam-āka naṉpakal Āvaṇattu
· <lb n="2"/>kēṭṭu-<unclear>k</unclear> kaḻan=ta poruḷ nila-vilai-y-āvaṇam <hi rend="grantha">ja</hi>yaṅ-koṇṭa-cōḻa-vaḷanāṭṭu Ākkūr-nāṭṭu-t talai-c-caṅkāṭṭu m<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>la-<hi rend="grantha">paruṣai</hi>yōm Ivv-ūr mu-m-muṭi-cōḻaṉ pēr-ampalattē kūṭṭaṅ kuṟai v-aṟa-k kūṭi Irun
· <lb n="3" break="no"/>tu <hi rend="grantha">rājādhirāja</hi>-vaḷanāṭṭu-t tiru-k-kaḻumala-nāṭṭu <hi rend="grantha">brahmadeya</hi>m tiru-k-kaḻumalattu Āḷuṭaiya-piḷḷaiyārkku-t tiru-p-pāṟ-pō<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>akam Amutu ceyt-aruḷukaikku tiru-maṭai-p-paḷḷi-p-puṟam-āka nāṅkaḷ viṟṟu-k kuṭutta nilam āva
110 <lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">tu</supplied>
· </p>
·
· <p>
· <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> va <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ṉūr-p-piṭākai cōḻa-pāṇṭiya-nallūril Antari-vatikku kiḻakku
115 <hi rend="grantha">rājendra</hi>-cōḻa-vāykkālukku vaṭakku
· muṉṟāṅ kaṇṇāṟṟu Iraṇṭāñ catirattu kavuciyaṉ Īcāṉa-<supplied reason="lost">ka</supplied>-laiya<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> Uḷḷiṭṭār pērāl kaṇṇāṟu Enṟu pēr kū
· <lb n="5" break="no"/>va-p-paṭṭa nilattukkum puṉ-ceykkum kuḷattukkum tiṭalukkum Ellai y-āvatu
· </p>
·
120 <p>
· mēl-pār<supplied reason="omitted">k</supplied>k' ellai nālāñ catirattukku kiḻak<supplied reason="lost">ku</supplied>m
· vaṭa-pārkk' ellai Ātitta-tēvaṉ vāykkālukku-t teṟkum
· k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻ-pārkk' ellai mutaṟ catirattukku mē
·
125 <lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">ṟkum</supplied>
· teṉ-<supplied reason="lost">pā</supplied>rkk' ellai-k kaṇṇāṟṟukku vaṭakkum
· </p>
·
· <p>
130 Ivv-icaitta peru-nāṉk' ellaiyuḷ aka-p-paṭṭa viḷai-ni<supplied reason="lost">la</supplied>m <supplied reason="lost">kuḷamu</supplied>m tiṭalum kuḻi pati<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> āyiratt' iru-nūṟṟ' aim-patu
· </p>
·
· <p>
· Itil teṉ-kiḻakk' aṭaiya-k kāma-k-kāṇi-t
135
· <lb n="7"/>
· <supplied reason="lost">tiru-c-ciṟṟampalam-uṭaiyāṉ paraṇa Uḷḷiṭṭār pērāl kiṭanta viḷai nilamum</supplied> <supplied reason="omitted">kuḷamum</supplied> tiṭalum kuḻi Iru-nūṟṟ' aim-patu Ik-kuḻi Iru-nūṟṟ' aim-patum n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>kki nāṅkaḷ viṟṟu-k kuṭutta viḷai-nilamum <supplied reason="omitted">kuḷamum</supplied> <supplied reason="lost">tiṭalum</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· </p>
·
140 <p>
· <lb n="8"/><supplied reason="lost">Ik-kuḻi patiṉ āyirattiṉul nilam a<choice><orig>y</orig><reg>i</reg></choice>-vēli In-nilam a<choice><orig>y</orig><reg>i</reg></choice>-vēliyum viṟṟu-k kuṭuttu-k koḷvat-āka Emmi<choice><orig>ll</orig><reg>l</reg></choice> icainta viḷai-p-poruḷ aṉṟāṭu na<choice><orig>ṉ</orig><reg>ṟ</reg></choice>-kācu Āyiram</supplied>
· </p>
·
· <p>
145 <supplied reason="lost">ik-kācu Āyiramum in-nilam canti<hi rend="grantha">rā</hi>titta-varai kācu koḷḷā Iṟai-y-ili</supplied>
· <lb n="9" break="no"/>-<supplied reason="lost">y-āka Iṟai-y iḻi</supplied>cci-k kuṭuttu-k koṇṭa kācu Āyiram
· </p>
·
· <p>
150 <supplied reason="lost">ik-kācu Āyiramum in-nilattukku cennir veṭṭi muṭṭaiyāḷum kuṭimaikaḷukku canti<hi rend="grantha">rā</hi>titta-varai tavi<supplied reason="subaudible">r</supplied>ntu kuṭuttu-k koṇṭa kācu nūṟu
· </supplied>
· </p>
· <p>
· <supplied reason="lost">ik-kācu nūṟum āka-k kā</supplied>
155 <lb n="10" break="no"/>cu Iraṇṭ' āyiratt' oru nūṟu
· </p>
· <p>
· Ik-kācu Iraṇṭ' āyirattu <supplied reason="lost">Oru ṉūṟum kai-k koṇṭu In-nilam <hi rend="grantha">sa</hi>pai-vilai-y-āka viṟṟu kācu koḷḷā Iṟai-<choice><orig>yy</orig><reg>y</reg></choice>-ili ceytu ceṉṉīr veṭṭi muṭṭaiyāḷ kuṭimaiyum ta</supplied><supplied reason="omitted">vi</supplied><supplied reason="lost">rntu In-nilam a<choice><orig>y</orig><reg>i</reg></choice>-vē</supplied>
· <lb n="11" break="no"/>liyum cempilum kallilum veṭṭi-k koḷḷa-k kaṭavarkaḷ-āka viṟṟu-k kuṭuttōm piramatēcam tiru-k-kaḻumalattu Āḷuṭaiya-piḷḷaiyār<supplied reason="omitted">k</supplied>ku <hi rend="grantha">sabhai</hi>-viḷai-<supplied reason="lost">y-āka viṟṟu-k kuṭuttōm m<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>la-paru<hi rend="grantha">ṣai</hi>yōm</supplied>
160 </p>
·
· <p>
· <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="12"/>iṭai-y-ā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a mu-v-āyiravaṉ eḻuttu
165 </p>
·
· <p>
· m<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>la-paru<hi rend="grantha">ṣai</hi>yālil eḻutt-iṭṭār
·
170 tiru-c-ciṟṟampalam-uṭaiyān kaṇṇan tāḻi <supplied reason="lost">Umai-c-cāṇaṅkira<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> kūtta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> cāttāṇi kumāranniyaṉ kavuciyaṉ kalaiyaṉ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost"> ntaminiyaṉ tiru-c-ciṟṟampalam-uṭaiya</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="13"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">māṭila-ṉātaṉ vaṭukaṉ umai-c-cāṇaṉ n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>lakaṇṭaṉ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ttaṉ kavuciyaṉ nilaṉ cuppiramaṇṇiyaṉ kavuciyaṉ nilaṉ māṇiyaṉ komaṭaṉ cāvāncāttaṉ pālāci</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">tāyaṉ cantira-cēkaraṉ kumāraṉ cāttaṉ mālaṉ kumāraṉ</supplied>
· <lb n="14"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">mpaḷ cantira-cēkaraṉ-āṉa kaṉaka-varatāṉ c<choice><sic>i</sic><corr>a</corr></choice>turvēti-ka</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">yaṉ cāttāṇi-caturv<choice><sic>a</sic><corr>ē</corr></choice>ti makkumaru kāṭaṉ cāttāṇi</supplied>-<supplied reason="omitted">ca</supplied><supplied reason="lost">turvēti-tēvaṉ kaṇṇapaṭṭaṉ toḻiyaṉ nilaṉ-āṉa</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· </p>
·
175 </div>
·
·
·
·
180
·
·
·
·
185
·
·
·<div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Veluppillai2013_01">
·
190
·
·</div>
·
·<div type="translation" resp="part:emfr">
195
· <p n="1">
· Properity! Fortune!
· </p>
·
200 <p n="1">Tenth year of the glorious king Kulottuṅga Cōḻa, the emperor of the three worlds, <supplied reason="subaudible">in</supplied> the <supplied reason="subaudible">lunar</supplied> month <supplied reason="explanation"><foreign>tiṅkaḷ</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> Māci, bright fortnight <supplied reason="explanation"><foreign>muṉṉāḷ pakkam</foreign></supplied>, day nine, a Wednesday, <supplied reason="subaudible">a day under the <foreign>nakṣatra</foreign></supplied> Mṛgaśiras.</p>
·
· <p n="1-2">
· On this day, while it was the <supplied reason="subaudible">solar</supplied> month of Mithuna,
· having, at high noon <supplied reason="explanation"><foreign>naṉpakal</foreign></supplied>,
205 listened to <supplied reason="subaudible">this</supplied> document,
· the land-sale deed <gap reason="ellipsis"/> <supplied reason="explanation"><foreign>kaḻanta poruḷ</foreign></supplied>,
· <supplied reason="subaudible">is as follows</supplied>.
· </p>
·
210 <p n="2-4">
· The land that We, ..., have given after sale
· ...
· is <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>:
· </p>
215
· <p n="4-5">
· For the land, dry land, ponds, mounds/banks <supplied reason="explanation"><foreign>tiṭal</foreign></supplied>,
· <supplied reason="subaudible">which are</supplied> west of ...
· and north of ...,
220 in the third ..., in the fourth ...,
· the boundaries are <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>.
· </p>
·
· <p n="5-6">
225 ...
· </p>
·
· <p n="6">
· ...
230 </p>
·
· <p n="6-7">
· ...
· </p>
235
· <p n="8">
· ...
· </p>
·
240 <p n="8-9">
· ...
· </p>
·
· <p n="9">
245 ...
· </p>
·
· <p n="9-10">
· ...
250 </p>
·
· <p n="10-11">
· ...
· </p>
255
· <p n="11-12">
· ...
· </p>
·
260 <p n="12-14">
· ...
· </p>
·
·</div>
265
·
·
·
·
270<div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1918-1919"/></bibl> (ARIE/1918-1919/B/1918/374).</p>
· <p>Edited and translated in French in <bibl><ptr target="bib:Veluppillai2013_01"/></bibl> (CEC 27), based on autopsy, photos (G. Ravindran, EFEO, 2005), and ASI transcript (consulted in Mysore).</p>
·
275 <p>This edition by Uthaya Veluppillai (2024). Curated by Emmanuel Francis. Translation (2024) by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl>
280 <ptr target="bib:Veluppillai2013_01"/>
· <citedRange unit="page">301-305</citedRange>
· <citedRange unit="item">27</citedRange>
· </bibl>
·
285 </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1918-1919"/>
290 <citedRange unit="page">32</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1918</citedRange>
· <citedRange unit="item">374</citedRange>
· </bibl>
·
295
·
·
·
·
300
· </listBibl>
·</div>
·</body>
·</text>
305</TEI>
·
·
·