1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Cīrkāḻi, Brahmapurīśvara, time of Kulottuṅga Cōḻa, year 4</title>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:utve">
15 <surname>Veluppillai</surname>
· <forename>Uthaya</forename>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <surname>Francis</surname>
· <forename>Emmanuel</forename>
· </persName>
25 <persName ref="part:utve">
· <forename>Uthaya</forename>
· <surname>Veluppillai</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:reda">
30 <surname>Renato</surname>
· <forename>Dávalos</forename>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
35 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, Inalco</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCirkali00026</idno>
· <availability>
40 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative
· Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041,
45 USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by John Doe.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
50 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
55 <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>...</summary>
60 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>, nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
75 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
80 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
85 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding
· template v03</change>
90 <change who="part:axja" when="2020-08-01">Update the template</change>
· <change who="part:utve" when="2019-11-18">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
·
95 <text xml:space="preserve">
·
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
100
·
·
·
·
105 <p>
· <lb n="1"/><supplied reason="lost"><hi rend="grantha">tri-bhu</hi></supplied>vaṉa-c-cak<hi rend="grantha">kra</hi>va<supplied reason="lost"><reg>r</reg>ttikaḷ</supplied> <hi rend="grantha">śrī</hi>-kulōottuṅka
· <lb n="2" break="no"/>-<supplied reason="lost">co</supplied>ḻa-tēvaṟku yāṇṭu 4-vatu
· </p>
·
110 <p>
· Irā<hi rend="grantha">jā</hi>
· <lb n="3" break="no"/><unclear>dhi</unclear>rā<hi rend="grantha">ja</hi>-vaḷanā<supplied reason="lost">ṭṭu tiru</supplied>-k-kaḻumala-nāṭṭu <hi rend="grantha">bra</hi>
· <lb n="4" break="no"/><hi rend="grantha"><unclear>h</unclear>made</hi>cam tiru-k-kaḻumala<supplied reason="lost">m</supplied> kaṟkaṭa<supplied reason="lost">ka</supplied>-nāyaṟu
· <lb n="5"/><unclear>mu</unclear>tal kirāma kāriyañ cey<supplied reason="lost">ki</supplied>ṟa kūṭṭa-<supplied reason="lost">peru</supplied>-makka<lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">ḷōm</supplied> <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"> </gap> <placeName><supplied reason="lost"><persName>āḷuṭaiya-piḷḷaiyār</persName> tiru</supplied>-māḷikai</placeName> tamiḻ viraka<supplied reason="lost">r</supplied>
115 <lb n="7"/><supplied reason="lost">ka</supplied>ṇṭu Ik-koyiṟ tiru-k-kai-kōṭṭiyil eḻunt-aruḷi Irukkiṟa tiru-<supplied reason="lost">muṟaikaḷ tiru-k-kā</supplied>
· <lb n="8" break="no"/>ppu n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>kki aḻiv' uḷḷiṉa eḻunt-aruḷi-vittum maṟṟum putit-āka eḻunt-aruḷi-<supplied reason="lost">vittu</supplied>
· <lb n="9" break="no"/>m tiru-muṟaikaḷ <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="10" break="no"/>ḷā Iṟai-y-ili-y-āka Iṭṭa nilam
· </p>
120
· <p>
· Iv-vūr caṇṭē<hi rend="grantha">śva</hi>ra-vatikku-k kiḻakku niṉṟā
· <lb n="11" break="no"/>n-vāykkālukku va<unclear>ṭa</unclear>kku mutaṟ-kaṇṇāṟṟu Iraṇṭāñ cati<supplied reason="lost">rat</supplied>tu k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻ Iṟaiyā
· <lb n="12" break="no"/>ṅ-kuṭṭi pāl pārattūvāci <hi rend="grantha">śrī</hi>-kāḻināṭ-uṭaiyān tiru-vēṇkāṭ-uṭaiyān nila
125 <lb n="13" break="no"/>ttu viḷai <g type="nilam"/> 1/10 1/2 1/160 1/320 I<choice><orig>ṉ-ṉ</orig><reg>n-n</reg></choice>ilam Iru-mā-v-arai Arai-k-<supplied reason="lost">kā</supplied>ṇi mu<supplied reason="lost">nti</supplied>rikai
· <lb n="14"/><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"> </gap> <supplied reason="lost">I<choice><orig>ṉ-ṉ</orig><reg>n-n</reg></choice>ilañ cūln=ta kulaiyum tiṭalum kuḷamum kiḻakk' aṭain=ta cōḻa</supplied>- <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"> </gap>
· <lb n="15"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> meṟk' aṭaiya kuṭi-<supplied reason="lost">y-iru</supplied>ppu-t tiṭar-ṉilamum cutta-mali-vatikku mēṟku ṉiṉṟā
· <lb n="16" break="no"/><supplied reason="lost">ṉ-vāykkālu</supplied>kku vaṭakku <supplied reason="lost">muta</supplied>ṟ kaṇṇāṟṟu 3-<choice><orig>n</orig><reg>ñ</reg></choice> catirattu pālā<hi rend="grantha">śrī</hi>ya<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> mā-tē
· <lb n="17"/><supplied reason="lost">vaṉ</supplied> <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> ṉilattu vaṭa-mē<supplied reason="lost">ṟ</supplied>k' aṭaiya-p puṉ-cey-nilattu Uṭaiya pun-cey-nilam
130 <lb n="18"/><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">uḷpaṭa-k kai-k-koṇṭu ca<hi rend="grantha">nti</hi>rātitta-varai kācu koḷḷā Iṟai-</supplied>
· <lb n="19"/>y-ili y-ākavum
· </p>
·
· <p>
135 cil-var<supplied reason="lost">i</supplied> peru-var<supplied reason="lost">i</supplied> veṭṭ<supplied reason="lost">i</supplied> <supplied reason="lost">mu</supplied>ṭṭaiyāḷ koḷḷātōm āka<supplied reason="lost">vum co</supplied>
· <lb n="20"/>ṉṉōm
· </p>
·
· <p>
140 I<choice><orig>ṉ-ṉ</orig><reg>n-n</reg></choice>ilaṅ kai-k-koṇṭu A<supplied reason="lost">ṉu</supplied>pavittu tiru-muṟai tiru-k-kāppu <choice><orig>ṉi</orig><reg>nī</reg></choice>kki Ip-paṭiyē
· <lb n="21"/>tiru-māḷikaiyilē kalliluñ cempilum veṭṭi-k koḷka
· </p>
·
· <p>
145 paṇiyāl uṟ-kaṇakku-p pa
· <lb n="22"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>-<supplied reason="lost">piri</supplied>yaṉ eḻuttu
· </p>
·
· <p>
150 <hi rend="grantha">sabhai</hi>yāril <supplied reason="lost">eḻu</supplied>tt-iṭṭār
·
· <list>
· <item>
· pārattuvāci tēvakaṉ ceṉā<supplied reason="lost">pa</supplied>-nampi
155 </item>
·
· <item>
· mā
· <lb n="23" break="no"/><supplied reason="lost">ṭi</supplied>laṉ civa-tēvaṉ tiru-t-tōṇi-puram-u<supplied reason="lost">ṭai</supplied>yāṉ
160 </item>
·
· <item>
· pārattuvāci tēvaṉ tillai-nā<supplied reason="lost">ya</supplied>kaṉ
· </item>
165
· <item>
· v<supplied reason="lost">ā</supplied>
· <lb n="24" break="no"/><supplied reason="lost"><hi rend="grantha">jya</hi>n kali-kaṭintāṉ</supplied> <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="25"/>maikku paṭṭa-p-piriyaṉ eḻuttu
170 </item>
·
· <item>
· vā<hi rend="grantha">jya</hi>n kumāraṉ ku<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>ṉ-āṉa
· </item>
175
· <item>
· tiru-vēṇkāṭ-uṭaiyāṉ-āṉa tiru-<supplied reason="lost">m</supplied>
· <lb n="26" break="no"/><supplied reason="lost">ā</supplied>ḷikai nampi pālā<hi rend="grantha">śrī</hi>ya-tiru-c-ciṟṟampalam-u<supplied reason="lost">ṭaiy</supplied>āṉ
· </item>
180
· <item>
· tiru-c-ciṟṟampalam-uṭaiyāṉ <hi rend="grantha">sai<supplied reason="lost">jñā</supplied></hi>
· <lb n="27" break="no"/>taṉmaikku-p paṭṭa-p-piriyaṉ vā<hi rend="grantha">jya</hi><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> Arukkaṉ <supplied reason="lost">ā</supplied>ḷ-uṭaiyāṉ
· </item>
185
· <item>
· pālā<hi rend="grantha">śrī</hi>yaṉ kumaraṉ nīla-ka
· <lb n="28" break="no"/>ṇṭaṉ
· </item>
190
· <item>
· pālā<hi rend="grantha">śrī</hi>yaṉ piraḷaya-viṭaṅkaṉ tiru-t-<supplied reason="lost">ō</supplied>ṇi-puram-uṭaiyāṉ vājyaṉ tēvaṉ tiru-t<lb n="29" break="no"/>-tōṇi-puram-uṭaiyāṉ
· </item>
·
195 <item>
· <hi rend="grantha">saijñā</hi>taṉmaikku paṭṭa-<unclear>p</unclear>-piriyaṉ <unclear>cāpānati-cēṉtaṉ</unclear> v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-pattaraṉ
· </item>
·
· <item>
200 <supplied reason="lost"><hi rend="grantha">s</hi></supplied>
· <lb n="30" break="no"/><hi rend="grantha"><unclear>aijñā</unclear></hi>taṉamaikkum pārattu<supplied reason="lost">vāci mā</supplied>-tēvaṉ tiru-v-a<hi rend="grantha">gniśva</hi>ram-uṭaiyāṉ
· </item>
·
· <item>
205 <hi rend="grantha"><unclear>saijñā</unclear></hi>taṉmaikku
· <lb n="31"/>paṭṭa-p-piriyaṉ piraḷaya-viṭaṅkaṉ tēva<supplied reason="lost">ṉ</supplied>
· </item>
·
· <item>
210 <supplied reason="lost">m</supplied>āṭilaṉ civa-tēvaṉ pālēntira-mavuli
· </item>
·
· <item>
· <hi rend="grantha">Āstri</hi>yaṉ <supplied reason="lost">cū</supplied>riya-<supplied reason="lost">t</supplied>
215 <lb n="32" break="no"/><supplied reason="lost">ē</supplied>vaṉ kolamākiṉiṉṟāṉ tiru-c-ciṟṟampalam-uṭaiyāṉ
· </item>
·
· <item>
· <hi rend="grantha">saijñā</hi>taṉamaikku <choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>ā-ṉūṟṟu
220 <lb n="33" break="no"/><supplied reason="lost">va</supplied>-p-piriyaṉ
· </item>
·
· <item>
· vācciyaṉ kumaraṉ pori <gap reason="illegible" quantity="6" unit="character"/> nātaṉ kumaraṉ
225 </item>
·
· <item>
· pāratāyaṉ mati-cūtaṉ tiru-<unclear>v</unclear>
· <lb n="34" break="no"/><unclear>ēṅkā</unclear>ṭ-uṭaiyāṉ
230 </item>
·
· <item>
· pārattuvāci mā-tēvaṉ piraḷaya-viṭaṅkaṉ
· </item>
235
· <item>
· māṭalaṉ civa-tēvaṉ tiru-vaṉanti <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="35"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> nampi
· </item>
240
· <item>
· <hi rend="grantha">saijñā</hi>taṉamaikku <hi rend="grantha">Aṣṭa</hi>-m<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice><reg>r</reg>tti nāṟ-patt-eṇṇāyira-ṉampi
· </item>
·
245 <item>
· vācciyaṉ nakkaṉ
· </item>
·
· <item>
250 <hi rend="grantha">sai</hi>
· <lb n="36" break="no"/><supplied reason="lost"><hi rend="grantha">jñā</hi>taṉamaikku Acukuṭaiyāṉ tiru-v-aiyāṟ-uṭaiyāṉ kāṅ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="37"/><supplied reason="lost">vūravāpā</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">i<hi rend="grantha">ṣabha</hi>-tēvaṉ</supplied>
· </item>
·
255 <item>
· <supplied reason="lost">kavuṇiyaṉ tēvaṉ tiru-c-ciṟṟampalam-uṭaiy
· <lb n="38"/>āṉ</supplied>
· </item>
·
260 <item>
· <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">tirucciṟṟampalam-uṭaiyāṉ</supplied></item></list>
· </p>
·
· </div>
265
· <div type="apparatus">
·
· <listApp>
·
270 <app loc="26">
· <lem><hi rend="grantha">sai<supplied reason="lost">jñā</supplied></hi>°</lem>
· <note>That is, Sanskrit <foreign>saṃjñā</foreign>. See also following lines.</note>
· </app><app loc="27">
· <lem>°taṉmaikkup</lem>
275 <rdg source="bib:Veluppillai2013_01">°taṉmaikkup</rdg>
· <note>Same correction in the following lines.</note>
· </app>
·
· </listApp>
280
· </div>
·
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Veluppillai2013_01">
· <p n="1-6">
285 En la 4e année <supplied reason="subaudible">de règne</supplied> de Kulottuṅga-cōla-deva, empereur des trois mondes ; à partir du mois de Karkaṭaka, <supplied reason="subaudible">un acte est adressé</supplied> à tous ceux du <foreign>kūṭṭam</foreign><note>Ce terme désignerait le corps exécutif d’une <foreign>sabhā</foreign>, <bibl><ptr target="bib:NilakantaSastri1955_01"/></bibl> (*2000 : 498-501).</note> qui s’occupe des affaires villageoises à Tirukkaḻumalam, brahmadeya de Tirukkaḻumala-nāṭu dans le Rājādhirāja-vaḷanāṭu. <supplied reason="subaudible">Cet acte</supplied> a été vu par l’expert en tamoul du palais<note><foreign>Tirumāḷikai</foreign> renvoie évidemment au temple de Campantar.</note> d’Aḷuṭaiyapiḷḷai.
· </p>
· <p n="7-17">
· <supplied reason="subaudible">voici</supplied> les terres données comme non imposables pour ouvrir les <title>Tirumuṟai</title> qui étaient installés dans le <foreign>Tirukkaikoṭṭi</foreign> de ce temple, pour réinstaller ceux qui étaient abîmés, puis pour en installer de nouveaux :
· <list>
290 <item>
· <supplied reason="subaudible">La terre qui se trouve</supplied> à l’est de la <foreign>vati</foreign> Caṇṭeśvara de ce village, au nord du canal Niṉṟān, le deuxième carré du premier canalicule, près de Kiliṟaiyāṅkuṭṭi. <supplied reason="subaudible">Elle a été achetée</supplied> à Pāraṭṭūvācī Śrīkāḻiṉāṭuṭaiyān Tiruveṉkāṭuṭaiyān. Cette terre de 2,5 <foreign>mā</foreign>, <foreign>araikkāṇi</foreign> et <foreign>muntirikai</foreign> inclut les rivages, les terres <foreign>tiṭal</foreign> et les étangs, ainsi que la terre résidentielle qui est à l’ouest.
· </item>
· <item>
· <supplied reason="subaudible">La terre qui se trouve</supplied> à l’ouest de la <foreign>vati</foreign> Cuttamali, au nord du canal Niṉṟān, 3ᵉ carré du premier canalicule. <supplied reason="subaudible">Elle a été acquise auprès</supplied> de Pālāśrīyan Mātevan <gap reason="undefined"/> ainsi que la terre sèche de la terre sèche <supplied reason="explanation"><foreign>puṇceynilattu uṭaiya puṇceynilam</foreign></supplied> au nord-ouest.
295 </item>
· </list>
· </p>
· <p n="18-22">
· Ayant pris en main cette terre exemptée et invendable tant que durent lune et soleil, nous avons dit que nous ne prélèverons pas les taxes muṭṭaiyāḷ, veṭṭi, cilvari, et peruvari<note>Sur une interprétation de ces taxes qui portent en partie sur l’irrigation <supplied reason="explanation"><foreign>muṭṭaiyāḷ</foreign> et <foreign>veṭṭi</foreign></supplied> cf. <bibl><ptr target="bib:Heitzman1997_01"/></bibl> (*2001 [1997] : 162-163) et en particulier les notes 27 et 28 p. 177, <bibl><ptr target="bib:Veluthat1993_01"/></bibl> (1993 : 147) et Karashima (*2001c [1972]) pour les fréquences et occurrences de ces termes dans les inscriptions.</note>. Cette terre prise en main jouie, et la fermeture de <title>Tirumuṟai</title> retirée, que l’on grave ainsi sur la pierre de palais et sur cuivre.
300
· </p>
·
·
· </div>
305
·
·
·
·
310 <div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1918-1919"/></bibl> (ARIE/1918-1919/B/1918/381).</p>
·
· <p>Edited and translated in French in <bibl><ptr target="bib:Veluppillai2013_01"/></bibl> (CEC 26), based on autopsy, photos (G. Ravindran, EFEO, 2005), and ASI transcript (consulted in Mysore).</p>
315
· <p>This digital edition by Uthaya Veluppillai, Emmanuel Francis, and Renato Dávalos.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
320 <bibl n="UV">
· <ptr target="bib:Veluppillai2013_01"/>
· <citedRange unit="page">296-301</citedRange>
· <citedRange unit="item">26</citedRange>
· </bibl>
325
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl>
330 <ptr target="bib:ARIE1918-1919"/>
· <citedRange unit="page">33</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1918</citedRange>
· <citedRange unit="item">381</citedRange>
· </bibl>
335
· <bibl>
· <ptr target="bib:Mahalingam1992_01"/>
· <citedRange unit="page">550</citedRange>
· <citedRange unit="item">Tj. 2414</citedRange>
340 </bibl>
·
· <bibl>
· <ptr target="bib:NilakantaSastri1955_01"/>
· <citedRange unit="page">498-501</citedRange>
345 </bibl>
·
· <bibl>
· <ptr target="bib:Heitzman1997_01"/>
· <citedRange unit="page">162-163</citedRange>
350 </bibl>
·
· <bibl>
· <ptr target="bib:Veluthat1993_01"/>
· <citedRange unit="page">147</citedRange>
355 </bibl>
·
· <bibl>
· <ptr target="bib:Veluthat1993_01"/>
· <citedRange unit="page">147</citedRange>
360 </bibl>
· </listBibl>
·
·
· </div>
365 </body>
· </text>
·</TEI>
·
·
370
·
·
·
·
375