Karaṭi, rock, time of Parakesarivarman, year 41

Version: (4932a9d), last modified (4932a9d).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī matiraiyum īḻamuṅ ko-

⟨2⟩ ṇṭa kō-p-para-kēcari-paṉmaṟku yāṇ-

⟨3⟩ ṭu 4 10 1-Āvatu vāṇa-kō-p-paṭṭi-p peṇ-

⟨4⟩ ṇai-t teṉ-karai Iravi-kula-cūḷāmaṇi-catu-

⟨5⟩ (rve)ti-maṅkalattu sabhaiyōm vaḻi piḷḷaiyār

⟨6⟩ tiru-kaṇṭar-ātittar tēviy¿a?r cempiyaṉ mā-

⟨7⟩ -tēviyār Ivv-ūṟ-t tiru-māṭa-p-pāṟai-m¿(ā)?h¿a?-de-

⟨8⟩ varkku sabhaiyār vaḻi vaitta cāvā mūvā-p pēr-Ā-

⟨9⟩ ṭu toṇṇūṟṟu Aṟu koṇṭu kācu 1 viḷakku ca-

⟨10⟩ ntirātitta-val nicatam Uḻakku ney Erippat’ āka vai-

⟨11⟩ tta cempiya⟨ṉ⟩ mā-tēviyār Itu paṉ-mahe{pe}śva-

⟨12⟩ ra-rakṣai Itu Irakṣittār Aṭi-p-poṭi Eṉ talai […]

Translation into French by Cane 2017

Succès ! Prospérité ! [En] la 41e année [de règne] du roi Parakēcarivarmaṉ qui s’empara de Madurai et de Laṅkā, par notre intermédiaire, nous de la sabhā de Ravikulacūḷāmaṇi-caturvedimaṅkalam (iravikulacūḷāmaṇicaturvētimaṅkalattu sabhaiyōm vaḻi), [un brahmadeya] sur la rive sud de la Peṉṉai dans le Vāṇakōppaṭi, la vénérable Cempiyaṉ-Mātēvi, vénérable épouse du vénérable Prince Kaṇṭarātittar le béni (piḷḷaiyār tiru-kaṇṭarātittar tēviyār cempiyaṉ-mātēviyār), a, au profit du Grand Dieu (Śiva) du glorieux [site de] Māṭappāṟai dans ce village (i-vv-ūṟ-t tiru-māṭappāṟaimahādevarkku), déposé par l’intermédiaire de ceux de la sabhā (sabhaiyār vaḻi vaitta) 1 pièce d’or [en sus de (?)] quatre vingt-seize chèvres adultes qui ni ne périront ni ne vieilliront (cāvā mūvā-p pēr-āṭu toṇṇūṟṟu-aṟu koṇṭu kācu 1), déposées par la vénérable Cempiyaṉ-Mātēvi (vaitta cempiyaṉ- mātēviyār) afin que l’on fasse brûler [une] lampe [perpétuelle] aussi longtemps que [brilleront] la lune et le soleil [au moyen d’une] mesure quotidienne de beurre clarifié (viḷakku cantirātittaval nicatam uḻakku ney erippatāka). Ceci [est sous] la protection des panmāheśvara ! Ayant placé les pieds de ceux qui protègent ceci sur ma tête […]

Bibliography

Reported in ARIE 1936–37 (ARIE/1936-1937/B/1936-1937/221).

Edited in Cane 2017 (no. 2), based on ASI estampage (consulted in Mysore, 2013-09).

Commented and translated into French in Cane 2017, p. 171ff.

This digital edition after Cane 2017, curated by Emmanuel Francis.

Primary

[C] Cane, Nicolas. 2017. “Cempiyaṉ-Mahādevī, reine et dévote : un « personnage épigraphique » du Xe siècle.” These de doctorat, Paris Sciences et Lettres (ComUE). No place. [URL]. Page 762, item 2.

Secondary

ARIE 1936–37. Annual report on South Indian epigraphy for the year ending 31st March 1937. Edited by C. R. Krishnamacharlu. Delhi: Manager of Publications, 1940. Page 31, appendixes B/1936-1937, item 221.