Mango Grove Inscription (Thai language inscription 1, Side 1)

Editor: Arlo Griffiths.

Identifier: DHARMA_INSCIKthaiTest.

Languages: Pali, Sanskrit, Undetermined.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (496f35a), last modified (e71eaed).

Edition

âŸĻ1âŸĐ [āđ€āļĄāļī]āļ­āļāļ­āđˆāļ™ āļ—āļĩāļŦāļ™āļĩ āđ€āļ›āļ™ āļĢāļēāļŠ [2×] âŸĻ2âŸĐ [â€Ķ] āļžāļĢāļāļē āļĢāļēāļĄāļĢāļēāļŠ āļœāļđ āđ€āļ›āļ™ āļ›āļđāļ™ [â€Ķ] âŸĻ3âŸĐ [āļ›āļĨāļđ]āļ āđ„āļĄāļĄāļ§āļ‡ āļāļđāļ‡ āļ™āļĩ āđ€āļ›āļ™ āļ–āđ‹āļ­āļ‡ āļ”āļđ [â€Ķ] âŸĻ4âŸĐ [â€Ķ] āđāļ āļāđ āđ€āļĄāļīāļ­ āļĨāļļāļ™āļ™āļĩ āļžāļĢāļāļē āļĶāļē[āđ„āļ—āļĒ] âŸĻ5âŸĐ [â€Ķ] āļĢāļđ āļžāļĢāļ°āļ›āļīāļāļāđ„āļ•āļĢāļĒ āđ„āļ” āļ‚āļ·āļ™ āđ€[āļŠāļ§āļĒ] âŸĻ6âŸĐ āļĢāļēāļŠ āđƒāļ™ āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļĻāļĢāļĩāļŠāļąāļŠāļ™āļēāđ„āļĨāļĒ [āļŠāļļāđ‚āļ‚]âŸĻ7âŸĐ[āđ„]āļ—āļĒ āđāļ—āļ™ āļ›āļđ āđāļ—āļ™ āļž āļāļđāļ‡ āđ€āļ›[āļ™] [āļ—āļē]âŸĻ8âŸĐāļ§ āđ€āļ›āļ™ āļžāļĢāļāļē āđ€āļšāļīāļ­āļ‡ āļ•āļ§āļ™āļ™āļ­āļ­[āļ āļ•āļ§]âŸĻ9âŸĐāļ™āļ™āļ•āļ āļŦāļ§āļ§āļ™āļ­āļ™ āļ•āļĩāļ™āļ™āļ­āļ™ āļ•āļē[āļ‡ āļ„āļ™] âŸĻ10âŸĐ āļ•āļēāļ‡ āļĄāļĩ āđƒāļˆāđƒāļ„āđˆāļĢ āđƒāļˆāļĢāļāļ āđ€āļ­āļē āļĄāļāļļāļ [āļ‚āļąāļ™]âŸĻ11âŸĐ[āļŠāļą]āļĒāļĻāļĢāļĩ āđ€āļŠāļ§āļ•āļĢāļ‰āļ•āļĢ āļĄāļē āļĒāļ”āļ”āļĒāļ [āļ­āļ āļī]âŸĻ12âŸĐāđ€āļŠāļ āđƒāļŦ āđ€āļ›āļ™ āļ—āļēāļ§ āđ€āļ›āļ™ āļžāļĢāļāļē āļ—āļ‡[āļ‡] âŸĻ13âŸĐ āļŦāļĨāļēāļĒ āļˆāļīāļ‡ āļŠāļ™āļĄāļ• āļ‚āļ·āļ™ āļŠāļ· āļĻāļĢāļĩ āļŠāļđāļĢāļĒāļžâŸĻ14âŸĐāļ‡āļĻāļĢāļēāļĄāļĄāļŦāļēāļ˜āļĢāļĄāļĄāļĢāļēāļŠāļēāļ˜āļīāļĢāļēāļŠ āđ€āļŠāļ§[āļĒ] âŸĻ15âŸĐ āļĢāļēāļŠ āļŠāļ­āļš āļ”āļ§āļĒ āļ—āļŠāļžāļīāļ—āļ˜āļĢāļēāļŠāļ˜āļĢÂĄāļ˜āļĢāļĄāļĄ!

Apparatus

âŸĻ10âŸĐ [āļ‚āļąāļ™]- FAD âŽĶ [â€Ķ] C GPN.

Commentary

Bibliography

This “Mango Grove inscription” written in Thai (Siamese) is very similar in its content with the Khmer-language inscription of the same name. As the latter, it is dated 1283 Śaka (1361 CE). This inscription was first reported by Lunet de la JonquiÃĻre in 1912. It was first edited in 1917 by George CœdÃĻs, who published a revised edition and French translation in 1924. It was edited again by Griswold & Prasert na Nagara, with a translation into English. Several editions in Thai have been published (mostly by the Fine Arts Department (Krom Silapakorn) from 1968 until 2005.

Primary

CœdÃĻs, George. 1917. “Documents sur la dynastie de Sukhodaya.” BEFEO 17 (2), pp. 1–47. DOI: 10.3406/befeo.1917.5317. [URL].

[C] CœdÃĻs, George. 1924. Recueil des inscriptions du Siam, premiÃĻre partie: Inscriptions de Sukhodaya. The vajiranana national library of siam. Bangkok: Bangkok Times Press. [URL]. Item V, pages 103–109.

[GPN] Griswold, Alexander Brown and Prasert áđ‡a Nagara. 1973. “The epigraphy of Mahādharmarāja I of Sukhodaya. Epigraphic and historical studies, no. 11, part I.” JSS 61 (1), pp. 71–179. [URL]. Pages 145–159.

[FAD] Krom Silapakon (Fine Arts Department) [āļāļĢāļĄāļĻāļīāļĨāļ›āļēāļāļĢ]. [2483 BE] 2005. āļ›āļĢāļ°āļŠāļļāļĄāļˆāļēāļĢāļķāļ āļ āļēāļ„āļ—āļĩāđˆ 8 āļˆāļēāļĢāļķāļāļŠāļļāđ‚āļ‚āļ—āļąāļĒ [Prachum charuek phak thi 8 charuek Sukhothai]. Krungthep: Krom Silapakon [āļāļĢāļĄāļĻāļīāļĨāļ›āļēāļāļĢ]. [URL]. Pages 71–76.

Secondary

Lunet de LajonquiÃĻre, Étienne Edmond. 1912. “Essai d'inventaire archÃĐologique du siam.” BCAI 1, pp. 19–181. Page 52.