Preangkorian inscription from unknown provenance, Kampong Speu province (K. 1537)

Editor: Chloé Chollet.

Identifier: DHARMA_INSCIK01537.

Language: Old Khmer.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (9aa28ea), last modified (e71eaed).

Edition

⟨1⟩ […] kñu[ṁ] ku Aṁduṅ· kon(·) (k)u [5+] ⟨2⟩ […] (ku)ruṅ· ku ranai [1×] ru ko[n·] [2+] [.]r[.] yor· ku vreṅ· voṁ vaiy· kon[·] [4+] ⟨3⟩ […] [1×] hva ku kañ·cus· ku smau ku gadda ru kon ku vā kantek· vā jloy· ku sraṅ[.] [1×] [2+] ⟨4⟩ […] ku tvot· kon· ku vāsa Uy· ku kadoc· vā klaṅ· Aras· ku bhyam· kon[·] (ku) ⟨5⟩ […]ndin· vā bhoga dav· ku can· ku sāminī kon· ku ku Urvvaśī ku rāmatī ku tron· ku ⟨6⟩ […] kon· ku vā trak· ku kaveṅ· ku din· kon· ku saṁpuh· kñu⟨ṁ⟩ ta si vā ksāy· vā ka- ⟨7⟩ […]kara devavāsa As· dhātmeṅ· vā seṅ· daiva ⟨?⟩ ⟨8⟩ […] (ma) [O]y· ta vraḥ 10 tmur· bhaiy· slā bhey· tneṁ 10 toṅ· bhaiy·

Apparatus

⟨7⟩ devavāsa • Correct with devadāsa.

Translation into French by Chloé Chollet

Commentary

Bibliography

Unpublished inscription. Edition made by Chloé Chollet based on photographs.