Stela from Srok Phnom Srouch (K. 1534).

Editors: Chloé Chollet, Gerdi Gerschheimer.

Identifier: DHARMA_INSCIK01534.

Language: Old Khmer.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (9aa28ea), last modified (e71eaed).

Edition

⟨1⟩ ⟨2⟩ ⟨3⟩ ⟨4⟩ [4+](n)t[.] ku ratnamatī I ku subhadra I kon· ku I ku ⟨5⟩ [2+]nti I vā kñuṁ vraḥ I sre jaṁnāhv· Aṁvī ta poñ· vidyā⟨6⟩bhadra Ai jloy· le tloṅ· IIIIIII° sre jaṁnāhv· Aṁvi ta po⟨7⟩ñ· vidyāśakti tloṅ· II sre jaṁnāhv· Aṁvi ta poñ· (b)ra[hma]⟨7⟩śīla Ai ñeṅ· travaṅ· Añ· tl¿e?⟨o⟩ṅ· IIII sre jaṁnā[hv·] ⟨9⟩ Aṁvi ta poñ· brahmaśīla Ai ñeṅ· travaṅ· ku [.]r[.]⟨10⟩t· tloṅ· I doṅ· vrai gui sr(e) jaṁ⟨⟨n(ā)⟩⟩hva Aṁvi ta poñ· bhā ratna ⟨11⟩ Ai jeṅ· vnaṁ tloṅ· (8/I) sre jaṁnāhv· Aṁvi ta poñ· pravaraśā⟨12⟩nti Ai jeṅ· vnaṁ tloṅ· IIII (v)rai jaṁnāhv· Aṁvi ta poñ· Īśvaravi⟨13⟩nd(u) Ai jeṅ· vnaṁ doṅ· (tna)(gui do)ṅ· sre gui doṅ· vrai pramāna (gu)[i] ⟨14⟩ [3×] tmur(·) 20 I tvoṅ· teṁ 10 7 slā 80 tpal· jaṁnāhv· (Aṁ)[vi ta] ⟨15⟩ [2×]· (v/c)i Aṁvi ta śivaśānti Aṁvi ta poñ· [.]i[2×]

Apparatus

Commentary

Ligne 11, (8/I) : la petite barre horizontale gauche à l’extrémité supérieure du daṇḍa n’a pas l’air d’une éraflure, et rend hésitante l’interprétation du signe. Il pourrait s’agir d’une forme rare du 8, à rapprocher des formes attestées dans Ka 64 et K. Battambang 27.

Bibliography

Unpublished inscription. First reading by Gerdi Gerschheimer, revised and corrected by Chloé Chollet, based on a photograph and a rubbing of the inscription.