Rock inscription from Wat Thmor Bei Dom, Phnom Tbeng
Editors: Chloé Chollet, Arlo Griffiths.
Identifier: DHARMA_INSCIK01500.
Languages: Old Khmer, Sanskrit.
Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).
Version: (e502a7a), last modified (25c6f3e).
Edition
I. Anuṣṭubh
⟨1⟩ ¶ jayatīndra-guhā gāḍha-
aguhān(t)aika-(ś)i(l)ātatī
b⟨2⟩ (R̥)ṣīṇān n(ṛ)nam ājī(v)yā
cjanma-janmodayārthānām· |
dvraḥ Indraguhā
Apparatus
Translation into French by Chloé Chollet
I
Victorieuse est la grotte d’Indra qui est drapée (ātatī) sur une seule roche, grotte dont l’intérieur est profond ; dont subsistent les hommes-ṛṣi dont le but est l’élévation de tous les êtres.
(2) La Sainte grotte d’Indra / Sainte Indraguhā.
Bibliography
Unpublished inscription.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader xml:lang="eng">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Rock inscription from Wat Thmor Bei Dom, Phnom Tbeng</title>
<respStmt>
<resp>EpiDoc Encoding</resp>
<persName ref="part:chch">
<forename>Chloé</forename>
<surname>Chollet</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>intellectual authorship of edition</resp>
<persName ref="part:chch">
<forename>Chloé</forename>
<surname>Chollet</surname>
</persName>
<persName ref="part:argr">
<forename>Arlo</forename>
<surname>Griffiths</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA <note>This project has received funding from the European Research
Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and
innovation programme (grant agreement no 809994).</note>
</authority>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSCIK01500</idno>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
Licence. To view a copy of the licence, visit
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
California, 94041, USA.</p>
<p>Copyright (c) 2019-2025 by Chloé Chollet.</p>
</licence>
</availability>
<date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/><!-- don't modify this -->
</msIdentifier>
<msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription -->
<summary><!-- //// NOT MANDATORY ////--></summary> <!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content -->
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p><!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EGD 11.2. --></p>
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:chch" when="2020-08-23">Initial encoding of the file</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:space="preserve" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
<lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
<l n="a" enjamb="yes"><lb n="1"/><g type="gomutraInitial"/> jayatīndra-guhā gāḍha</l>
<l n="b">guhān<unclear>t</unclear>aika-<unclear>ś</unclear>i<unclear>l</unclear>ātatī</l>
<l n="c"><lb n="2"/><unclear>R̥</unclear>ṣīṇān n<unclear>ṛ</unclear>nam ājī<unclear>v</unclear>yā</l>
<l n="d">janma-janmodayārthānām· <g type="dandaHooked">.</g></l>
</lg>
<p>vraḥ <placeName>Indraguhā</placeName></p>
</div>
<div type="apparatus">
</div>
<div type="translation" xml:lang="fra" resp="part:chch">
<p rend="stanza" n="1">Victorieuse est la grotte d’Indra qui est drapée <supplied reason="explanation">ātatī</supplied> sur une seule roche, grotte dont l’intérieur est profond ; dont subsistent les hommes-<foreign>ṛṣi</foreign> dont le but est l’élévation de tous les êtres.</p>
<p n="2">La Sainte grotte d’Indra / Sainte <placeName>Indraguhā</placeName>.</p>
</div>
<div type="commentary">
<!--commentary encoded as per section §9.3 -->
</div>
<div type="bibliography">
<p>Unpublished inscription.</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Commentary