1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Lintel of Prasat Kuk Lvea Ter (K. 1462), 6th century CE</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01462</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
35 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
40 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
45 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
50 <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the sixth century CE.
· </p>
·
55
·
·
·
· </handDesc>
60 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
65 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
70 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
75 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
80 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2023-12-19" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
85 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
· <lg n="1" met="śārdūlavikrīḍita">
90<l n="a"><lb n="1"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+"><gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/></seg><unclear cert="low">s</unclear> sv<supplied reason="lost">ai</supplied>r llakṣaṇair uttamai<milestone unit="column" n="b" break="no"/>r</l>
·<l n="b">ddevo yady api pūrvvam eva vidhivad viprair ayaṁ sthāpita<unclear>ḥ</unclear></l>
·<l n="c"><lb n="2"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---++"><gap reason="lost" quantity="13" unit="character"/></seg>ṅ sthāpito ’bhyarccina<milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="d">tena prīty-amr̥taṁ pived a<unclear>mara</unclear><supplied reason="lost">pa</supplied><unclear>s</unclear> tat-kārako bhojakaḥ</l>
·</lg>
95 <lg n="2" met="śārdūlavikrīḍita">
·<l n="a"><lb n="3"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+"><gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/></seg><supplied reason="lost">svā</supplied><unclear>m</unclear>ī svayaṁ hy āgato</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>devendra-pratimo ’py ayaṁ dhr̥ti-guṇād aty-adri-rājo ’pi san·</l>
·<l n="c"><lb n="4"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+"><gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/></seg><supplied reason="lost">prāyu</supplied><unclear>ṅkta</unclear>m āyuḫ-phalam·</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><unclear>de</unclear>venāpi yadī<unclear>d</unclear>r̥<unclear>ś</unclear>a<unclear>ṁ</unclear> nr̥pa<unclear>tinā</unclear> ta<unclear cert="low">syā</unclear>ntara<unclear>ṁ da</unclear>rśitam· <g type="spiralL">.</g><g type="ddandaOrnate">.</g></l>
100</lg>
· <lg n="3" met="śārdūlavikrīḍita">
·<l n="a"><lb n="5"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---++"><gap reason="lost" quantity="13" unit="character"/></seg> <supplied reason="lost"><unclear>e</unclear><unclear>ī</unclear></supplied>ha dattam <unclear>bha</unclear>vet·</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><supplied reason="lost" cert="low">vi</supplied><unclear cert="low">śle</unclear>ṣaṅ k<unclear>a</unclear>laśādi copakaraṇaṅ hai<unclear>ma</unclear>n tathā rājata<unclear>ṁ</unclear></l>
·<l n="c"><lb n="6"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+++-++-="><gap reason="lost" quantity="19" unit="character"/></seg></l>
105<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="+++--+-+---+++-++-="><gap reason="lost" quantity="19" unit="character"/></seg></l>
·</lg>
· <lg n="4" met="śārdūlavikrīḍita">
·<l n="a"><lb n="7"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+++-++-"><gap reason="lost" quantity="18" unit="character"/></seg>ś ca</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="+++--+-+---+++-++-="><gap reason="lost" quantity="19" unit="character"/></seg></l>
110<l n="c" enjamb="yes"><lb n="8"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+++-"><gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/></seg>yā <seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg> <choice><unclear>śai</unclear><unclear>śī</unclear></choice>la</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>-<seg met="+++--+-+---+++-++-="><gap reason="lost" quantity="19" unit="character"/></seg></l>
·</lg>
· <lg n="5" met="śārdūlavikrīḍita">
·<l n="a"><lb n="9"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+++-++"><gap reason="lost" quantity="17" unit="character"/></seg>la<unclear>ye</unclear></l>
115<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="+++--+-+---+++-++-="><gap reason="lost" quantity="19" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="10"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+++"><gap reason="lost" quantity="14" unit="character"/></seg>s taṭākottamam· <g type="spiralL">.</g></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yatnāt kār<unclear>i</unclear>tavān satāṅ katata<unclear>ṭa</unclear><supplied reason="lost">ṁ</supplied> h<unclear cert="low">eka</unclear><seg met="-++"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> <unclear>sadā</unclear> <g type="spiralL">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="6" met="śārdūlavikrīḍita">
120<l n="a"><lb n="11"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---++"><gap reason="lost" quantity="13" unit="character"/></seg><supplied reason="lost">vi</supplied><unclear>prāya</unclear> bhojyaṁ kr̥tam· <g type="spiralL">.</g></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>satraṁ pratyaham atra cāpi vihitaṁ sarvvopabho<unclear>gakṣa</unclear><supplied reason="lost">mam·</supplied> <supplied reason="lost"><g type="spiralL">.</g></supplied></l>
·<l n="c"><lb n="12"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+++"><gap reason="lost" quantity="14" unit="character"/></seg>s saha sthāpi<unclear>ta</unclear>ḥ <g type="spiralL">.</g></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>satrañ ca svagr̥he ’pi bhojaka-<unclear>va</unclear>reṇānena saṅyo<unclear>j</unclear><supplied reason="lost">itam·</supplied> <seg met="-="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> <supplied reason="lost"><g type="spiralL">.</g></supplied></l>
·</lg>
125 <lg n="7" met="śārdūlavikrīḍita">
·<l n="a"><lb n="13"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---+++-"><gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/></seg>m imām sam<unclear>padam</unclear>· <unclear><g type="spiralL">.</g></unclear></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kartum bhoktu<unclear>m a</unclear>haṁ prabhuś ca vividhān bhogān durā<seg met="+-="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> <supplied reason="lost"><g type="spiralL">.</g></supplied></l>
·<l n="c"><lb n="14"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+++--+-+---++"><gap reason="lost" quantity="13" unit="character"/></seg><supplied reason="lost">a</supplied>ṅghri-reṇvā<supplied reason="lost">p</supplied><unclear>taye</unclear> <supplied reason="lost"><g type="spiralL">.</g></supplied></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>niś<unclear>ś</unclear>eṣam pari<unclear>ṇā</unclear>mayāmi kuśalan nānā-vidhaṁ sarvva<supplied reason="lost">d</supplied><unclear>ā</unclear> <g type="spiralL">.</g></l>
130</lg>
·<p xml:lang="okz-Latn">
· <lb n="15"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>ḥ vraḥ kaṁmratāṅ· Añ· Ai taṅ· vraḥ dik· kñuṁ ley· nau ta saṁ perran· nau ta cap· vnas<unclear>·</unclear> <g type="dotMid">.</g>
· <lb n="16"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> p· tar gui cor· tāṅ· Añ· mān· ra gui dhuli jeṅ· vraḥ kaṁmratāṅ· Añ· jaṁ <unclear cert="low">n</unclear>ā moy· <g type="dotMid">.</g>
· <lb n="17"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">A</supplied>ñ· kloñ· kroṁ vera ta jā ta g<unclear>oṁ</unclear> ge vi tar· dharmma ge vi voṁ jā bhakti ra kuruṅ· <unclear>v</unclear>raḥ <g type="dotMid">.</g>
135 <lb n="18"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> rakk<unclear>r</unclear>a ge vraḥ nnaḥ sin· <unclear cert="low">s</unclear>rac· ta t<unclear cert="low">u</unclear> ge ta hau qnak· vraḥ hau vnas· <add place="below">ple pre</add> Āy· ley· <g type="dotMid">.</g>
·</p>
·</div>
·
·
140
·
·
·
·
145
· <div type="translation" resp="part:kuch">
· <p rend="stanza" n="1">Although <supplied reason="explanation"><foreign>yady api</foreign></supplied> this <supplied reason="subaudible">image of</supplied> god <gap reason="lost"/> with his excellent proper characteristics <supplied reason="explanation"><foreign>svair lakṣaṇaiḥ</foreign></supplied> was installed <supplied reason="explanation"><foreign>sthāpitaḥ</foreign></supplied> <gap reason="lost"/> before <supplied reason="explanation"><foreign>pūrvvam eva</foreign></supplied> <gap reason="lost"/> by brahmins <supplied reason="explanation"><foreign>vipraiḥ</foreign></supplied> according to rule <supplied reason="explanation"><foreign>vidhivad</foreign></supplied> <gap reason="lost"/> <supplied reason="subaudible">the image of god/ another god</supplied> is established <supplied reason="subaudible" cert="low">again</supplied> for worshippers <supplied reason="explanation"><foreign>abhyarccinas</foreign></supplied> by him. May the maker of that <supplied reason="subaudible">image</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>tatkārakaḥ</foreign></supplied>, the governor/causer of enjoyment <supplied reason="explanation"><foreign>bhojakaḥ</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">called</supplied> Amarapa drink the nectar of pleasure therefore/with him <supplied reason="explanation"><foreign>tena</foreign></supplied> <gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="2">The Svāmī <supplied reason="subaudible" cert="low">Viṣṇu/ Indra</supplied> himself <supplied reason="explanation"><foreign>svayam</foreign></supplied> came here <supplied reason="explanation"><foreign>āgataḥ</foreign></supplied> indeed <supplied reason="explanation"><foreign>hi</foreign></supplied>. <gap reason="lost"/> This <supplied reason="subaudible">god</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>ayaṃ</foreign></supplied> being an extraordinary regal mountain <supplied reason="explanation"><foreign>atyadrirājaḥ</foreign></supplied>, the veritable image of great gods/of Indra <supplied reason="explanation"><foreign>devendrapratimaḥ</foreign></supplied>, because of its quality of fixity <supplied reason="explanation"><foreign>dhr̥tiguṇāt</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="3"><gap reason="lost"/> should be <supplied reason="subaudible">regarded</supplied> as given <supplied reason="subaudible">to the god</supplied> here <supplied reason="explanation"><foreign>iha</foreign></supplied> <gap reason="lost"/> and utensils such as jars made of gold as well as silver <gap reason="lost"/></p>
150 <p rend="stanza" n="4"><gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="5"><gap reason="lost"/> the best reservoir has been built with effort for good people <gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="6">He made <supplied reason="explanation"><foreign>kr̥tam</foreign></supplied> <gap reason="lost"/> for brahmins <supplied reason="explanation"><foreign>viprāya</foreign></supplied> for them to use <supplied reason="explanation"><foreign>bhojyam</foreign></supplied>. And he also <supplied reason="explanation"><foreign>cāpi</foreign></supplied> organised <supplied reason="explanation"><foreign>vihitam</foreign></supplied> every day <supplied reason="explanation"><foreign>pratyaham</foreign></supplied> a soup-kitchen <supplied reason="explanation"><foreign>satram</foreign></supplied> that could be enjoyed by everybody <supplied reason="explanation"><foreign>sarvopabhogakṣamam</foreign></supplied>. <gap reason="lost"/> was installed <supplied reason="explanation"><foreign>sthāpitaḥ</foreign></supplied> along with <supplied reason="explanation"><foreign>saha</foreign></supplied> <gap reason="lost"/> by that <supplied reason="explanation"><foreign>anena</foreign></supplied> most excellent <supplied reason="explanation"><foreign>-vareṇa</foreign></supplied> governor <supplied reason="explanation"><foreign>bhojaka-</foreign></supplied>, and <supplied reason="explanation"><foreign>ca</foreign></supplied> a soup-kitchen <supplied reason="explanation"><foreign>satram</foreign></supplied> was linked with it <supplied reason="explanation"><foreign>saṅyojitam</foreign></supplied> in his own house as well <supplied reason="explanation"><foreign>svagr̥he ’pi</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="7">I am able to create this profusion and to enjoy various enjoyments that <supplied reason="subaudible">would be difficult for people to create</supplied>. <gap reason="lost"/> in order to obtain the dust of <supplied reason="subaudible">the deity's</supplied> feet, I transfer/transform for all time the entirety of my merit of various kinds <supplied reason="subaudible">for the benefit of all beings</supplied>.</p>
· <p n="15-16"><gap reason="lost"/> V.K.A. along the course of the Sacred Water <supplied reason="subaudible" cert="low">the Mekong</supplied> and the servants who participate in <foreign>perran</foreign> ? , who seize the measured land. <gap reason="lost"/> criticises the thieves <supplied reason="subaudible">who steal what</supplied> Tāṅ Añ has <supplied reason="subaudible">donated</supplied> to the god of Jaṁnā Moy.</p>
155 <p n="17-18"><gap reason="lost"/>; he who mistakenly criticises the Dharma, <supplied reason="subaudible">and</supplied> is not devoted to the Lord of the gods <gap reason="lost"/></p>
· </div>
· <div type="commentary">
· <p>The stone which carries the inscription K. 1462 was most likely a doorjamb which had been brought from a neighboring temple to be reused as a lintel at this temple of Kuk Lvea Ter. The inscribed face is placed downward. The Sanskrit portion has fourteen fragmentary lines forming seven stanzas in Śārdūlavikrīḍita meter, while the Khmer portion is written in prose and has four lines. The two portions are separated by a space of approximately nine lines.</p>
· <p>The above edition and translation were discussed in reading sessions in September 2022 with Dominic Goodall, Diwakar Acharya, Chloé Chollet, and Nina Mirnig.</p>
160 </div>
· <div type="bibliography">
· <p>Edited by Kunthea Chhom, Chhunteng Hun and Sopheaktra Suon (in preperation) with a Khmer translation.</p>
·
·
165
·
·
·
· </div>
170 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The stone which carries the inscription K. 1462 was most likely a doorjamb which had been brought from a neighboring temple to be reused as a lintel at this temple of Kuk Lvea Ter. The inscribed face is placed downward. The Sanskrit portion has fourteen fragmentary lines forming seven stanzas in Śārdūlavikrīḍita meter, while the Khmer portion is written in prose and has four lines. The two portions are separated by a space of approximately nine lines.
The above edition and translation were discussed in reading sessions in September 2022 with Dominic Goodall, Diwakar Acharya, Chloé Chollet, and Nina Mirnig.