1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela of Svay Rieng (K. 1422), 857 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:chhu">
· <forename>Chhunteng</forename>
· <surname>Hun</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01422</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p></p>
·
·
·
60
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
65 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
70 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
75 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
80 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
85 <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2021-06-07" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
90 <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
·<p>
· <lb n="1"/><g type="gomutraInitial">.</g> siddh<choice><orig>ī</orig><reg>i</reg></choice> svast<choice><orig>ī</orig><reg>i</reg></choice> <num value="857">857</num> sakka
· <lb n="2"/>pi ket· vaiśākha nu mān· vraḥ
95 <lb n="3"/>śā<supplied reason="omitted">sa</supplied>na dhūlī jeṅ· vraḥ kamra<unclear>t</unclear>e<unclear>ṅ·</unclear>
· <lb n="4"/>Añ· ta kaṁsteṅ· Añ· śrī jaya<lb n="5" break="no"/>v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ravarmma ta mratāñ· khloñ· śrī ka<lb n="6" break="no"/>v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>śvaravarmma vvaṁ jā pi pre neḥ qnak·
· <lb n="7"/>daṁnaṅ· vraḥ chmā vraḥ vināya
· <lb n="8"/>ta kāryya ta dai t<choice><orig>ī</orig><reg>i</reg></choice> thve pujā vraḥ
· <lb n="9"/>kamrateṅ· Añ· ś<choice><orig>ī</orig><reg>i</reg></choice>valiṅga Āy<choice><orig>a</orig><reg>·</reg></choice>
100 <lb n="10"/>daṁnaṅ· gus· O<supplied reason="omitted">y·</supplied> caṁnāṁ nā vraḥ kaṁ<lb n="11" break="no"/>mrateṅ· Añ<choice><orig>a</orig><reg>·</reg></choice> jagat· <unclear>vakEk· le</unclear>ṅ·
· <lb n="12"/>roḥha kalpanā ya<unclear>ja</unclear>māna thve
· <lb n="13"/>vraḥ rājakāryya nā m<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>la gus<choice><orig>sa</orig><reg>·</reg></choice>
· <lb n="14"/>vvaṁ jā pi dār· paryyaṅ· vvaṁ jā pi dā<lb n="15" break="no"/>r· vr<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>hi vvaṁ jā pi dār· <unclear>ca</unclear>ñcūla pho<lb n="16" break="no"/>ṅ· <g type="dotMid">.</g>
· </p>
105</div>
·<div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="14">
· <lem>vvaṁ jā pi dār·</lem>
110 <rdg source="bib:Hun2020_01">vvaṁ jā pī dār·</rdg>
· </app>
· <app loc="15">
· <lem>vr<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>hi</lem>
· <rdg source="bib:Hun2020_01">vrihī</rdg>
115 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:kuch">
· <p n="1-16">Success! Fortune! In 857 Śaka, on the 3rd day of the waxing moon of the month of Vaiśākha, the charter of His Majesty to Kaṁsteṅ Añ Śrī Jayavīravarman <supplied reason="subaudible">,</supplied> to Mratāñ Khloñ Śrī Kavīśvaravarman <supplied reason="subaudible">ordering him:</supplied>
120 <list>
· <item>not to use the people <supplied reason="subaudible">at</supplied> Daṁnaṅ <supplied reason="subaudible">, at</supplied> Vraḥ Chmā <supplied reason="subaudible">and at</supplied> Vraḥ Vināya for any other work than conducting the ritual for Vraḥ Kamrateṅ Añ Śivaliṅga at Daṁnaṅ <supplied reason="subaudible">;</supplied></item>
· <item>to give allowance to Vraḥ Kaṁmrateṅ Añ Jagat VakEk in conformance with the endowment of the <foreign>yajamāna</foreign> <supplied reason="subaudible">;</supplied></item>
· <item>to perform the royal duty at the foundation <supplied reason="explanation">mūla</supplied> altogether <supplied reason="subaudible">;</supplied></item>
· <item>not to demand oil <supplied reason="subaudible">;</supplied> not to demand paddy and not to demand castor oil.</item>
125 </list>
· </p>
· </div>
· <div type="commentary">
· <p>The vowels <foreign>i</foreign> and <foreign>ī</foreign> are often interchanged.</p>
130 <p>The <foreign>virāma</foreign> is not applied to some words such as <foreign>āya</foreign> in line 9, <foreign>aña</foreign> in line 11 and <foreign>gussa</foreign> in line 13.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>First edited by Chhunteng Hun (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Hun2020_01"/><citedRange unit="page">47-74</citedRange></bibl>) in roman and Khmer scripts with a Khmer translation; the variants of reading are taken from both the Roman and Khmer scripts; re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage.</p>
· <listBibl type="primary">
135 <bibl n="CH">
· <ptr target="bib:Hun2020_01"/>
· <citedRange unit="page">47-74</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
140 </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The vowels i and ī are often interchanged.
The virāma is not applied to some words such as āya in line 9, aña in line 11 and gussa in line 13.