1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela of Udong on the Stupa of royal family (K. 1385), 1917 CE</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/39382787">
· <forename>Rath Sambath</forename>
· <surname>Men</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01385</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p></p>
·
·
·
60
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
65 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
70 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
75 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
80 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
85 <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2022-03-22" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
90 <body>
· <div type="edition" xml:lang="khm-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
· <p>
· <lb n="1"/>braḥ bu <g type="circleSmall">.</g> <num value="2460">2460</num> ma <g type="circleSmall">.</g> <num value="1839">1839</num> cu <g type="circleSmall">.</g> <num value="1279">1279</num>
· <lb n="2"/>thṅai buddha <num value="2">2</num> roja khae Ā<unclear>su</unclear>ja chnāṁ msāña nabva saksa <num value="3">3</num>
95 <lb n="3"/>Okatūpa chnāṁ pārāṁṅa <num value="1917">1917</num> braḥ pāda saṁmteca braḥ
· <lb n="4"/>^sīsuvāta cama cakra baṅsa braḥ cau kruṅ kămbūjā
· <lb n="5"/>dhīptī draṅa sāṅa braḥ caettī loe caṅkeḥ bhnaṁma braḥ rāja drābbha
· <lb n="6"/>khaeta saṁroṅa <unclear>daṅa</unclear> dhvoe punya pancuḥ braḥ Aṭṭhiḥ braḥ rāja vaṅsānu
· <lb n="7"/>vaṅsa <g type="ddandaOrnate">.</g> <g type="gomutraFinial">.</g>
100 <lb n="8"/><num value="1">1</num> braḥ Aṅga mcāsa' rattaṇaiya braḥ jansa <num value="40"><g type="numeral">40</g></num> chnāṁ braḥ rāja putrā braḥ pāda saṁmteca
· <lb n="9"/>braḥ ^sīsuvatta niṅa braḥ paraṁma tesa <space/> <num value="2">2</num> braḥ Aṅga mcāsa' khattiya braḥ jansa
· <lb n="10"/><num value="24"><g type="numeral">24</g></num> chnāṁ braḥ rāja putrā braḥ pāda saṁmteca braḥ ^sīsuvāta niṅa braḥ paraṁma
· <lb n="11"/>kalliyaṇiya qieṅa <num value="3">3</num> braḥ Aṅga mcāsa' kraḷuca <g type="circleSmall">.</g> <num value="14" cert="low"><g type="numeral">14</g></num><unclear>chnāṁ</unclear> <g type="circleSmall">.</g> niṅa braḥ rājathiṭā braḥ rāma<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> braḥ <unclear>Ānuja</unclear>
· <lb n="12"/><num value="4">4</num> braḥ Aṅga mcāsa' <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>rakkha <space quantity="3" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> <num value="40"><g type="numeral">40</g></num> chnāṁ <space quantity="3" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> niṅa braḥ paraṁma sobhāsaṁ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>khāna
105 <lb n="13"/><num value="5">5</num> <g type="circleSmall">.</g> khsatrīmanīrata <g type="circleSmall">.</g> <num value="8">8</num> chnāṁ <space quantity="3" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> niṅa braḥ mnāṅa kañā <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> dhītā maiya
· <lb n="14"/><num value="6">6</num> <g type="circleSmall">.</g> khsatrāyuvasā <g type="circleSmall">.</g> <num value="6">6</num> chnāṁ <space quantity="3" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="15"/><num value="7">7</num> <g type="circleSmall">.</g> khsatrī sudhāna<unclear cert="low">thā</unclear> <g type="circleSmall">.</g> <num value="29"><g type="numeral">29</g></num> chnāṁ <space quantity="3" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> niṅa braḥ paraṁma kaliyāṇī qieṅa niṅa mama
· <lb n="16"/><num value="8">8</num> <g type="circleSmall">.</g> khsatri sa<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear cert="low">paena</unclear> <g type="circleSmall">.</g> <num value="27"><g type="numeral">27</g></num> chnāṁ braḥ rāja putrī braḥ pāda saṁmtaca' braḥ narottaṁma nuva ma<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="17"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>katasu<unclear cert="low">jā</unclear> <g type="circleSmall">.</g> <num value="2">2</num> <unclear>chnāṁ</unclear> braḥ rāja natā braḥ pāda saṁmtāca' braḥ ^sīsuvāta putrīya
110 <lb n="18"/>saṁmtāca braḥ ^sīsakkhara<unclear cert="low">ga</unclear>
· <lb n="19"/><num value="10"><g type="numeral">10</g></num> qnaka Aṅga mcāsa' <unclear>nuya</unclear> <g type="circleSmall">.</g> 22 chnāṁ <g type="circleSmall">.</g> braḥ Aṅga mcāsa' rattaṇaiya niṅa qnaka ^huna
· <lb n="20"/><num value="11"><g type="numeral">11</g></num> <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> <num value="17"><g type="numeral">17</g></num> chnāṁ <space/> <g type="circleSmall">.</g> <space/> vabyṇāva<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> niṅa qnaka <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="21"/><num value="12"><g type="numeral">12</g></num> <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> <num value="37"><g type="numeral">37</g></num> chnāṁ <space/> <g type="circleSmall">.</g> <space/> rattanaiya <unclear>niṅa</unclear> qnaka ^hu<unclear>na</unclear>
· <lb n="22"/><num value="13"><g type="numeral">13</g></num> <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> <num value="20"><g type="numeral">20</g></num> chnāṁ <space/> <g type="circleSmall">.</g> <space/> hāssa<unclear>ka</unclear> <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <unclear>niṅa</unclear> qnaka yima
115 <lb n="23"/><num value="14"><g type="numeral">14</g></num> <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/> <g type="circleSmall">.</g> <num value="48"><g type="numeral">48</g></num> chnāṁ <g type="circleSmall">.</g> mnāṅa braḥ pāda saṁmteca braḥ narottaṁma
· <lb n="24"/><num value="15"><g type="numeral">15</g></num> muntrī Anna<unclear cert="low">jita</unclear> braḥ ñātti
· <lb n="25"/><num value="16"><g type="numeral">16</g></num> qnaka <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="26"/><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/>
· </p>
120 </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="2">
· <lem>saksa</lem>
125 <note>There are the numerals <num value="14"><g type="numeral">14</g></num> on the letter <foreign>ksa</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="4">
· <lem>^sīsuvāta</lem>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>vā</foreign>.</note>
130 </app>
· <app loc="5">
· <lem>dhīptī</lem>
· <rdg source="bib:Men2007_01">dhiptī</rdg>
· </app>
135 <app loc="5">
· <lem>drābbha</lem>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>saṁyoga saññā</foreign> <supplied reason="explanation">combination sign</supplied>" between the letter <foreign>drā</foreign> and the letter <foreign>bbha</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="6">
140 <lem>saṁroṅa</lem>
· <rdg source="bib:Men2007_01">saṁraoṅa</rdg>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" above the letter <foreign>ro</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="6">
145 <lem>Aṭṭhiḥ</lem>
· <rdg source="bib:Men2007_01">Aṭṭhi</rdg>
· </app>
· <app loc="8">
· <lem><num value="1">1</num></lem>
150 <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
· <app loc="8">
· <lem>rattaṇaiya</lem>
· <rdg source="bib:Men2007_01">rattanaiya</rdg>
155 <note>The letter <unclear>ya</unclear> is written as subscript under the letter <foreign>ṇai</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="8">
· <lem>jansa</lem>
· <note>The letter <foreign>sa</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>na</foreign>.</note>
160 </app>
· <app loc="9">
· <lem>^sīsuvatta</lem>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>va</foreign>.</note>
· </app>
165 <app loc="9">
· <lem><num value="2">2</num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
· <app loc="9">
170 <lem>jansa</lem>
· <note>The letter <foreign>sa</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>na</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="10">
· <lem>^sīsuvāta</lem>
175 <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>vā</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="11">
· <lem>kalliyaṇiya</lem>
· <rdg source="bib:Men2007_01">kalliyaniya</rdg>
180 <note>The letter <foreign>ya</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>ṇa</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="11">
· <lem><num value="3">3</num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
185 </app>
· <app loc="11">
· <lem>kraḷuca <g type="circleSmall">.</g> <num value="14" cert="low"><g type="numeral">14</g></num><unclear>chnāṁ</unclear> <g type="circleSmall">.</g> niṅa</lem>
· <note>kraluca <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>nda niṅa</note>
· </app>
190 <app loc="12">
· <lem><num value="4">4</num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
· <app loc="13">
195 <lem><num value="5">5</num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
· <app loc="13">
· <lem>maiya</lem>
200 <note>The letter <foreign>ya</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>mai</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="14">
· <lem><num value="6">6</num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
205 </app>
· <app loc="15">
· <lem><num value="7">7</num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
210 <app loc="15">
· <lem>mama</lem>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" above the first letter <foreign>ma</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="16">
215 <lem><num value="8">8</num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
· <app loc="16">
· <lem>pāda</lem>
220 <note>The letter <foreign>da</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>pā</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="17">
· <lem>pāda</lem>
· <note>The letter <foreign>da</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>pā</foreign>.</note>
225 </app>
· <app loc="17">
· <lem>^sīsuvāta</lem>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>vā</foreign>.</note>
· </app>
230 <app loc="17">
· <lem>putrīya</lem>
· <note>The letter <foreign>ya</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>trī</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="19">
235 <lem><num value="10"><g type="numeral">10</g></num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
· <app loc="19">
· <lem>rattaṇaiya</lem>
240 <note>The letter <foreign>ya</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>ṇai</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="20">
· <lem><num value="11"><g type="numeral">11</g></num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
245 </app>
· <app loc="21">
· <lem><num value="12"><g type="numeral">12</g></num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
250 <app loc="21">
· <lem>^hu<unclear>na</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Men2007_01">hu<unclear>na</unclear></rdg>
· </app>
· <app loc="22">
255 <lem><num value="13"><g type="numeral">13</g></num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
· <app loc="23">
· <lem><num value="14"><g type="numeral">14</g></num></lem>
260 <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
· <app loc="24">
· <lem><num value="15"><g type="numeral">15</g></num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
265 </app>
· <app loc="25">
· <lem><num value="16"><g type="numeral">16</g></num></lem>
· <note>The numeral is written in a circle.</note>
· </app>
270 </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Men2007_01">
· <p n="1">En 2460 de l'ère bouddhique, 1839 de la grande ère, 1279 de la petite ère,</p>
· <p n="2">le mercredi deuxième jour de la lune décroissante, du mois d'<foreign>asoch</foreign>, en l'année du Serpent neuvième de la décade, le 3</p>
275 <p n="3">octobre 1917 de l'ère chrétienne, Sa Majesté</p>
· <p n="4">Sisowath Châm Chakrâpong, roi du Cambodge</p>
· <p n="5">fit construire ce stoupa sur le flanc de la colline Preah Reach Troap</p>
· <p n="6"><supplied reason="subaudible">située</supplied> dans la province de Sâmraong Tông <supplied reason="subaudible">afin de</supplied> célébrer la cérémonie de dépôt de cendres des membres</p>
· <p n="7">de la famille royale.</p>
280 <p n="8">1- Le prince Ratanaiy, âgé de 40 ans, fils de Sa Majesté</p>
· <p n="9">Sisowath et de la Preah Bârom Téh. 2- Le prince Khatteyah âgé de</p>
· <p n="10">24 ans, fils de Sa Majesté Sisowath et de la Preah Bârom</p>
· <p n="11">Kâlyanei Ieng. 3- Le prince Krâloch <gap reason="lost"/> et la princesse, qui sont frère et sœur</p>
· <p n="12">4- Le prince <gap reason="lost"/>rakkha, âgé de 40 ans, fils du roi Sisowath et de la Preah Bârom Saophea Sâm, <gap reason="lost"/>khan?</p>
285 <p n="13">5- La princesse Monirâth<gap reason="lost"/>, âgé de 8 ans, fille de Sa Majesté Sisowath et de la Preah Mneang kaña<gap reason="lost"/> thida Maiy</p>
· <p n="14">6- Le prince Yuvasa, âgé de 6 ans, fils de Sa Majesté Sisowath et de la Preah Mneang Kaña<gap reason="lost"/>thida Maiy</p>
· <p n="15">7- La princesse Sotheanatha?, âgée de 29 ans, fille de Sa Majesté Sisowath et de la Preah Bârom Kâlyanei Ieng, et la <supplied reason="explanation" cert="low">Mâm</supplied></p>
· <p n="16">8- La princesse Sa <gap reason="lost"/> Pên?, âgé de 27 ans, fille du roi Norodom <supplied reason="explanation" cert="low">et</supplied></p>
· <p n="17"><gap reason="lost"/> <supplied reason="explanation" cert="low">Katasophea</supplied>, âgé de 2 ans, petit-fils de Sa Majesté Sisowath, fille de</p>
290 <p n="18">Sâmdach Preah Sisakkh Râkô</p>
· <p n="19">10- Le prince Nuy, âgé de 22 ans, petite-fille de Sa Majesté Sisowath, fille du prince Ratanaiy et de la Neak Hun.</p>
· <p n="20">11- <gap reason="lost"/>, âgé de 17 ans, petit<supplied reason="explanation">e</supplied>-fils/fille de S. M. Sisowath, fils/fille du prince Vathanavong et de la Neak <gap reason="lost"/></p>
· <p n="21">12- <gap reason="lost"/>, âgé de 37 ans, petit<supplied reason="explanation">e</supplied>-fils/fille de S. M. Sisowath, fils/fille du prince Ratanaiy et de la Neak Hun,</p>
· <p n="22">13- <gap reason="lost"/>, âgé de 20 ans, petit<supplied reason="explanation">e</supplied>-fils/fille de S. M. Sisowath, fils/fille du prince Hassakan et de la Neak Yim.</p>
295 <p n="23">14- <gap reason="lost"/>, âgé de 48 ans, une épouse secondaire du roi Norodom.</p>
· <p n="24">15- Le Muntrei Inachit, membre de la famille royale</p>
· <p n="25">15- Le Muntrei Inachit, membre de la famille royale</p>
· <p n="26"><gap reason="lost"/>.</p>
· </div>
300 <div type="commentary">
· <p>In lines 11-23, there are two or three symbols "circleSmall". In some cases, it is used to mean "<foreign>braḥ Aṅga mcāsa'</foreign> <supplied reason="explanation">prince</supplied>", in some others, it means "<foreign>braḥ jansa</foreign> <supplied reason="explanation">aged</supplied>" and in some others it means "<foreign>braḥ rāja putrā braḥ pāda saṁmteca braḥ ^sīsuvāta</foreign> <supplied reason="explanation">son of His Majesty Sisowath</supplied>".</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>First edited by Rath Sambath Men (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Men2007_01"/><citedRange unit="page">73-79</citedRange></bibl>) with a French translation in roman and Khmer script; the variants of reading are taken from the roman script. Re-edited here by Kunthea Chhom based on the figure in Rath Sambath Men's thesis on p. 139.</p>
305 <listBibl type="primary">
· <bibl n="RM">
· <ptr target="bib:Men2007_01"/><citedRange unit="page">73-79</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
310 </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
In lines 11-23, there are two or three symbols "circleSmall". In some cases, it is used to mean "braḥ Aṅga mcāsa’ (prince)", in some others, it means "braḥ jansa (aged)" and in some others it means "braḥ rāja putrā braḥ pāda saṁmteca braḥ ^sīsuvāta (son of His Majesty Sisowath)".