1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela of Udong on the Stupa of King Saṭṭha (K. 1382), 1917 CE</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/39382787">
· <forename>Rath Sambath</forename>
· <surname>Men</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01382</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p></p>
·
·
·
60
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
65 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
70 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
75 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
80 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
85 <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2022-03-11" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
90 <body>
· <div type="edition" xml:lang="khm-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
· <p>
· <lb n="1"/>braḥ bu <g type="dotMid">.</g> <num value="2166">2166</num> ma <g type="dotMid">.</g> <num value="1545">1545</num> cu <g type="dotMid">.</g> <num value="985">985</num> chnāṁ kura pañca săksa
· <lb n="2"/>chnāṁ pārāṁṅa <num value="1623">1623</num> braḥ pāda saṁmteca braḥ jaiya jeṭṭhā
95 <lb n="3"/>dhirāja braḥ cau kruṅa kămbūjādhiptī draṅa sāṅa braḥ caettī
· <lb n="4"/>dandima loe bhnaṁ braḥ rāja drābya braḥ caettī khāṅa lica knuṅa
· <lb n="5"/>khaeta saṁroṅa daṅa dhvoe puna pancuḥ braḥ paraṁma Aṭṭhiḥ braḥ pāda
· <lb n="6"/>saṁmteca braḥ mahin<unclear>da</unclear>rājādhīrāja braḥ saṭṭhā braḥ cauva
· <lb n="7"/>kruṅa kămbūjādhiptī jā braḥ pituḷā prasūta chnāṁ thoḥ
100 <lb n="8"/>pañcasăkkha chnāṁ pārāṁṅa <num value="1544">1544</num> saoya rāja <num value="16"><g type="numeral">16</g></num> chnāṁ suvana
· <lb n="9"/>găta chnāṁ vaka Aṭṭha săkkha chnāṁ pārāṁṅa <num value="1596">1596</num> braḥ janma <num value="54"><g type="numeral">54</g></num> chnāṁ
· <lb n="10"/>cārika thma naeḥ braḥ pāda saṁmteca braḥ ^sīsuvatti braḥ cauva
· <lb n="11"/>kruṅa kămbūjādhiptī trāsa paṅgāp' Oya dhvoe knuṅa chnāṁ msāñ'
· <lb n="12"/>nabva săkkha chnāṁ pārāṁṅsa <num value="1917">1917</num> <g type="ddandaOrnate">.</g> <g type="gomutraFinial">.</g>
105 </p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="2">
110 <lem>pārāṁṅa</lem>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>rāṁ</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="2">
· <lem>jaiya</lem>
115 <note>The letter <foreign>ya</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>jai</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="2">
· <lem>jeṭṭhā</lem>
· <note>There are two dots after this word at the end of the line for alignment.</note>
120 </app>
· <app loc="4">
· <lem>dandima</lem>
· <rdg source="bib:Men2007_01">dandiṁ</rdg>
· </app>
125 <app loc="4">
· <lem>drābya</lem>
· <note>There is a diacritic sign on the letter <foreign>bya</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="5">
130 <lem>saṁroṅa</lem>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>ro</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="6">
· <lem>braḥ saṭṭhā</lem>
135 <rdg source="bib:Men2007_01">braḥ saṭṭha</rdg>
· <note>These words are written in round brackets.</note>
· </app>
· <app loc="6">
· <lem>mahin<unclear>da</unclear>rājādhīrāja</lem>
140 <note>There is a diacritic sign on the letter <foreign>nda</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="7">
· <lem>thoḥ</lem>
· <note>There are two dots after this word at the end of the line for alignment.</note>
145 </app>
· <app loc="8">
· <lem>saoya</lem>
· <note>The letter <foreign>ya</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>sao</foreign>.</note>
· </app>
150 <app loc="9">
· <lem>pārāṁṅa</lem>
· <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>rāṁ</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="11">
155 <lem>trāsa</lem>
· <note>There is a diacritic sign on the letter <foreign>trāsa</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="11">
· <lem>Oya</lem>
160 <rdg source="bib:Men2007_01">Aoya</rdg>
· <note>The letter <foreign>ya</foreign> is written as subscript under the letter <foreign>O</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="12">
· <lem>pārāṁṅsa</lem>
165 <note>There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>rāṁ</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="12">
· <lem><num value="1917">1917</num> <g type="ddandaOrnate">.</g> <g type="gomutraFinial">.</g></lem>
· <rdg source="bib:Men2007_01"><num value="1917">1917</num></rdg>
170 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Men2007_01">
· <p n="1">En 2166 de l'ère bouddhique, 1545 de la grande ère; 985 de la petite ère, en l'année du Porc cinquième de la décade</p>
175 <p n="2">1623 de l'ère chrétienne, Sa Majesté Preah Chey Chétha</p>
· <p n="3">thireach, roi du Cambodge <supplied reason="subaudible">fit</supplied> ériger le stoupa occidental du groupe de Chêdei</p>
· <p n="4">Tuntœm, sur la colline de Preah Reach Troap dans</p>
· <p n="5">la province de Sâmraong Tông <supplied reason="subaudible">afin de</supplied> organiser la cérémonie de dépôts des cendres de Sa Majesté</p>
· <p n="6">Preah Mahinda Reacheathireach <supplied reason="explanation">Preah Sattha</supplied>, roi</p>
180 <p n="7">du Cambodge qui était oncle du roi <supplied reason="subaudible">Preah Chey Chétha</supplied>. Il <supplied reason="subaudible">Preah Sattha</supplied> était né en l'année du Lièvre</p>
· <p n="8">cinquième de la décade, en 1544 de l'ère chrétienne. Après 16 ans de règne, il mourut</p>
· <p n="9">en l'année du Singe huitième de la décade en 1596 A.D., à l'âge de 54 ans.</p>
· <p n="10">Cette stèle a été érigée sur l'ordre de Sa Majesté Sisiwath, roi</p>
· <p n="11">du Cambodge, en l'année du Serpent</p>
185 <p n="12">neuvième de la décade, en 1917 de l'ère chrétienne.</p>
· </div>
·
·
·
190 <div type="bibliography">
· <p>First edited by Rath Sambath Men (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Men2007_01"/><citedRange unit="page">57-62</citedRange></bibl>) with a French translation in roman and Khmer script; the variants of reading are taken from the roman script. Re-edited here by Kunthea Chhom based on the figure in Rath Sambath Men's thesis on p. 138.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="RM">
· <ptr target="bib:Men2007_01"/><citedRange unit="page">57-62</citedRange>
195 </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
200</TEI>