Stela from Kong Pisei (K. 1267), 7th century CE
Editors: Kunthea Chhom, Saveros Pou, Dominique Soutif.
Identifier: DHARMA_INSCIK01267.
Language: Old Khmer.
Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).
Version: (496f35a), last modified (25c6f3e).
Edition
⟨1⟩ Ājñā vraḥ kamratāṅ· Añ· ⟨2⟩ Oy· gūi sruk· pu dok· ta [mra]⟨3⟩tāñ· kamratāṅ· craṅgo[s] ⟨4⟩ droṅ· gūi sruk· pramāna gūi ⟨5⟩ ge ta cralak· gūi paṅtiṅ ti ⟨6⟩ mās kaddi moy· @
Apparatus
Translation into French by Pou 20011
(1–4) Ordre du V.K.A. de donner le village de Pu Dok à Mratāñ Kamratāṅ Craṅgos, le village de Pramān.
(5–6) Aux gens qui gravent et servent de témoins, un kaṭṭī d’or [est donné].
Bibliography
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Stela from Kong Pisei (K. 1267), 7th century CE</title>
<respStmt>
<resp>EpiDoc Encoding</resp>
<persName ref="part:kuch">
<forename>Kunthea</forename>
<surname>Chhom</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>intellectual authorship of edition</resp>
<persName ref="https://viaf.org/viaf/39382787/">
<forename>Saveros</forename>
<surname>Pou</surname>
</persName>
<persName ref="part:doso">
<forename>Dominique</forename>
<surname>Soutif</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA</authority>
<pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSCIK01267</idno>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
<p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
</licence>
</availability>
<date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc><!-- only the handDesc can be filled in at this stage -->
<msDesc><!-- //// NB: the msIdentifier had to be added for validation purposes ///. It will be edited later with the metadata spreadsheet -->
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/>
<!-- don't modify this -->
</msIdentifier>
<msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription -->
<summary><!-- //// NOT MANDATORY ////--></summary>
<!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content -->
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p>The lettering is characteristic of the seventh century CE.
<!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EG 11.2. --></p>
<!-- If you need to identify individual hands (EG §7.5/) in addition to one or more paragraphs of general palaeographic description, wrap <summary> around the <p> or <p>s above, and, outside <summary>, create <handNote> elements for each hand as follows:
<summary><p><p/></summary>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand1"></handNote>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand2"></handNote>
-->
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
agreement no 809994).</p>
</projectDesc>
<schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
<p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
</prefixDef>
<prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
<p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
<ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
</prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:kuch" when="2024-05-17" status="draft">Adding paleographical remark</change>
<change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
<change who="part:kuch" when="2020-05-07" status="draft">Modifications of edition, translation and bibliography</change>
<change who="part:axja" when="2020-04-08" status="draft">Update template 2</change>
<change who="part:axja" when="2020-01-09" status="draft">Update template</change>
<change who="part:kuch" when="2019-11-07" status="draft">Creation of the file</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
<p>
<lb n="1"/>Ājñā vraḥ kamratāṅ· Añ·
<lb n="2"/>Oy· gūi sruk· pu dok· ta <supplied reason="lost">mra</supplied><lb n="3" break="no"/>tāñ· kamratāṅ· craṅgo<supplied reason="lost">s</supplied>
<lb n="4"/>droṅ· gūi sruk· pramāna gūi
<lb n="5"/>ge ta cralak· gūi paṅtiṅ ti
<lb n="6"/>mās kaddi moy· <g type="symbol" subtype="spiral"/>
</p>
</div>
<div type="apparatus">
<listApp>
<app loc="2">
<lem>gūi</lem>
<rdg source="bib:Pou2001_01">gui</rdg>
</app>
<app loc="3">
<lem>craṅgo<supplied reason="lost">s</supplied></lem>
<rdg source="bib:Pou2001_01">sruk· vi<lb n="4" break="no"/></rdg>
</app>
<app loc="4">
<lem>droṅ· gūi</lem>
<rdg source="bib:Pou2001_01">dreṅ· gui</rdg>
</app>
<app loc="4">
<lem>pramāna gūi</lem>
<rdg source="bib:Pou2001_01">pramān· gui</rdg>
</app>
<app loc="5">
<lem>gūi</lem>
<rdg source="bib:Pou2001_01">gui</rdg>
</app>
</listApp>
</div>
<div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Pou2001_01"><note type="credit">The translation is given after <bibl><ptr target="bib:Pou2001_01"/></bibl> with modifications because of new reading.</note>
<p n="1-4">Ordre du V.K.A. de donner le village de Pu Dok à Mratāñ Kamratāṅ Craṅgos, le village de Pramān.</p>
<p n="5-6">Aux gens qui gravent et servent de témoins, un <foreign>kaṭṭī</foreign> d'or <supplied reason="subaudible">est donné</supplied>.</p>
</div>
<div type="commentary">
<p>Jenner (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Jenner2009_02"/><citedRange unit="page">146</citedRange></bibl>) translates the lines 5 and 6 as follows: ‘Persons who deface this shall pay a fine of land <supplied reason="subaudible">and</supplied> one catty of gold’.</p>
</div>
<div type="bibliography">
<p>Edited by Saveros Pou (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Pou2001_01"/><citedRange unit="page">194</citedRange></bibl>) with a French translation.</p>
<listBibl type="primary">
<bibl n="SP">
<ptr target="bib:Pou2001_01"/>
<citedRange unit="page">194</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Commentary
Jenner (2009, p. 146) translates the lines 5 and 6 as follows: ‘Persons who deface this shall pay a fine of land [and] one catty of gold’.