Stela of Tuol Prasat (K. 1247), 6th-7th century Śaka

Editors: Kunthea Chhom, Saveros Pou, Dominique Soutif.

Identifier: DHARMA_INSCIK01247.

Languages: Old Khmer, Sanskrit.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (ad5ad7e), last modified (fa38722).

Edition

Part A

I. Anuṣṭubh

⟨A1⟩ ⟨Column a⟩[so]mānvaya-nabhaś-candraḥ

a

⟨Column b⟩kāntyā somyo pi tejasā

b

⟨A2⟩ ⟨Column a⟩dv[i](ṣ)annārī-mukhe dainye

c

⟨Column b⟩pratāpaṁ yaḫ prakāśayat·

d
II. Anuṣṭubh

⟨A3⟩ ⟨Column a⟩śrīmato rāja-rājasya

a

⟨Column b⟩rājñaś śrībhavavarmmaṇa[ḥ]

b

⟨A4⟩ ⟨Column a⟩tasyākṣobhyo valāddhyakṣa⟨Column b⟩ś

c

⟨Column b⟩ciraṅ-ghoṣa-patiẖ kr̥taḥ

d
III. Anuṣṭubh

⟨A5⟩ ⟨Column a⟩Ananya-lapdhāṁ mahatīṁ

a

⟨Column b⟩śvetachatrādi-saṁpada(m·)

b

⟨A6⟩ ⟨Column a⟩gajāśva-yodha-saṁvāḍhāṁ

c

⟨Column b⟩lapdhavān svā[m]i[bha](k)titaḥ

d
IV. Anuṣṭubh

⟨A7⟩ ⟨Column a⟩śyāmo ghr̥ṇī lamva-vāhu⟨Column b⟩r

a

vvapuṣmān anahaṅkr̥[tiḥ]

b

⟨A8⟩ ⟨Column a⟩nivr̥ttaḫ prāṇi-(h)iṅsāyā

c

⟨Column b⟩muktvā samara-saṅkaṭaṁ

d
V. Anuṣṭubh

⟨A9⟩ ⟨Column a⟩ka(tha)ṁ me syād gatir iti

a

⟨Column b⟩para-loke śubhodayā

b

⟨A10⟩ ⟨Column a⟩⟨Column a⟩[⏓⏓⏓⏓⏑––⏓]

c

⟨Column b⟩[⏓⏓⏓⏓⏑–⏑⏓]

d
VI. Anuṣṭubh

⟨A11⟩ ⟨Column a⟩[⏓⏓⏓⏓⏑––⏓]

a

⟨Column b⟩[⏓⏓⏓⏓⏑–⏑⏓]

b

⟨A12⟩ ⟨Column a⟩[⏓⏓⏓⏓⏑––⏓]

c

⟨Column b⟩[⏓⏓⏓⏓⏑–⏑⏓]

d

⟨A13⟩ kñuṁ kmer· ghoṭa 20 10 III kantai 40 6 der· si II ⟨A14⟩ der· tai 8 lāṅ· si 9 lāṅ· tai 9 pau si 10 I ⟨A15⟩ pau tai 10 Akarmmasīla 9 ge 100 20 10 7 , ⟨A16⟩ kñuṁ maleṅ· ghoda 10 8 kantai 20 10 der· si I de⟨A17⟩r· tai 8 lāṅ· sī IIII lāṅ· tai 8 pau si II ⟨A18⟩ pau tai IIII Akarmmaśīla II ge 60 10 7 , ⟨A19⟩ sar(v)vapiṇda savālavr̥ddha ge 200 10 IIII () krapi ⟨A20⟩ 20 10 , tmur· 40 slā teṁ slik· I 200 toṅ· teṁ ⟨A21⟩ 100 6 , sre (g)[.]ol· (d/n)amī sare IIII mās· III ⟨A22⟩ sre thalāpuraṁ vnāk· sruk· sare 7 (m)[ās·] ⟨A23⟩ sre kraye sare 8 [I] mās(·) I piṇda sre sa⟨A24⟩re 20 I

Part B

I. Anuṣṭubh

⟨B1⟩ ⟨Column a⟩kalpāsa(ṁ)khyeya-sa(ṁm)bhāra-

a

⟨Column b⟩-puṇya-jñāna-vivarddhitaḥ ||

b

⟨B2⟩ ⟨Column a⟩vijetā māra-sainyānāṁ

c

⟨Column b⟩jayati śrīghano naghaḥ ||

d

⟨B3⟩ Aṁnoy· mratāñ· kamratāṅ· craṅgos· (ta) gui (vihā)r· Āy· yanap· ⟨B4⟩ kñuṁ gho(da) A[ṁ]raḥ so I dnuk· vā kaṁvau I vā vrau I vā tpoñ· I vā tradai I vā sendhava I ku saṁ⟨B5⟩lāñ· I kon· pau tai I lāṅ· sī I der· tai II ku sañjī I pau si I der· tai II lāṅ· sī II ⟨B6⟩ ku pit· I ku kandin· I ku vrai I pau tai I lāṅ· s(ī) I ku vaṅ· I ku Aras· I , Aṁra(ḥ) ⟨B7⟩ saṅkal· I[.][.]liya(nū) I vā s[a]hita I vā kaṁhāk· I qnak kantai ku spok· I p(au) [t]ai I ⟨B8⟩ vā kaṁ(sac)· I ku (ś)raddhā I pau tai I lāṅ· tai I der· tai I ku saṁseṁ I pau sī I ku sra⟨B9⟩lañ· I ku taṅ·vaḥ I ku kdoñ· I ku vrau I pau sī I lāṅ· tai I ku taṁnar· I pau sī I ⟨B10⟩ lāṅ· tai I ku karoṁ I pau tai I lāṅ· tai I der· tai I , Aṁraḥ somavīra I vā kanqoṅ I ⟨B11⟩ qnak kantai ku sañjī I pau tai I ku karoṁ I pau si I lāṅ· tai I der· si I ku ya (vi) I ⟨B12⟩ ku ckih· I ku Aras· I ku vrau I vā kaṁpaṅ· I vā saṁtoḥ I ku vnam· I , Aṁraḥ ⟨B13⟩ raṁpañ· I vā sahāya I vā khala I vā tmāṅ· I vā ka(ñca)ṅ· I qnak· kantai ku ⟨B14⟩ vyāṅ· I pau si I lāṅ· tai I ku cqal· I pau tai I ku paṅket· I vā dradās· II ⟨B15⟩ ku cĀl· sin· I pau si I der· si I lāṅ· si I lāṅ· tai I vā ta Et· I ⟨B16⟩ ku kalpit· I lāṅ· si II ku jā ku kaḥ I pau tai I ku vres· I vā sān· I k[u] vin· I pau (t)ai I ⟨B17⟩ der· tai II ku rok· I pau tai I lāṅ· si I vā srāṅ· I pa(ñca)I vā kand(e/i)I A[…](·) I⟨B18⟩bha I ku thep· I ku ke I ku vāṅ· I ku (va)I ku caṁ I ku Et· I ku Ap· I ku l(m)oṅ· I pruk· I ⟨B19⟩ vā sliṅ· I vā tvar· I ku te(k)· I vā stoy· I ku Asāp· I pau si I lāṅ· tai II(t)va⟨B20⟩I ku jā I pau si I vā laṅkaḥ I ku (d)[.] I pau si I lāṅ(·) tai I ku Aras· Āy· I ⟨B21⟩ pau sī I lāṅ· sī I vā tmeṅ· I Akarmmaśīla 9 , kñaṁ maleṅ· vā laḥ kuñ· ⟨B22⟩ vā pan· kuñ· I vā rai kuñ· I vā ce kuñ· I ku jvik· lāṅ si I vā māṅ· kuñ· I ⟨B23⟩ ñ· I vā lon· kuñ· I vā jaṁnok· I vā keṅ k[uñ] I k[u] (ma) ẖ ki I vā lāy· ku⟨B24⟩ñ· I vā jan· kuñ· I vā tmāy· I vā ta ceṅ· I(ta) s(aṁ) I vā tmāṅ· I vā tmau I⟨B25⟩ pleṅ· I(t)a cey· I ku māṅ· kan· I ku koy· kan· I pau si I ku ya laḥ I ku ya⟨B26⟩I ku Au kan· I lāṅ· tai I pan· kan· I pau tai I ku roṅ· gan· I ku yāṅ· kyā I ⟨B27⟩ (t)ai II ku ya laṅ· I ku coṅ· kan· I pau tai I lāṅ· (tai) I ku ce kan· I pau si I ku pa⟨B28⟩ṅ· kan· I ku kmās· I ku rai kan· I der· tai I ku ya lek· I lāṅ· tai II der· tai I ⟨B29⟩ ku ya pai I ku ya dhau I pau tai I lāṅ· sī I der· tai I ku vel· kan· I pau tai I ⟨B30⟩ ku loñ· I lāṅ· tai II pai kan· I lāṅ· sī II der· tai I ku lāy· gan· I der ⟨B31⟩ tai I ku poñ· kan· I lāṅ· s(i) I der (t)ai I ku yaṁ gan· I ku caṁ y· ⟨B32⟩ kan· I ku loṅ· kan· I ku cey· kan· I lāṅ· tai ⟨B33⟩ II der· si I ku saṅkihv · kan· I ku y·paḥ I ku ⟨B34⟩ ya mol· I ku reṅ· kan[·] [2+] svāṁ I Aka⟨B35⟩rmmaśīla II @

Apparatus

⟨A23⟩ mās(·) Imās(·) 8 SP.

Commentary

(A24) It is possible to read 20 instead of 20 I.

Bibliography

The Khmer part is edited by Saveros Pou (2001, p. 200) without translation; both Khmer and Sanskrit portions are reedited here by Dominique Soutif based on the photos AMPP 972-975 and AMPP 1359-1360.

Primary

[SP] Pou, Saveros. 2001. Nouvelles inscriptions du Cambodge, volumes II et III. Paris: École française d’Extrême-Orient. [URL]. Page 200.