1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela at Ta Keo Museum (K. 1235), 549 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:dogo">
· <forename>Dominic</forename>
· <surname>Goodall</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01235</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
35 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
40 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
45 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
50 <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the seventh century CE. According to Dominic Goodall (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Goodall2019_01"/><citedRange unit="page">32</citedRange></bibl>), the stela "bears 10 lines in Sanskrit written in sober but elegant letters, neatly engraved, that are typical of the seventh century. I draw the attention of readers to two characteristics to note. The engraver writes the retroflex ṇ in both the older and the “newer” seventh-century fashion (lines 4, 5, 8, 9 and 10), in other words both with and without the central vertical bar, and what is elsewhere sometimes a loop in the lower left part of the dental n is here closed."
· </p>
·
55
·
·
·
· </handDesc>
60 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
65 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
70 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
75 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
80 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2023-03-24" status="draft">Slight modifications to edition</change>
· <change who="part:kuch" when="2023-03-09" status="draft">Modifications to edition</change>
85 <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-05-27">Modifications of the edition, apparatus and bibliography</change>
· <change who="part:axja" when="2020-04-08" status="draft">Update template 2</change>
· <change who="part:axja" when="2020-01-09" status="draft">Update template</change>
· <change who="part:kuch" when="2019-11-06" status="draft">Creation of the file</change>
90 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
95<lg n="1" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="1"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> mataiśvaryya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>pradāna-prabhur ī<unclear>ś</unclear>varaḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>dhāryyate jagad aṣṭābhi<milestone unit="column" n="d" break="no"/>r</l>
·<l n="d">a<unclear>ś</unclear>eṣaṁ yasya mūrttibhiḥ</l>
100</lg>
·<lg n="2" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="2"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">Āsī</supplied>d aśeṣa-bhūpāla</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-mastakār<unclear>p</unclear>pi<unclear>ta</unclear>śāsanaḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>rājā śrīśānavarmmeti</l>
105<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>yaśasām eka-bhājanam·</l>
·</lg>
·<lg n="3" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="3"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">tap</supplied><unclear>ta-ru</unclear>gmam ivātyarttha<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="b">aśobhata yaśodhanaḥ</l>
110<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Anvaye yo jagadvyāpi</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>yaśasām avanībhujām·</l>
·</lg>
·<lg n="4" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="4"/><milestone unit="column" n="a"/>U<unclear>da</unclear>dhi-traya-paryyanta<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
115<l n="b">ekacchatra-vataṁsitam·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yasya pratapatas samya<milestone unit="column" n="d" break="no"/>g</l>
·<l n="d">abhūd avanimaṇdalam·</l>
·</lg>
·<lg n="5" met="anuṣṭubh">
120<l n="a" real="++++---+"><lb n="5"/><milestone unit="column" n="a"/>Ā<supplied reason="lost">k</supplied>r<supplied reason="lost">ṣ</supplied>̥<unclear>ṭo</unclear> yena mahata<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ẖ</l>
·<l n="b">kārmukasya na kevalam·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>dilīpasyāpi rājarṣe<milestone unit="column" n="d" break="no"/>r</l>
·<l n="d">asamaf prathito guṇaḥ</l>
·</lg>
125<lg n="6" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="6"/><milestone unit="column" n="a"/><unclear>ma</unclear>yy eva rūpasaṁpatti<milestone unit="column" n="b" break="no"/>r</l>
·<l n="b">iti rūḍhām ahaṅkr̥tim·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Atyajan madano manye</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>vapuṣmantam avekṣya <supplied reason="lost">yam·</supplied></l>
130</lg>
·<lg n="7" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="7"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">te</supplied>na rājādhirājena</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>pratha<unclear>ma</unclear><supplied reason="lost">ẖ kr̥ta</supplied>vedinām·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>sarvvāsv adhikr̥to bhr̥tya</l>
135<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>Itikarttavyatāsu ya<supplied reason="lost">ḥ</supplied></l>
·</lg>
·<lg n="8" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="8"/><milestone unit="column" n="a"/><unclear>l</unclear><supplied reason="lost">i</supplied><unclear>khi</unclear>to j<unclear>i</unclear>taśāstrā<unclear>ṇā</unclear>ṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>dhuri yaẖ k<unclear>a</unclear>vivādinām·</l>
140<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>vidyāviśeṣanāmābhū<milestone unit="column" n="d" break="no"/>d</l>
·<l n="d">ācāryyo guru-vatsal<supplied reason="lost">aḥ</supplied></l>
·</lg>
·<lg n="9" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="9"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">ga</supplied><unclear>ṇi</unclear>te bde śakendr<unclear>a</unclear><supplied reason="lost">sya</supplied></l>
145<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>dvā<supplied reason="lost">rā</supplied>mbhonidhi-sāyakaiḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>tena setur ayaṃ vaddha<milestone unit="column" n="d" break="no"/>s</l>
·<l n="d">saṅkramadvayakuṇdal<supplied reason="lost">aḥ</supplied></l>
·</lg>
·<lg n="10" met="anuṣṭubh">
150<l n="a" enjamb="yes"><lb n="10"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">kr̥te</supplied> pu<unclear>ṇ</unclear>y<unclear>ā</unclear>dhik<supplied reason="lost">āre 'smi<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</supplied></l>
·<l n="b">sa yajvā tena bhūbhujā</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>tamandarapurasvāmi</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>-bhojakatve niyoji<supplied reason="lost">ta</supplied><unclear>ḥ</unclear></l>
·</lg>
155 </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
·
·
160 <app loc="1">
· <lem>aśeṣaṁ</lem>
· <note>It is probably an abrasion of the stone that leads one at first blush to read <foreign>ageṣaṁ</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="3">
165 <lem><supplied reason="lost">tap</supplied><unclear>taru</unclear>gmam ivātyarttha</lem>
· <note>Before <foreign>rugmam</foreign>, we can see the lower part of what could be a ligature t: it would therefore be possible to restore <supplied reason="lost">tap</supplied><unclear>taru</unclear>gmam.</note>
· </app>
· <app loc="7">
· <lem><supplied reason="lost">ẖ kr̥ta</supplied>vedinām·</lem>
170 <note>For this restitution, see notes to the translation. The syllables in square brackets here are totally obliterated by damage to the stone.</note>
· </app>
· <app loc="10">
· <lem><supplied reason="lost">kr̥te</supplied> pu<unclear>ṇ</unclear>y<unclear>ā</unclear>dhik<supplied reason="lost">āre smi</supplied></lem>
· <note>The restored portions are restituted with the help of stanza XV of K. 604, which is almost identical to the present stanza. The present stanza confirms in turn that it is indeed <foreign>puṇyādhikāre</foreign> that one must read in K. 604, XVa!</note>
175 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" source="bib:Goodall2019_01">
· <p rend="stanza" n="1"><supplied reason="subaudible">May He</supplied> whose eight forms support the entire universe, the Lord, who possesses the power to accord the <supplied reason="subaudible">desired</supplied> gift of sovereignty, <supplied reason="subaudible">protect you</supplied>.</p>
180 <p rend="stanza" n="2"><supplied reason="subaudible">There was once</supplied> a king whose edicts were borne upon the heads of all <supplied reason="subaudible">other</supplied> kings, the glorious Īśānavarman, the sole receptacle of glories,</p>
· <p rend="stanza" n="3">who, rich in glory, shone intensely in the lineage of kings whose glories filled the universe, just as <supplied reason="subaudible">molten</supplied> gold <supplied reason="subaudible">shines</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="4">whose kingdom <supplied reason="explanation"><foreign>avanimaṇḍalam</foreign></supplied>, over which he reigned fully <supplied reason="explanation"><foreign>pratapatas samyag</foreign></supplied>, and which extended up to the boundaries that are the three oceans, was adorned with a single parasol.</p>
· <p rend="stanza" n="5">That king drew towards himself not only the string <supplied reason="explanation"><foreign>guṇaḥ</foreign></supplied> of his great bow, but also the famous unequalled virtue <supplied reason="explanation"><foreign>guṇaḥ</foreign></supplied> of the king-sage Dilīpa.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Having seen this beautiful king, it seems to me, Madana had to abandon the pride that had taken root in him for thinking “Perfection of beauty resides only in me”.</p>
185 <p rend="stanza" n="7">By this king of kings, a servant, the first among those who are conscious of what is done for them, has been employed to attend to all his duties.</p>
· <p rend="stanza" n="8"><supplied reason="subaudible">This same servant</supplied> was the master named Vidyāviśeṣa, the favorite of his own master, inscribed <supplied reason="explanation"><foreign>likhitaḥ</foreign></supplied> at the head <supplied reason="subaudible">of the list</supplied> of poets and philosophers who have conquered the <foreign>śāstras</foreign>.</p>
· <p rend="stanza" n="9">In the <foreign>śaka</foreign> year counted by the <supplied reason="explanation">9</supplied> orifices <supplied reason="subaudible">of the body</supplied>, the <supplied reason="explanation">4</supplied> oceans and the <supplied reason="explanation">5</supplied> arrows <supplied reason="subaudible">of the god of love</supplied>, this causeway, characterised by round <supplied reason="subaudible">holes</supplied> that give two passage-ways <supplied reason="subaudible">for water to escape</supplied>, was built by him.</p>
· <p rend="stanza" n="10">Having accomplished this <supplied reason="subaudible">deed</supplied> which gives right to merit, the same king appointed this founder as governor of Tamandarapura.</p>
· </div>
190 <div type="commentary">
· <p>According to Dominic Goodall (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Goodall2019_01"/><citedRange unit="page">32</citedRange></bibl>), each line contains a stanza in the most common Sanskrit metre, anuṣṭubh, each verse-quarter <supplied reason="explanation"><foreign>pāda</foreign></supplied> of which is separated from the next by a small space on the stone, giving the effect of a “page-layout” in four columns of text, a feature common enough in Cambodian inscriptions but unusual in the Indian subcontinent <supplied reason="explanation"/>.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>Edited by Dominic Goodall (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Goodall2019_01"/><citedRange unit="page">32-40</citedRange></bibl>) with an English translation.</p>
195 <listBibl type="primary">
· <bibl n="DG">
· <ptr target="bib:Goodall2019_01"/>
· <citedRange unit="page">32-40</citedRange>
· </bibl>
200 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
According to Dominic Goodall (2019, p. 32), each line contains a stanza in the most common Sanskrit metre, anuṣṭubh, each verse-quarter (pāda) of which is separated from the next by a small space on the stone, giving the effect of a “page-layout” in four columns of text, a feature common enough in Cambodian inscriptions but unusual in the Indian subcontinent ().