Fragmentary pillar from Ban Subchampa (K. 1079), 7th-8th centuries CE

Version: (7eb3294), last modified (ea2ab9f).

Edition

⟨1⟩ […] (va)srantā(p)[.][.]v[.][.][.][.][.]r[.][…]

⟨2⟩ […]to yo cāyaṁ[.](u)[…]

⟨3⟩ […] [ta]thāgate(na) Abhisaṁbuddhā[…]

Apparatus

⟨1⟩ (va)srantā(p)[.][.]v[.][.][.][.][.]r[.]saptama CNPT.

⟨2⟩ cāyaṁdhāya CNPT.

Commentary

The Fine Arts Department states that the inscription was written in Pali and Sanskrit.

Bibliography

First edited by Fine Arts Department Thailand ([2529 BE] 1986, pp. 103–105) with a Thai translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 1408.

Primary

[CNPT] Fine Arts Department of Thailand [กรมศิลปากร]. [2529 BE] 1986. Charuek nai prathet thai, lem 1: akson pallawa, lang pallawa, phutthasattawat thi 12–14 [Inscriptions of Thailand, Vol. 1: Pallava Script, Post-Pallava Script, 7th-9th c. CE]. 1st. Bangkok: Fine Arts Department. [URL]. Pages 103–105.