1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
·   <teiHeader>
·      <fileDesc>
10         <titleStmt>
·            <title>Stela of Phnom Thom (K. 1049), 86x Śaka</title>
·            <respStmt>
·               <resp>EpiDoc Encoding</resp>
·               <persName ref="part:kuch">
15                  <forename>Kunthea</forename>
·                  <surname>Chhom</surname>
·               </persName>
·            </respStmt>
·            <respStmt>
20               <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·               <persName ref="part:dogo">
·                  <forename>Dominic</forename>
·                  <surname>Goodall</surname>
·               </persName>
25            </respStmt>
·         </titleStmt>
·         <publicationStmt>
·            <authority>DHARMA</authority>
·            <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
30            <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01049</idno>
·            <availability>
·               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
·                  <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
·                  <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
35               </licence>
·            </availability>
·            <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
·         </publicationStmt>
·         <sourceDesc>
40            <msDesc>
·               <msIdentifier>
·                  <repository>DHARMAbase</repository>
·                  <idno/>
·                  
45               </msIdentifier>
·               <msContents>
·                  <summary></summary>
·                  
·               </msContents>
50               <physDesc>
·                  <handDesc>
·                     <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE.
·                        </p>
·                     
55
·
·
·
·                  </handDesc>
60               </physDesc>
·            </msDesc>
·         </sourceDesc>
·      </fileDesc>
·      <encodingDesc>
65         <projectDesc>
·            <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
·                        under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
·                        agreement no 809994).</p>
·         </projectDesc>
70         <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·         <listPrefixDef>
·            <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
·               <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
·                            ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
75            </prefixDef>
·            <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
·               <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
·                            <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
·            </prefixDef>
80         </listPrefixDef>
·      </encodingDesc>
·      <revisionDesc>
·         <change who="part:kuch" when="2025-03-09" status="draft">Adding paleographical remark</change>
·         <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
85         <change who="part:kuch" when="2020-06-15" status="draft">Modifications of edition, apparatus and bibliography</change>
·         <change who="part:axja" when="2020-04-08" status="draft">Update template 2</change>
·         <change who="part:axja" when="2020-01-09" status="draft">Update template</change>
·         <change who="part:kuch" when="2019-07-20" status="draft">Creation of the file</change>
·      </revisionDesc>
90   </teiHeader>
·   <text xml:space="preserve">
·        <body>
·                <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
·                <ab>
95                    <lb n="01"/>Oṁ
·                </ab>
·<lg n="1" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="1"/>guhā sthāne 'tra ramye hr̥d</l>
·<l n="b">guhā-tattva-vido mama</l>
100<l n="c"><lb n="2"/>guhā dhyātum alan devaṅ</l>
·<l n="d">guhāya varadāyinam·</l>
·</lg>
·<lg n="2" met="upendravajrā">
·<l n="a"><lb n="3"/>bhavatv a<supplied reason="lost">si</supplied>ddhir nna mayīti yā vai</l>
105<l n="b">bhavatva-siddhir mmayi yā ca bhūyāt·</l>
·<l n="c"><lb n="4"/> bhavatvam etad bhavatān na me māṁ</l>
·<l n="d">bhava tvam eveha tu pālayālam·</l>
·</lg>
·<lg n="3" met="sragdharā">
110<l n="1" enjamb="yes"><lb n="5"/><seg met="++"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg> skandāsya-mūrti-prathita-śaka-patau śaṅkha<supplied reason="lost">pā</supplied>ner gguhāyā</l>
·<l n="2"><lb n="6"/>n d<supplied reason="lost">ī</supplied>kṣā-dakṣaḥ payo-bhug gaṇita-vid api vā śabda-śāstra-pravaktā</l>
·<l n="3" enjamb="yes"><lb n="7"/>duḥkhāntaṁ labdhukāmo muni-gaṇa-sahito 'sau yatīndraḥ kr̥pālu</l>
·<l n="4"><lb n="8"/>s sthitvāsyāṁ svecchayaiva dhruvam amala-padaṁ prāptavān suprasādāt·</l>
·</lg>
115<lg n="4" met="vasantatilakā">
·<l n="1"><lb n="9"/><seg met="++-+"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></seg> s sura-gaṇair vividhair avāptāṁ</l>
·<l n="2">siddhiṁ ya Īpsur iha vatsyati śambhu-bhaktaḥ</l>
·<l n="3"><lb n="10"/><seg met="++-"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></seg> sa <seg met="--"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg> di <seg met="+"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg> namayeva <seg met="+"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg> na</l>
·<l n="4">śrī-śaṅkha-pāni-samupāsanam eva <seg met="+"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg> <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>y<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> m·</l>
120</lg>
·            </div>
·            <div type="apparatus">
·               <listApp>
·                   <app loc="5">
125                     <lem>śaṅkha<supplied reason="lost">pā</supplied>ner</lem>
·                     <note>For <foreign>śaṅkhapāner</foreign> we should understand <foreign>śaṅkhapāṇer</foreign>.</note>
·                  </app>
·                   <app loc="10">
·                     <lem>śrī-śaṅkha-pāni-samupāsanam eva <seg met="+"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg> <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>y<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> m·</lem>
130                     <note>In pāda d we should perhaps understand <foreign>śrīśaṅkhapāṇisamupāsanam eva kāryam</foreign>.</note>
·                  </app>
·               </listApp>         
·         </div>
·         <div type="translation" source="bib:Goodall2015_01">
135 	<p rend="stanza" n="1">The cave in this pleasant place is enough for me, who know the truth <supplied reason="subaudible">residing in</supplied> the cave that is the heart, to meditate privately <supplied reason="explanation"><foreign>guhā</foreign></supplied> upon the God who bestowed boons upon Guha <supplied reason="explanation">= Skanda</supplied>.</p>
·             <p rend="stanza" n="2">Let there be absolutely none of that which is non-success in me; and let the success of attaining Bhavahood <supplied reason="explanation">= Śivahood</supplied> come about in me; may this <foreign>saṁsāra</foreign> not come about for me; O Bhava, you alone, do you protect me completely here in this world <supplied reason="explanation"><foreign>iha</foreign></supplied>!</p>
·             <p rend="stanza" n="3">In the Śaka year 86?, that compassionate prince of ascetics who was skilled in initiation, who consumed only milk and who, although knowledgeable in counting, was a teacher of grammar, desirous of obtaining the End of Suffering established himself with a group of sages in this cave of Śaṅkhapāni and by the good grace <supplied reason="subaudible">of God</supplied> attained by his own will the pure destiny Dhruva.</p>
·             <p rend="stanza" n="4">That devotee of Śiva who, desirous of attaining the supernatural power that has been reached by various groups of gods <gap reason="lost"/> , will live <supplied reason="subaudible">... in this cave ... </supplied>, <gap reason="lost"/> veneration of Śaṅkhapāni <gap reason="lost"/></p>
·         </div>
140         
·
·        <div type="bibliography">
·          <p>Edited by Dominic Goodall (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Goodall2015_01"/><citedRange unit="page">6-7</citedRange></bibl>) with an English translation.</p>
·	 <listBibl type="primary">
145    <bibl n="DG">
·      <ptr target="bib:Goodall2015_01"/>
·      <citedRange unit="page">6-7</citedRange>
·    </bibl>
·  </listBibl>
150        </div>
·        </body>
·    </text>
·</TEI>