1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Doorjamb of the central tower at Prasat Srange or Dei Dom (K. 934), 9th century Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:doso">
· <forename>Dominique</forename>
· <surname>Soutif</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00934</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
35 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
40 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
45 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
50 <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The <foreign>akṣara</foreign>s are characteristic of the ninth century.
· </p>
·
55
·
·
·
· </handDesc>
60 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
65 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
70 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
75 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
80 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2023-12-28" status="draft">Adding paleographic description and modifications to apparatus and commentary</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-11-30">Modifications to edition regarding numerals</change>
85 <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-06-18" status="draft">Modifications of edition, apparatus and bibliography</change>
· <change who="part:axja" when="2020-04-08" status="draft">Update template 2</change>
· <change who="part:axja" when="2020-01-09" status="draft">Update template</change>
· <change who="part:kuch" when="2019-12-22" status="draft">Creation of the file</change>
90 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
95 <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">South doorjamb</head>
· <p>
·<lb n="S1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
100<lb n="S4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
105<lb n="S9"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">qnak paṁre ti knet· kloñ· sruk· gho</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S10"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S12"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S13"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
110<lb n="S14"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S15"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S16"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S17"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S18"/>kañ·jai tai sa<unclear>ṅg</unclear><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
115<lb n="S19"/>tmiṅ· vina tai sa<unclear>ṁ</unclear><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>u <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S20"/>tai sukāntā tai <gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/> tai śaśi
·<lb n="S21"/>tai kañcu tai rāja tai <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> ct<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> vra<unclear>ḥ</unclear> tai kanteṁ
·<lb n="S22"/>tai <unclear>ga</unclear>ja tai ka<unclear>ṁ</unclear>vic· cmaṁ cpar· <supplied reason="lost">t</supplied><unclear>ai</unclear> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> kroṁ lap· ka<lb n="S23" break="no"/>ñ·jai lap· kanaka <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> <unclear>lada ran· gho lvā</unclear>
·<lb n="S24"/>kalaśa mās· li<supplied reason="omitted">ṅ</supplied> <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> <gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/> pāda vyara tanlap·
120<lb n="S25"/>mās· liṅ· <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> pā<supplied reason="lost">da</supplied> <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> <supplied reason="lost">ma</supplied>n· hir· liṅ· <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> pāda <num value="2"><g type="numeral">II</g></num>
·<lb n="S26"/>nu Anda prāk· <unclear>l</unclear><supplied reason="lost">iṅ·</supplied> <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> prāk· liṅ· <num value="2" cert="low"><g type="numeral">II</g></num> tanlap·
·<lb n="S27"/>prak· sot· liṅ· <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> pāda vyara tanlap·
·<lb n="S28"/>prak· sot· liṅ· <unclear>p</unclear>r<supplied reason="lost">aṁ</supplied> <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> <supplied reason="lost">kala</supplied>śa prak· sot· li<lb n="S29" break="no"/>ṅ· <num value="5">5</num> klas· pra<supplied reason="lost">k·</supplied> <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> <supplied reason="lost">pra</supplied><unclear>k·</unclear> sot· jya<supplied reason="omitted">ṅ·</supplied> <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> li<lb n="S30" break="no"/>ṅ· <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> noṅ· prak· <gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/> noṅ· sroṅ·
·<lb n="S31"/>vyara ṅana jya<supplied reason="omitted">ṅ·</supplied> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> liṅ· <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> jyaṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> liṅ· <num value="5">5</num>
125<lb n="S32"/>śarāvana vyara liṅ· vya<supplied reason="lost">ra</supplied> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> <supplied reason="lost">jya</supplied>ṅ· mvaya liṅ· vyara
·<lb n="S33"/>Āyoti sot· liṅ· <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> <supplied reason="lost">ma</supplied>n· hir· jyaṅ· pvan· liṅ· <num value="10"><g type="numeral">10</g></num>
·<lb n="S34"/>bhāja<supplied reason="omitted">na</supplied> yajñakośa jya<supplied reason="lost">ṅ·</supplied> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/><unclear>ṅ·</unclear> <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> snap· pranāla
·<lb n="S35"/>prak· <choice><sic>mana</sic><corr>man·</corr></choice> hir· jya<supplied reason="lost">ṅ·</supplied> <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> bhājana sot·
·<lb n="S36"/>jya<supplied reason="omitted">ṅ·</supplied> <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> liṅ· <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> ka <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/>p· A<unclear>ṁ</unclear>vau <num value="9">9</num> jyaṅ·
130<lb n="S37"/><num value="1"><g type="numeral">I</g></num> liṅ· <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> <gap reason="lost" quantity="13" unit="character"/> mās· ra<unclear>t</unclear>· <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="prescript"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><unclear>na</unclear><lb n="S38" break="no"/>ṇa man· hir·
·<lb n="S39"/>k· mvay· liṅ·
·<lb n="S40"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="S41"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· </p>
135 </div>
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">North doorjamb</head>
· <p>
·<lb n="N1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
140<lb n="N3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
145<lb n="N8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N9"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N10"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N12"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
150<lb n="N13"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>gvāl·</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N14"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N15"/><unclear>gvāl·</unclear> ka<seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>s· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N16"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> pramān<supplied reason="lost">·</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
·<lb n="N17"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> gvāl· kaṁpit· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> gvāl· <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> gho
155<lb n="N18"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> gho <unclear>Aṁ</unclear><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><unclear>ay·</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tai ratnā
·<lb n="N19"/>tai <unclear>saṁ</unclear>Ap· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tai krau
·<lb n="N20"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> tai dharmma <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <unclear>tai</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai Utpala
·<lb n="N21"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai kaṁ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tai <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>ña<seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>na<unclear>deva</unclear> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num>
·<lb n="N22"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tai <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> sa <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai kan<seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>r<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>
160<lb n="N23"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tai <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> vrīhi <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai paṇdan·
·<lb n="N24"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tai <unclear>maṅg</unclear>ala <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai
·<lb n="N25"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>no<unclear>ha</unclear> nu
·<lb n="N26"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>ñjuṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai dharmma <num value="1"><g type="numeral">I</g></num>
· </p>
165 </div>
· </div>
·
·
·
170
·
·
·
·
175
·
·
·
·
180
·
·
·
·
185
·
·
·
·
190
·
·
·
·
195
·
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Soutif2009_03">
· <p n="S1-18"><supplied reason="explanation">Selon Cœdès, une première liste de serviteurs est suivie de l’en-tête du groupe suivant : « gens qui servent pendant la quinzaine claire ». Cette deuxième liste débute par un chef de commune <supplied reason="explanation">un <foreign>gho</foreign></supplied> ; il est naturellement impossible de garantir que les musiciennes <foreign>tai</foreign> de la ligne 16 appartiennent à la même liste, mais cette hypothèse est vraisemblable.</supplied></p>
· <p n="S19-22">Joueuses de <foreign>vīṇā</foreign> : <supplied reason="explanation">suit une liste de <foreign>tai</foreign> se poursuivant, au maximum, jusqu’à la ligne 22</supplied>.</p>
200 <p n="S22-23">Gardiens du jardin : <supplied reason="explanation">suit une liste comportant des <foreign>tai</foreign>, des <foreign>lap</foreign> et des <foreign>gho</foreign></supplied>.</p>
· <p n="S24-33">Une aiguière en or <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> 10 <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> <gap reason="lost"/> deux <foreign>pāda</foreign> ; une boîte en or <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> 3 <foreign>liṅ</foreign>, x <foreign>pāda</foreign> ; <gap reason="lost"/> <foreign>man hir</foreign> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> 3 <foreign>liṅ</foreign>, 2 <foreign>pāda</foreign> ; un récipient <supplied reason="explanation"><foreign>nu</foreign></supplied> ovoïde en argent <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> x <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> en argent <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> 2 <foreign>liṅ</foreign> ; une autre boîte en argent <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> x <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> <gap reason="lost"/> deux <foreign>pāda</foreign> ; une autre boîte en argent <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> cinq <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; une autre aiguière en argent <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> 5 <foreign>liṅ</foreign> ; un pichet <supplied reason="explanation"><foreign>klas</foreign></supplied> en argent <gap reason="lost"/> ; un autre <supplied reason="explanation">pichet</supplied> en argent <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> 2 <foreign>jyaṅ</foreign>, 10 <foreign>liṅ</foreign> ; une calebasse en argent <gap reason="lost"/> deux calebasses pour les ablutions pesant 1 <foreign>jyaṅ</foreign>, x <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> 1 <foreign>jyaṅ</foreign>, 5 <foreign>liṅ</foreign> ; deux coupes <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> deux <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> un <foreign>jyaṅ</foreign>, deux <foreign>liṅ</foreign> ;</p>
· <p n="S34-41">un autre <foreign>Āyoti</foreign> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> x <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> <foreign>man hir</foreign> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> quatre <foreign>jyaṅ</foreign>, 10 <foreign>liṅ</foreign> ; un vase <supplied reason="explanation">bhājana</supplied> <supplied reason="subaudible">qui est une</supplied> coupe à libation <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> x <foreign>jyaṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> 3 <gap reason="lost"/> ; un revêtement de rigole d’écoulement en argent <foreign>man hir</foreign> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> x <foreign>jyaṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> 3 <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> un autre vase <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> 2 <foreign>jyaṅ</foreign>, 10 <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> ; 9 <gap reason="lost"/> <foreign>Aṃvau</foreign> pesant 1 <foreign>jyaṅ</foreign>, 10 <foreign>liṅ</foreign>, <gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> en or <gap reason="lost"/> <foreign>man hir</foreign> <gap reason="lost"/> en <supplied reason="explanation">argent</supplied> <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> x <foreign>liṅ</foreign> <gap reason="lost"/>.</p>
· </div>
· <div type="commentary">
205 <p>A porpos du piédrois sud, les 16 premières lignes signalées dans l'inventaire sont détruites ou illisibles. L'extrait de la ligne 9 est donné par Cœdès <supplied reason="explanation">IC IV, p. 45</supplied>. On peut seulement lire les derniers caractères des lignes 12, 13 et 14, respectivement : <foreign>p·</foreign>, <foreign>n·</foreign> ; <foreign>ja</foreign>.</p>
· <p n="S22">A propos de <foreign>gaja</foreign>, on pourrait lire <foreign>rāja</foreign>, mais ce type de <foreign>ra</foreign> à simple haste plus récent, n'apparaît pas dans cette inscription <supplied reason="explanation">cf. rāja, l. 21</supplied>. De plus, théoriquement on devrait ici avoir <foreign>tai rāja sot·</foreign> : « une autre tai Rāja ».</p>
· <p n="S29">Pour la restitution de <foreign>jyaṅ</foreign>, cf. <foreign>li</foreign>, l. 24 et <foreign>jya</foreign>, l. 31, l. 36.</p>
· <p n="S33">A propos de <foreign>āyoti</foreign>, on pourrait lire <foreign>Āyobhi</foreign>, mais la forme du <foreign>bha</foreign> des lignes 34 et 35 rend cette lecture peu probable.</p>
· <p n="S35">A propos de <foreign>mana</foreign>, il n'y avait pas la place de graver le <foreign>virāma</foreign> en raison du <foreign>ña</foreign> souscrit de <foreign>yajñakośa</foreign>.</p>
210 <p n="S37">La lecture de <foreign>rat</foreign> est très incertaine. Peut-être faut-il lire <foreign>ratna</foreign>.</p>
· <p n="S41">Cette ligne n'apparaît pas sur notre estampage, mais Cœdès indiquait 41 lignes dans son inventaire.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>Edited by Dominique Soutif (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Soutif2009_03"/><citedRange unit="page">442</citedRange></bibl>) with a French translation.</p>
215 <listBibl type="primary">
· <bibl n="DS">
· <ptr target="bib:Soutif2009_03"/>
· <citedRange unit="page">442</citedRange>
· </bibl>
220 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
A porpos du piédrois sud, les 16 premières lignes signalées dans l’inventaire sont détruites ou illisibles. L’extrait de la ligne 9 est donné par Cœdès (IC IV, p. 45). On peut seulement lire les derniers caractères des lignes 12, 13 et 14, respectivement : p·, n· ; ja.
(S22) A propos de gaja, on pourrait lire rāja, mais ce type de ra à simple haste plus récent, n’apparaît pas dans cette inscription (cf. rāja, l. 21). De plus, théoriquement on devrait ici avoir tai rāja sot· : « une autre tai Rāja ».
(S29) Pour la restitution de jyaṅ, cf. li, l. 24 et jya, l. 31, l. 36.
(S33) A propos de āyoti, on pourrait lire Āyobhi, mais la forme du bha des lignes 34 et 35 rend cette lecture peu probable.
(S35) A propos de mana, il n’y avait pas la place de graver le virāma en raison du ña souscrit de yajñakośa.
(S37) La lecture de rat est très incertaine. Peut-être faut-il lire ratna.
(S41) Cette ligne n’apparaît pas sur notre estampage, mais Cœdès indiquait 41 lignes dans son inventaire.