1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Doorjamb of Phnom Kuk Pradak (K. 878), 820 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:sapi">
15 <forename>Salomé</forename>
· <surname>Pichon</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:sapi">
· <forename>Salomé</forename>
· <surname>Pichon</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00878</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
40 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Salomé Pichon.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The scribe has made a use of a cursive script, caracterised by its irregularities. Both complete and abbreviated ña were engraved. A rather archaic form of double-downstroked ra has been used.</p>
·
60
·
·
·
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
75 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_V01.xml</ref> file.</p>
80 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:sapi" when="2023-01-03" status="draft">Correction of the tagging of individuals and places</change>
85 <change who="part:sapi" when="2022-04-08" status="draft">Addition of the tagging of individuals and places</change>
· <change who="part:sapi" when="2022-03-25" status="draft">Addition of a new translation</change>
· <change who="part:sapi" when="2021-04-07" status="draft">started initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
· <p>
· <lb n="1"/>818 śaka nu dhūli vraḥ pāda śrī yaśovarmmadeva O<supplied reason="omitted">y·</supplied> sre je <num value="5">5</num> <placeName type="undetermined" key="Gamryāṅ">gamryāṅ·</placeName> nu khñuṁ <space/> satta pramān· <placeName type="region" subtype="district" key="Jeṅ Tarāñ">
95 <lb n="2"/>jeṅ<unclear>·</unclear> tarāñ·</placeName> dakṣiṇā mratāñ· khloñ· rudra nā chloṅ· prāsāda vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīyaśo<lb n="3" break="no"/>dharavr̥ṣaddhvaja jvan ta vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī rudrasvāmi ta punya mratāñ· khloñ· rudra <g type="dotMid">.</g>
· </p>
· <p>gho laṁvi nārā<lb n="4" break="no"/>yana gho jen· gho śikhāśakti gho kan·hi <g type="dotMid">.</g> tai kandeṅ· tai chneṁ tai bhadra tai nai tai kaṁmah· tai saṁAp
· <lb n="5"/>tai paṁnaṅ· tai prvot<choice><orig>a</orig><reg>·</reg></choice> tai kaṁvrau <g type="floretComplex">.</g>
· </p>
100 <p><num value="820">820</num> nu mratāñ· khloñ· rudra svaṁ prasāda vrai bhūmi <placeName type="region" subtype="land" key="Taṁvon">taṁvon·</placeName> pramān· <placeName type="region" subtype="district" key="Pūrvadiśa">pū<lb n="6" break="no"/>rvvadiśa</placeName> Oy· ta vraḥ kamrateṅ· śrī rudrasvāmi <g type="circleMed">.</g> vraḥ Ājñā pre mratāñ· śrī vikramāyudha vyā<lb n="7" break="no"/>pāra nā do dau Oy· śapata Anak ta sruk· pvān· toy· taṅ·tyaṅ· Aṁmruṅ<unclear>·</unclear> bhūmi <placeName type="region" subtype="land" key="Taṁvon">taṁvon·</placeName> saṅ gol·
· <lb n="8"/>Oy ta vraḥ kamrateṅ· Añ rudrasvāmi <g type="circleMed">.</g></p>
· <p>gol· ti pūrvva prasāp· <placeName type="undetermined" key="Laṁpeṅ">la<unclear>ṁ</unclear>peṅ·</placeName><g type="circleMed">.</g> gol· ti dakṣiṇa prasap·
· <lb n="9"/>travāṅ· <placeName type="hydrographic" subtype="tank" key="Brāhmaṇa">vrāhmaṇa</placeName> gol· ti paścima lvoḥ ta phlū tadiṅ· gol· ti Uttara loḥ ta phlū prasap· <placeName type="settlement" subtype="village" key="Sādhupalliya">sādhupalliya</placeName></p>
· <p>
105 <lb n="10"/>gho laṁvi vivāh· gho candravala gho vanvan· gho mandā tai laṅgāy· tai vicitra tai goli tai tirtha tai madhurā<g type="circleMed">.</g></p>
· <p><lb n="11"/>kalpanā mratāñ· khloñ· rudra ta vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī yaśodharavr̥ṣaddhvaja <g type="circleMed">.</g> slā ceṅ· mvāy· toṅ· vya<lb n="12" break="no"/>r<gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>ra vvaṁ Āc ti hau Anak· vraḥ pi pre dai ti leṅ· jvan· dik· nu Oy· slā mahānavamī gus·</p>
· <p>Anak· <placeName type="settlement" subtype="village" key="Bhadrapattana">bhadra<lb n="13" break="no"/>pattana</placeName> <unclear>pramān</unclear>· <placeName type="region" subtype="district" key="Jeṅ Vnaṁ">jeṅ· vnaṁ</placeName> gho kansip· gho kaṁvrau gho kaṁpur· tai jānuśrīy<choice><orig>a</orig><reg>·</reg></choice> tai bhadra tai paroṅ· neḥ gi ta Oy· sñak<choice><orig>a</orig><reg>·</reg></choice>
· <lb n="14"/>vinau mvāy· sahasra ta gi māgha gi nā svatantra Anak· vraḥ ta vrāhmaṇācāryya ta stāp· varttamāna <g type="circleMed">.</g></p>
· <p>nau Ana<lb n="15" break="no"/>kka vvaṁ thve roḥ kalpanā neḥ ge dau ta naraka saptapuruṣāntara yāvat· candrāditya mān<unclear>·</unclear> <g type="ddandaOrnate">.</g><g type="floretComplex">.</g><g type="ddandaOrnate">.</g>
110 </p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="8">
115 <lem>la<unclear>ṁ</unclear>peṅ·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">peṅ·</rdg>
· </app>
· <app loc="12">
· <lem>r<gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>ra</lem>
120 <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">r<gap reason="illegible" quantity="5" unit="character"/></rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" resp="part:sapi">
125 <p n="1-3">En 818 <foreign>śaka</foreign>, le roi <supplied reason="explanation"><foreign>dhūli vraḥ pāda</foreign></supplied> Śrī Yaśovarmadeva donne 5 <foreign>je</foreign> de rizières à Gamryāṅ avec des esclaves, dans le <foreign>pramān</foreign> de Jeṅ Tarāñ en récompense au <foreign>mratāñ khloñ</foreign> Rudra, qui a inauguré le sanctuaire de <foreign>vraḥ kamrateṅ añ</foreign> Śrī Yaśodharavr̥ṣaddhvaja pour l'offrir à <foreign>vraḥ kamrateṅ añ</foreign> Śrī Rudrasvāmi, œuvre méritoire de <foreign>mratāñ khloñ</foreign> Rudra.</p>
· <p n="3-5"><foreign>gho</foreign> Laṁvi Nārāyana ; <foreign>gho</foreign> Jen ; <foreign>gho</foreign> Śikhāśakti ; <foreign>gho</foreign> Kanhi ; <foreign>tai</foreign> Kandeṅ ; <foreign>tai</foreign> Chneṁ ; <foreign>tai</foreign> Bhadra ; <foreign>tai</foreign> Nai ; <foreign>tai</foreign> Kaṁmah ; <foreign>tai</foreign> Saṁap ; <foreign>tai</foreign> Paṁnaṅ ; <foreign>tai</foreign> Prvot ; <foreign>tai</foreign> Kaṁvrau.</p>
· <p n="5-6">En 820 <supplied reason="subaudible"><foreign>śaka</foreign></supplied>, le <foreign>mratāñ khloñ</foreign> Rudra demande <supplied reason="subaudible">au roi</supplied> qu'il lui acccorde la forêt <supplied reason="subaudible">et</supplied> la terre de Taṁvon dans le <foreign>pramān</foreign> Pūrvvadiśa, qu'il donne à <foreign>vraḥ kamrateṅ</foreign> Śrī Rudrasvāmi.</p>
· <p n="6-8">Un ordre royal a chargé le <foreign>mratāñ</foreign> Śrī Vikramāyudha, <foreign>vyāpāra</foreign> de seconde catégorie, d'aller faire prêter serment aux gens des quatre <foreign>sruk</foreign> pour vérifier les dimensions de la terre de Taṁvon <supplied reason="subaudible">et</supplied> installer les bornes attribuées au <foreign>vraḥ kamrateṅ añ</foreign> Rudrasvāmi.</p>
· <p n="8-9">La borne de l'est touche à Lipeṅ ; la borne du sud touche au réservoir Brāhmaṇa <supplied reason="explanation"><foreign>travāṅ</foreign></supplied> ; la borne de l'ouest atteint le chemin latéral ; la borne du nord atteint le chemin touchant Sādhupalliya.</p>
130 <p n="10"><foreign>gho</foreign> Laṁvi Vivāh ; <foreign>gho</foreign> Candravala ; <foreign>gho</foreign> Vanvan ; <foreign>gho</foreign> Mandā ; <foreign>tai</foreign> Laṅgāy ; <foreign>tai</foreign> Vicitra ; <foreign>tai</foreign> Goli ; <foreign>tai</foreign> Tirtha ; <foreign>tai</foreign> Madhurā.</p>
· <p n="11-12">La fondation de <foreign>mratāñ khloñ</foreign> Rudra pour le <foreign>vraḥ kamrateṅ añ</foreign> Śrī Yaśodharavr̥ṣaddhvaja : un régime de noix d'arec ; deux noix de coco ; <gap reason="lost"/>. Il est interdit d'appeler les gens du sanctuaire pour autre chose que l'offrande de l'eau et le don de noix d'arec au Mahānavamī.</p>
· <p n="12-14">Les gens de Bhadrapattana, dans le <foreign>pramān</foreign> de Jeṅ Vnaṁ : <foreign>gho</foreign> Kansip ; <foreign>gho</foreign> Kaṁvrau ; <foreign>gho</foreign> Kaṁpur ; <foreign>tai</foreign> Jānuśrīy ; <foreign>tai Bhadra </foreign> ; <foreign>tai</foreign> Paroṅ. Ceux-ci donnent un millier de <foreign>sñak</foreign> d'oranger de Malabar lors <supplied reason="subaudible">de la fête du mois</supplied> de Māgha. Ils sont sous l'autorité de la personne du sanctuaire qui est <foreign>brāhmaṇācāryya</foreign> <supplied reason="subaudible">et</supplied> qui écoute les nouvelles <supplied reason="explanation"><foreign>stāp varttamāna</foreign></supplied>.</p>
· <p n="14-15">Les gens qui refusent d'agir conformément à cette fondation iront dans l'enfer avec sept générations <supplied reason="subaudible">de leurs parents</supplied> aussi longtemps que la lune et le soleil brilleront.</p>
· </div>
135 <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1937-1966_01">
· <p n="1-5">En 818 <foreign>śaka</foreign>, S. M. Śrī Yaśovarmadeva donna 5 pieds de rizières à Gamryāṅ et des esclaves...... territoire de Jeṅ Tarāñ, en honoraire à Mratāñ Khloñ Rudra, lorsqu'on inaugura la tour de V. K. A. Śrī Yaśodharavṛṣadhvaja, pour l'offrir à V. K. A. Śrī Rudrasvāmi, œuvre méritoire de Mratāñ Khloñ Rudra <supplied reason="explanation">suit une liste de 4 <foreign>gho</foreign> et de 9 <foreign>tai</foreign></supplied>.
· </p>
· <p n="5-6">En 820, Mratāñ Khloñ Rudra demanda au roi de lui accorder gracieusement la forêt et la terre de Taṁvon, territoire de Pūrvadiśa, pour les donner à V. K. A. Śrī Rudrasvāmi.
· </p>
140 <p n="6-8">Un ordre royal chargea Mratāñ Śrī Vikramāyudha, <foreign>vyāpāra</foreign> de deuxième catégorie, d'aller interroger sous la foi du serment les habitants des quatres pays <supplied reason="explanation">environnants</supplied> sur les dimensions de la terre de Taṁvon, et de planter les bornes pour les donner à V. K. A. Rudrasvāmi.
· </p>
· <p n="8-10">La borne de l'est touche à Peṅ ; la borne du sud touche à Travāṅ Brāhmaṇa ; la borne de l'ouest est au chemin de traverse ; la borne du nord est au chemin touchant Sādhupalliya <supplied reason="explanation">suit une liste de 4 <foreign>gho</foreign> et 5 <foreign>tai</foreign></supplied>.
· </p>
· <p n="11-12">Fondation de Mratāñ Khloñ Rudra en faveur de V. K. A. Śrī Yaśodharavṛṣadhvaja : un régime de noix d'arec, deux de noix de coco...... Défense est faite d'appeler les gens du sanctuaire pour les employer à d'autre besogne que celle consistant à fournir l'eau et à donner l'arec à la grande fête du neuvième jour.
145 </p>
· <p n="13-14">Les gens de Bhadrapattana, territoire de Jeṅ Vnaṁ <supplied reason="explanation">suit une liste de 3 <foreign>gho</foreign> et de 3 <foreign>tai</foreign></supplied>, ceux-là donnent mille <foreign>sñak</foreign> d'Ægle marlelos lors <supplied reason="subaudible">de la fête</supplied> du mois de Māgha, et sont sous l'autorité du saint maître brâhmane qui est auditeur.
· </p>
· <p>Ceux qui ne se conformeraient pas aux termes de cette fondation iront en enfer avec sept générations de leurs parents, tant que dureront le soleil et la lune.
· </p>
150 </div>
· <div type="commentary">
·
· </div>
· <div type="bibliography">
155 <p>First edited by G. Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">5</citedRange><citedRange unit="page">88-90</citedRange></bibl>). Re-edited here by Salomé Pichon based on EFEO estampage n. 1139.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="C">
· <ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/>
· <citedRange unit="volume">5</citedRange>
160 <citedRange unit="page">89-90</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl>
165 <ptr target="bib:BEFEO037_1937"/>
· <citedRange unit="page">676</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
170 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary