Inscription from Vat Phu (K. 876), 7th century śaka

Editors: Kunthea Chhom, George Cœdès, Dominic Goodall.

Identifier: DHARMA_INSCIK00876.

Language: Sanskrit.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (d16b886), last modified (25c6f3e).

Edition

I. Sragdharā

⟨1⟩ ⟨Column a⟩[––––⏑––⏑⏑⏑⏑⏑⏑––⏑––⏑––]

a

⟨Column b⟩[––––⏑––⏑⏑⏑⏑⏑⏑––⏑––⏑––]

b

⟨2⟩ ⟨Column a⟩[––––⏑––⏑⏑]davirataprītibhaṅga[]śatro⟨Column b⟩r

c

yyan ma[––⏑––⏑⏑⏑⏑⏑⏑––⏑––⏑––]

d
II. Sragdharā

⟨3⟩ ⟨Column a⟩rūpan tejoni(d)[ā]naṁ sura-ripu-bhaya-daṁ (vā?)(ma)nīyan (d)a(dh)āno

a

⟨Column b⟩daityendro la[⏑––⏑⏑⏑⏑⏑⏑––⏑––⏑––]

b

⟨4⟩ ⟨Column a⟩trailoky(aṁ/ā/a)(krā?)(nta)[][.]yastribhir anupamitair vvikramair vviśva-mūrtti⟨Column b⟩r

c

vviṣvaksenas sa [––⏑⏑⏑⏑⏑⏑––⏑––⏑––]

d
III. Upajāti

⟨5⟩ ⟨Column a⟩brahmeti vipraḥ kila kaścid āsī⟨Column b⟩t

a

(pa/su)[⏑––⏑⏑–⏑––]

b

⟨6⟩ ⟨Column a⟩brahme(va) yo veda-mahārṇ(ṇ)avasya

c

⟨Column b⟩(dh/v/g)anta[⏑––⏑⏑–⏑––]

d
IV. Upajāti

⟨7⟩ ⟨Column a⟩(bha?)[](ṅga?)[––⏑⏑–⏑––]

a

⟨Column b⟩vasi(ṣ)[.]a[––⏑⏑–⏑––]

b

⟨8⟩ ⟨Column a⟩[⏓–⏑––⏑⏑–⏑] saṁ[]

c

⟨Column b⟩sa(v)i[⏑––⏑⏑–⏑––]

d
V. Upajāti

⟨9⟩ ⟨Column a⟩[⏓–⏑–][.]y[.] sa[⏑⏑]tas sahiṣ(ṇu)

a

⟨Column b⟩(dda?)[–⏑––⏑⏑–⏑––]

b

⟨10⟩ ⟨Column a⟩[⏓–] ryyade(śe?)ṣu sa (ja)nma(lāja)

c

⟨Column b⟩[⏓–⏑––⏑⏑–⏑––]

d
VI. Upajāti

⟨11⟩ ⟨Column a⟩[](d/n)(v/dh)a [.]ya tasyāṁ tanayā(ṁ) (da)dau sa

a

⟨Column b⟩vipra[⏑––⏑⏑–⏑––]

b

⟨12⟩ ⟨Column a⟩tasyāpi tasyām abhavat ta(nūjā)

c

⟨Column b⟩dvija[⏑––⏑⏑–⏑––]

d
VII. Upajāti

⟨13⟩ ⟨Column a⟩kanyā(m)upāyaṁsta śi(v/t)asya tasya

a

⟨Column b⟩[](dā)[⏑––⏑⏑–⏑––]

b

⟨14⟩ ⟨Column a⟩ta(dī)ye(ṣu ś)(ḍ)r̥ḍha-saṁjñakasya

c

⟨Column b⟩[⏓–⏑––⏑⏑–⏑––]

d
VIII. Upajāti

⟨15⟩ ⟨Column a⟩[⏓–⏑]ta[–⏑](bh/s)avacchatāyu(ḥ?)

a

⟨Column b⟩[⏓–⏑––⏑⏑–⏑––]

b

⟨16⟩ ⟨Column a⟩Ala(ṅ)kr̥(taṁ) ye(na ku)la-samastaḥ

c

⟨Column b⟩[⏓–⏑––⏑⏑–⏑––]

d

Apparatus

⟨3⟩ rūpan tejoni(d)[ā]naṁ ⬦ [⏓–]nte[]nidhānaṁ GC. — ⟨3⟩ (vā?)(ma)nīyan ⬦ vācanīyan GC. — ⟨3⟩ (d)a(dh)āno ⬦ dadhāna GC. — ⟨3⟩ daityendro ⬦ daivyendraṁ GC. — ⟨3⟩ la[⏑––⏑⏑⏑⏑⏑⏑––⏑––⏑––]lo[⏑––⏑⏑⏑⏑⏑⏑––⏑––⏑––] GC.

⟨4⟩ trailoky(aṁ/ā/a)(krā?)(nta)[][.]yastribhir ⬦ trailokyā[–⏑––]stibhir GC.

⟨5⟩ (pa/su)[⏑––⏑⏑–⏑––]purā[⏑––⏑⏑–⏑––] GC.

⟨6⟩ brahme(va)brahmeva GC. — ⟨6⟩ (dh/v/g)anta[⏑––⏑⏑–⏑––]bhantā[⏑––⏑⏑–⏑––] GC.

⟨7⟩ (bha?)[](ṅga?)[––⏑⏑–⏑––][⏓–]rmma pa[]dayitā [⏑––] GC. — ⟨7⟩ vasi(ṣ)[.]a[––⏑⏑–⏑––]vasi[⏑––⏑⏑–⏑––] GC.

⟨8⟩ [⏓–⏑––⏑⏑–⏑] saṁ[]ke[–⏑––⏑⏑–⏑–]saṁ GC. — ⟨8⟩ sa(v)i[⏑––⏑⏑–⏑––]savi[⏑––⏑⏑–⏑––] GC.

⟨9⟩ [⏓–⏑–][.]y[.] sa[⏑⏑]tas ⬦ [⏓–⏑––]sahitas GC. — ⟨9⟩ (dda?)[–⏑––⏑⏑–⏑––]dde[–⏑––⏑⏑–⏑––] GC.

⟨10⟩ [⏓–] ryyade(śe?)ṣu ⬦ [⏓–] ryyadeśeṣu GC. — ⟨10⟩ (ja)nma(lāja)janmalāja GC. — ⟨10⟩ [⏓–⏑––⏑⏑–⏑––]suda[⏑––⏑⏑–⏑––] GC.

⟨11⟩ [](d/n)(v/dh)a [.]ya tasyāṁ ⬦ [⏓–]tasyāṁ GC. — ⟨11⟩ tanayā(ṁ)tanayā GC. — ⟨11⟩ (da)dau ⬦ dadau GC.

⟨12⟩ ta(nūjā)tanujā GC.

⟨13⟩ kanyā(m)upāyaṁsta śi(v/t)asya ⬦ kanyā mudhāyastaśivasya GC. — ⟨13⟩ [](dā)[⏑––⏑⏑–⏑––]tāpa[⏑––⏑⏑–⏑––] GC.

⟨14⟩ ta(dī)ye(ṣu ś)(ḍ)r̥ḍha-saṁjñakasya ⬦ tadīyaputrī dr̥ḍhasaṁjñakasya GC.

⟨15⟩ [⏓–⏑]ta[–⏑](bh/s)avacchatāyu(ḥ?)tasmāc ca tasyā bhavaca[]tāyu GC.

⟨16⟩ Ala(ṅ)kr̥(taṁ)Alaṅkr̥taṁ GC. — ⟨16⟩ ye(na ku)la-samastaḥ ⬦ ye[]kulaṁ samasta GC.

Commentary

The space which separates the pādas of the first two sragdharā stanzas is smaller than that of the upajāti stanzas.

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 5, pp. 10–11) without translation; re-edited here by Dominic Goodall and Kunthea Chhomfrom the estampage EFEO n. 1136 and photographs of the stone K417_01.jpg and K417_02.jpg by Salomé Pichon and Adeline Levivier.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 5, pages 10–11.