Fragment of pedestal of Vat Baray (K. 789), 6th-7th century Śaka
Editors: Kunthea Chhom, George Cœdès.
Identifier: DHARMA_INSCIK00789.
Language: Sanskrit.
Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).
Version: (8975d18), last modified (25c6f3e).
Edition
Translation into French by Cœdès 1937–1966
I
[…] le sage Bhāgavata, né dans la famille de la ville de Thnal Vnaḥ, le cœur constamment dévoué à Hari,
II
ce haṁsa réfléchissant continuellement sur l’impermanence de son moi purifié par la connaissance, à cause de cela a donné à Hari un bol de beurre fondu (avec une lampe?).
Bibliography
Edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 5, p. 60) with a French translation; reedited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 1015.
Primary
[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 5, page 60.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Fragment of pedestal of Vat Baray (K. 789), 6th-7th century Śaka</title>
<respStmt>
<resp>EpiDoc Encoding</resp>
<persName ref="part:kuch">
<forename>Kunthea</forename>
<surname>Chhom</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>intellectual authorship of edition</resp>
<persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
<forename>George</forename>
<surname>Cœdès</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA</authority>
<pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSCIK00789</idno>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
<p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
</licence>
</availability>
<date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc><!-- only the handDesc can be filled in at this stage -->
<msDesc><!-- //// NB: the msIdentifier had to be added for validation purposes ///. It will be edited later with the metadata spreadsheet -->
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/>
<!-- don't modify this -->
</msIdentifier>
<msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription -->
<summary><!-- //// NOT MANDATORY ////--></summary>
<!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content -->
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p>The lettering is characteristic of the seventh-eighth century CE.
<!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EG 11.2. --></p>
<!-- If you need to identify individual hands (EG §7.5/) in addition to one or more paragraphs of general palaeographic description, wrap <summary> around the <p> or <p>s above, and, outside <summary>, create <handNote> elements for each hand as follows:
<summary><p><p/></summary>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand1"></handNote>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand2"></handNote>
-->
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
agreement no 809994).</p>
</projectDesc>
<schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
<p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
</prefixDef>
<prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
<p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
<ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
</prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:kuch" when="2024-06-19" status="draft">Adding a paleographical remark</change>
<change who="part:kuch" when="2021-08-06" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
<lg n="1" met="anuṣṭubh">
<l n="a"><lb n="1"/><seg met="-===-++="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg><space/></l>
<l n="b"><seg met="=="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> <supplied reason="lost">bh</supplied>āgavataḥ kaviḥ<space/></l>
<l n="c">thnalvnaḥpura-kule lavdha<space/></l>
<l n="d">janmā hr̥t-stha-haris sadā <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
</lg>
<lg n="2" met="anuṣṭubh">
<l n="a" enjamb="yes"><lb n="2"/>sa haṅso jñāna-śuddhātmā<space/></l>
<l n="b">nam anityaṁ vicintayan·<space/></l>
<l n="c">prati tasmād dharau prādā<space/>d</l>
<l n="d">ghr̥ṭa-pātraṁ sadī<supplied reason="lost">pakam· <g type="ddandaOrnate">.</g></supplied></l>
</lg>
</div>
<div type="apparatus">
<listApp>
<app loc="2">
<lem>anityaṁ</lem>
<rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">anityam</rdg>
</app>
<app loc="2">
<lem>sadī<supplied reason="lost">pakam· <g type="ddandaOrnate">.</g></supplied></lem>
<rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">sadī<supplied reason="lost">pakam·</supplied></rdg>
</app>
</listApp>
</div>
<div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1937-1966_01">
<p rend="stanza" n="1"><gap reason="lost"/> le sage Bhāgavata, né dans la famille de la ville de Thnal Vnaḥ, le cœur constamment dévoué à Hari,</p>
<p rend="stanza" n="2">ce haṁsa réfléchissant continuellement sur l'impermanence de son moi purifié par la connaissance, à cause de cela a donné à Hari un bol de beurre fondu <supplied reason="explanation" cert="low">avec une lampe</supplied>.</p>
</div>
<div type="commentary">
<p>The expression <foreign>sa haṅso</foreign> in line 2 can be also understood as <foreign>sahaṁso</foreign> meaning "with the <foreign>haṁsa</foreign>".</p>
</div>
<div type="bibliography">
<p>Edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">5</citedRange><citedRange unit="page">60</citedRange></bibl>) with a French translation; reedited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 1015.</p>
<listBibl type="primary">
<bibl n="GC">
<ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/>
<citedRange unit="volume">5</citedRange>
<citedRange unit="page">60</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Commentary
The expression sa haṅso in line 2 can be also understood as sahaṁso meaning "with the haṁsa".