1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela from Vat Phu (K. 720), 928 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
30 <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00720</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
35 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
40 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
45
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
50 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the eleventh century CE.
· </p>
55
·
·
·
·
60 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
65 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
70 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
75 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
80 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2024-11-19" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
85 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
90 <p><milestone type="pagelike" unit="item" n="A"/><label xml:lang="eng">Face</label>
· <gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
· </p>
· <p><milestone type="pagelike" unit="item" n="b"/><label xml:lang="eng">Face</label>
· <lb n="b1"/>cār· caṅvātta Is<unclear>·</unclear> bhūmi sruk· t<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
95 <lb n="b2"/><unclear><g type="ddandaOrnate">.</g></unclear> <num value="877">877</num> śaka nu cau tāñ· steñ· <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="b3"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ndralakṣmī ta jmah· vāp· śaṅkarātmā
· <lb n="b4"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> rāma vāp śrī kanmyaṅ· paṁre neḥ <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="b5"/><supplied reason="lost">ku</supplied>le Ekodarī sanme ni <supplied reason="lost">duñ·</supplied> bhū<lb n="b6" break="no"/><supplied reason="lost">mi ta</supplied> vāp· vrau nu kule vāp· <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="b7"/>hau pi cat· sruk· vrahma <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
100 <lb n="b8"/>kālpanā raṅko thlvaṅ· <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· <lb n="b9"/>pūrvva dau vap· ta vnur· bhadrā <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="b10"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> travāṅ· qleṅ· nu cdval<unclear>·</unclear> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <supplied reason="lost">nairr̥</supplied><lb n="b11" break="no"/>tiya dakṣina pāści<supplied reason="lost">ma</supplied> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <supplied reason="lost">tra</supplied><lb n="b12" break="no"/>vāṅ· jrai daṁnap· vraḥ vāya<supplied reason="lost">vya</supplied> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="b13"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>k· taṁmrya Uttarā prasa<supplied reason="lost">p·</supplied> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="b14"/>chau <g type="dotMid">.</g> <num value="877">877</num> śaka nu vāp· śa<supplied reason="lost">ṅkarātmā</supplied>
105 <lb n="b15"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> duñ· bhūmi ta vāp· qvan· <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="b16"/><supplied reason="lost">vnur·</supplied> bhatdrā pi cat· sruk· vrai trapek<unclear>·</unclear>
· <lb n="b17"/><supplied reason="lost">cāṁ</supplied> caṁnāṁ kālpanā raṅko kadāha <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="b18"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> pūrvva dau vap· ta travāṅ· <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="b19"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>p· travāṅ· kralā <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
110 <lb n="b20"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ket· dakṣina Issa <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="b21"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> bhirā śālya Uttarā lvaḥ <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="b22"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <supplied reason="lost">śa</supplied>ka nu vāp<unclear>·</unclear> śaṅkarātmā nu <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="b23"/>duñ· bhūmi ta vāp· <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ṅ· <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· <lb n="b24"/>cat· sruk· vnaṁ ti chok· veṅ· <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> <supplied reason="lost">kā</supplied><lb n="b25" break="no"/>lpanā raṅko thlvaṅ· <num value="4"><g type="numeral">4</g></num> <g type="dotMid">.</g> bhūmi <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
115 <lb n="b26"/>travāṅ· tannot· rlaṁ Aṅgañ· dakṣina vrai <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="b27"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>h· can·hvar· qleṅ· nu Aṁvil· kra<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="b28"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> laṅlaṅ· cakka Uttara lvaḥ vrai caṁnat· <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="b29"/>ñcana pi vāp· śaṅkarātmā nu phqvan· <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="b30"/>qīss kālpanā sruk· neḥ ta <num value="4"><g type="numeral">4</g></num> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
120 <lb n="b31"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>y· pi steṅ· Añ· cyar· khāl· nāya <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="b32"/>pi nivedana ta vraḥ pāda stāc· <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="b33"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> loka leṅ· jā vraḥ kālpanā <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <supplied reason="lost">kamra</supplied><lb n="b34" break="no"/>teṅ· jagat· liṅgapura vraḥ <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· </p>
· <p><milestone type="pagelike" unit="item" n="C"/><label xml:lang="eng">Face</label>
125 <lb n="C1"/><gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/>
· <lb n="C2"/><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> Āṇḍi <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="C3"/><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>ṅ· dau saṅ gol· pra<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="C4"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> vna<supplied reason="lost">ṁ</supplied> t<supplied reason="lost">i</supplied> chok· veṅ· nu sre <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="C5"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ta vāp· sadāśiva nu kule <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
130 <lb n="C6"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> va siddhi lvaḥ mahāsaṅhāra <g type="dotMid">.</g> <num atLeast="920" atMost="929">92<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></num>
· <lb n="C7"/>nu vāp· sa vāda <g type="dotMid">.</g> sruk· chok· veṅ· <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="C8"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> vyavahāra cuḥ vraḥ Ālakṣaṇa ta
· <lb n="C9"/>kaṁsteṅ<supplied reason="omitted">·</supplied> kavīśvaravarmma samayuga nu mra<lb n="C10" break="no"/><supplied reason="lost">tā</supplied>ñ· khloñ· gunadoṣa vraḥ sabhā pho<supplied reason="lost">ṅ·</supplied>
· <lb n="C11"/>pre ṇirnaiya vāp· sa ta phqvan· <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
135 <lb n="C12"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>āja pādahāstaccheda pre kule
· <lb n="C13"/>phoṅ<unclear>·</unclear> thve kālpaṇā ru ta tel<unclear>·</unclear>
· <lb n="C14"/><num value="924">924</num> śaka nu mān· vraḥ karuṇā ta pa<lb n="C15" break="no"/>ramapavitra pi pre khloñ· vala khloñ· saṁta<lb n="C16" break="no"/>p· śuddhānta nu pratihārapāla nā Eka dau
· <lb n="C17"/>saṅ<supplied reason="omitted">·</supplied> praśasta ta sruk· chok· veṅ· O<lb n="C18" break="no"/>y· ta vāp· śaṅkarātmā nu vāp· sadāśiva
· <lb n="C19"/>siddhi tarāp· candrāditya mān· ley<unclear>·</unclear>
140 <lb n="C20"/><num value="928">928</num>928 śaka nu vāp· sadāśiva sanme
· <lb n="C21"/>ni nu teṅ tvan· ta janaṇīya pi O<lb n="C22" break="no"/>y· daṁnap· laṅloṅ veṅ· mvay· toy· ka<lb n="C23" break="no"/>roṁ phoṅ· jā parigraha ta kvan· vāp· sa<lb n="C24" break="no"/>dāśiva ta jmah· tāñ<unclear>·</unclear> vrahma nu tāñ· Umā
· <lb n="C25"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ka pi Oy· kālpanā sru thlvaṅ· 2 nu
· <lb n="C26"/>vraḥ paryyaṅ· qnau vnaṁ ti jā yajña cat<supplied reason="lost">ura</supplied><lb n="C27" break="no"/>māsa qyat<unclear>·</unclear> cañcula tadai ti <g type="circleSmall">.</g> dravya ti du<lb n="C28" break="no"/><supplied reason="lost">ñ·</supplied> bhūmi vnaṁ ti chok· veṅ· laṅloṅ veṅ· sre
· <lb n="C29"/>snaṅ· mās· liṅ· <num value="3"><g type="numeral">3</g></num> vaudi <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> padigaḥ <num value="4"><g type="numeral">4</g></num>
145 <lb n="C30"/><supplied reason="lost">s</supplied>vok· <num value="3"><g type="numeral">3</g></num> krapi <num value="6"><g type="numeral">6</g></num> poṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> rdd<supplied reason="lost">e</supplied>ḥ jeṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sray<supplied reason="lost">ū</supplied>
· <lb n="C31"/><supplied reason="lost">vnā</supplied>t· <num value="3"><g type="numeral">3</g></num> kryav· <num value="3"><g type="numeral">3</g></num> thmur· <num value="16"><g type="numeral">10</g> <g type="numeral">6</g></num> vave <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> sr<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="C32"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> canlyak· yau <num value="15"><g type="numeral">10</g> <g type="numeral">5</g></num> prāk· liṅ· <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="C33"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <num value="10"><g type="numeral">10</g></num>
· </p>
150 <p><milestone type="pagelike" unit="item" n="d"/><label xml:lang="eng">Face</label>
· <lb n="d1"/>prāk· <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
· <lb n="d2"/><num value="8"><g type="numeral">8</g></num> laṅgau s<gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
· <lb n="d3"/>ṅ· <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> srayu vnāt· <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· <lb n="d4"/><num value="4"><g type="numeral">4</g></num> khdyac· <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> jmol· parat· <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
155 <lb n="d5"/>n· <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> canlyak· yau <num value="6"><g type="numeral">6</g></num> hāli <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="d6"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> vave <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> canmāt· <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> kañje chnāṅ· <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="d7"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> sru <num value="14"><g type="numeral">10</g> <g type="numeral">4</g></num> <g type="circleTarget">.</g> dravya ti duñ· bhūmi
· <lb n="d8"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> vrai trapek· mās· liṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> vaudi <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="d9"/>padigaḥ <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> kadāha <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> <g type="circleSmall">.</g>
160 <lb n="d10"/>phsam· kalpanā phley· <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="d11"/><num value="56"><g type="numeral">40</g> <g type="numeral">10</g> <g type="numeral">6</g></num> kadāha <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <g type="circleSmall">.</g> velā nu dār· <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="d12"/>neḥha dār· nu dāl· ta pañca <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="d13"/><g type="spiralR">.</g> ye ha<supplied reason="omitted">ra</supplied>nti dhanaṁ tasya</l>
165<l n="b"><lb n="d14"/>sadā te narakaṁ yayuḥ</l>
·<l n="c"><lb n="d15"/>ye ke cid vardhayantīha</l>
·<l n="d"><lb n="d16"/>svārggaṁ nityaṁ vasanti te <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· </p>
170 </div>
·
·
·
·
175
·
·
·
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1954_02">
180 <p n="b1"><supplied reason="subaudible">Ici est</supplied> inscrite la délimitation de toutes les terres du pays de <gap reason="lost"/>.</p>
· <p n="b2-b8">En 877 <foreign>śaka</foreign>, le petit-fils de Tāñ Steñ <gap reason="lost"/>ndralakṣmī, nommé Vāp Śaṅkarātmā, <gap reason="lost"/>rāma, Vāp Śrī, page <gap reason="lost"/> parents utérins, ensemble, achetèrent une terre à Vāp Vrau et aux parents de Vāp <gap reason="lost"/> appeler pour fonder le village de Vrahma <gap reason="lost"/> fourniture de x <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué.</p>
· <p n="b9-b13"><supplied reason="explanation">Limites de la terre</supplied>.</p>
· <p n="b14-b17">En 877 <foreign>śaka</foreign>, Vāp Śaṅkarātmā <gap reason="lost"/> acheta une terre à Vāp Avan <gap reason="lost"/> Vnur Bhatdrā, pour fonder le village de Vrai Trapek : "forêt des goyaviers", instituer une fourniture de riz décortiqué, x bassines <gap reason="lost"/>.</p>
· <p n="b18-b21"><supplied reason="explanation">Limites de la terre</supplied>.</p>
185 <p n="b22-b25">En <gap reason="lost"/> śaka, Vāp Śaṅkarātmā et <gap reason="lost"/> achetèrent une terre à Vāp <gap reason="lost"/> fonder les villages de Vnaṁ Ti <supplied reason="explanation">"colline de terre"</supplied>, Chok Veṅ <gap reason="lost"/> fourniture de 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué.</p>
· <p n="b25-b28"><supplied reason="explanation">Limites de la terre</supplied>.</p>
· <p n="b28-c6"><gap reason="lost"/> Vāp Śaṅkarātmā et son frère cadet <gap reason="lost"/> toutes les redevances instituées pour ces quatre villages <gap reason="lost"/> Steṅ Añ <gap reason="lost"/> pour demander respectueusement à Sa Majesté qui est allée à <gap reason="lost"/>loka <gap reason="lost"/> que ces redevances aillent à K.J. Liṅgapura <gap reason="lost"/> ; aller planler les bornes <gap reason="lost"/> ; Vnaṁ Ti, Chok Veṅ et la rizière <gap reason="lost"/> à Vāp Sadāśiva et à ses parents <gap reason="lost"/> avec droit exclusif jusqu'à la fin des temps.</p>
· <p n="c6-c13">En 92x <foreign>śaka</foreign> Vāp Sa porta plainte <gap reason="lost"/> le pays de Chok Veṅ <gap reason="lost"/> un procès. Une missive royale <supplied reason="subaudible">adressée à</supplied> Kaṁsteṅ Kavīśvaravarman, ainsi qu'au Mratāñ Khloñ, inspecteur des qualités et des défauts, et à la Cour, ordonna de condamner Vāp Sa, frère cadet de <gap reason="lost"/> à avoir les pieds et les mains coupés, et ordonna à sa famille de fournir les redevances comme par le passé.</p>
· <p n="c14-c19">En 924 <foreign>śaka</foreign>, Sa Majesté daigna charger le chef de population, chef des auditeurs du gynécée et gardien de porte de première catégorie, d'aller placer un acte écrit au pays de Chok Veṅ, et de donner <supplied reason="subaudible">ce pays</supplied> à Vāp Śaṅkarātmā et à Vāp Sadāśiva, avec droit exclusif, aussi longtemps que dureront le soleil et la lune.</p>
190 <p n="c20-c27">En 928 <foreign>śaka</foreign>, Vāp Sadāśiva s'associa à la Teṅ Tvan sa mère pour donner la possession <supplied reason="explanation"><foreign>parigraha</foreign></supplied> d'un barrage à Laṅloṅ Veṅ, avec ses terres basses, aux filles de Vāp Sadāśiva nommées Tāñ Brahma et Tāñ Umā <gap reason="lost"/> pour servir une redevance de 2 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy et de l'huile dans Vnaṁ Ti, pour les sacrifices des quatre mois, à l'exclusion d'autres fournitures de ricin.</p>
· <p n="c27-c33">Biens au prix desquels ont été acquises les terres de Vnaṁ Ti, Chok Veṅ, Laṅloṅ Veṅ et la rizière Snaṅ :
·3 <foreign>liṅ</foreign> d'or, 2 <foreign>vaudi</foreign>, 4 crachoirs, 3 plateaux, 6 bumes, 1 <foreign>poṅ</foreign>, 1 charrette à pieds, 3 <foreign>srayu vnāt</foreign>, 3 châtrés, 16 vaches, 2 chèvres, <gap reason="lost"/> 15 <foreign>yau</foreign> de vêtements, x <foreign>liṅ</foreign> d'argent, 10 <gap reason="lost"/>.</p>
· <p n="d1-d7"><gap reason="lost"/> argent, <gap reason="lost"/> , 8 <gap reason="lost"/> , cuivre, <gap reason="lost"/> 2 <foreign>srayu vnāt</foreign>, <gap reason="lost"/>, 4 <gap reason="lost"/>, 2 <foreign>khdyac</foreign>, x mâles coureurs, 2 <gap reason="lost"/>, 6 <foreign>yau</foreign> de vêtements, <gap reason="lost"/> 2 chèvres, 2 <foreign>canmāt</foreign>, x paniers marmite , 2 <gap reason="lost"/>, 14 mesures de paddy.</p>
· <p n="d7-d9">Biens au prix desquels ont été acquises les terres de <gap reason="lost"/> et Vrai Trapek :
1951 <foreign>liṅ</foreign> d'or, x <foreign>vaudi</foreign>, 2 crachoirs, 2 bassines.</p>
· <p n="d10-d12">Total des redevances <gap reason="lost"/> 56 <supplied reason="explanation" cert="low">mesures de paddy</supplied>, 1 bassine. Temps pendant lequel elles sont exigibles : elles sont exigibles jusqu'aux cinq <gap reason="lost"/>.</p>
· <p rend="stanza" n="1">Que ceux qui prennent les biens de ce <supplied reason="subaudible">temple</supplied> aillent en enfer à jamais! Que ceux qui font prospérer cette fondation résident au ciel pour l'éternité!</p>
· </div>
· <div type="commentary">
200 <p>At the top of the face A, five syllables, <foreign>namaś śivāya</foreign> can be read.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>Edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1953_01"/><citedRange unit="page">212-215</citedRange></bibl>) with a French translation.</p>
· <listBibl type="primary">
205 <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1953_01"/><citedRange unit="page">212-215</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
210 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
At the top of the face A, five syllables, namaś śivāya can be read.