1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>North pillar of the West side of the East Gopura II of Prasat Thom (K. 682-2), 843 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:sapi">
15 <forename>Salomé</forename>
· <surname>Pichon</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName>
· <forename>Claude</forename>
· <surname>Jacques</surname>
· </persName>
· <persName>
30 <forename>Eric</forename>
· <surname>Bourdonneau</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:sapi">
· <forename>Salomé</forename>
35 <surname>Pichon</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
40 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00682-2</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
45 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
50 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Salomé Pichon.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
55 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
60 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
· </msContents>
· <physDesc>
65 <handDesc>
· <p>Systematic use of the double <foreign>ra</foreign>. The hand of this inscription is different from <ref target="DHARMA_INSCIK00682-1.xml">K. 682-1</ref>. It seems less rounded and more cursive.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
70 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
75 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
80 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:sapi" when="2023-05-04" status="draft">Initial encoding of the inscription, with placeName and measure tagging</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
· <p>
· <lb n="1"/><g type="gomutraInitial"/> <num value="843">843</num> śaka nu mratāñ· śrīvīrendrārimathana <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
95 <lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>n d<unclear>v</unclear>āc· paṅgaṁ thpvaṅ· nīvedana pi duk· caṁnāṁ ta <supplied reason="lost">v</supplied>r<supplied reason="lost">aḥ kamra</supplied><lb n="3" break="no"/>t<supplied reason="lost">e</supplied>ṅ· Añ· jagat ta rājya<g type="circleMed">.</g> sre <placeName type="cultivation" subtype="fieldIrrigated">canhvar· Aṁ</placeName> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/><lb n="4" break="no"/>ñcāñ· Oy yajña saṅ<supplied reason="omitted">·</supplied>krānta <measure type="unitCapacity" quantity="1" commodity="rice"> je mvāy</measure> <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>
· <lb n="5"/>kaṁvai ke lāsa<g type="circleMed">.</g> sī dharmma sī Aṁ <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>
· <lb n="6"/>kaṁpur· tai kan·Īn· mahā <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
· </p>
· </div>
100 <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="2">
· <lem><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>n d<unclear>v</unclear>āc·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01"><gap reason="undefined"/>n dāc</rdg>
105 <rdg source="bib:Jacques2014_01"><gap reason="undefined"/>n d<unclear>v</unclear>āc</rdg>
· </app>
· <app loc="2">
· <lem>nīvedana</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01">nivedana</rdg>
110 <rdg source="bib:Jacques2014_01">nivedana</rdg>
· <note>In their unpublished edition, Bourdonneau et al have read <foreign>nīvedana</foreign> as well.</note>
· </app>
· <app loc="2">
· <lem>caṁnāṁ</lem>
115 <rdg source="bib:Coedes1931_01">camnāṁ</rdg>
· <rdg source="bib:Jacques2014_01">caṁnāṁ</rdg>
· <note>In their unpublished edition, Bourdonneau et al have read <foreign>caṁnāṁ</foreign> as well.</note>
· </app>
· <app loc="3">
120 <lem>canhvar·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01">canpār</rdg>
· <rdg source="bib:Jacques2014_01">canhvar</rdg>
· <note>In their unpublished edition, Bourdonneau et al have read <foreign>canpvār</foreign>.</note>
· </app>
125 <app loc="5">
· <lem>ke lāsa</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01"><gap reason="undefined"/> lāsa</rdg>
· <rdg source="bib:Jacques2014_01">kelāsa</rdg>
· <note>In their unpublished edition, Bourdonneau et al have read <foreign>ke lāsa</foreign> as well.</note>
130 </app>
· <app loc="6">
· <lem>kaṁpur·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01">kaṁpūr</rdg>
· <rdg source="bib:Jacques2014_01">kaṁpur</rdg>
135 </app>
· <app loc="6">
· <lem>kan·Īn·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01">kan In</rdg>
· <rdg source="bib:Jacques2014_01">kan Īn</rdg>
140 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:sapi">
· <p n="1-6">En 843 śaka, le <foreign>mratāñ</foreign> Śrī Vīrendrārimathana <gap reason="lost"/> informe le <supplied reason="subaudible">souverain</supplied> avec déférence qu'il a installé des fondations pour le <foreign>vraḥ kamrateṅ añ jagat ta rājya</foreign> <supplied reason="explanation">le Devarāja, "l'auguste seigneur des mondes du royaume"</supplied> : la rizière Canhvar Aṁ<gap reason="lost"/>. <supplied reason="subaudible">Il</supplied> donne pour le sacrifice de <foreign>saṅkrānta</foreign> <supplied reason="explanation">cérémonies de la nouvelle année</supplied> un <foreign>je</foreign> <note>Un <foreign>je</foreign> correspond à la contenance d'un panier, cf. <foreign>kañje</foreign>.</note> <supplied reason="subaudible">de riz blanc</supplied> <gap reason="lost"/> Kaṁvai Ke Lāsa ; <foreign>sī</foreign> Dharmma ; <foreign>sī</foreign> Aṁ<gap reason="lost"/> ; <gap reason="lost"/> Kaṁpur ; <foreign>tai</foreign> Kanīn Mahā <gap reason="lost"/>.</p>
145 </div>
· <div type="commentary">
· <p>This inscription is broken vertically on the right, and to a lesser extent fragments are missing on the left. As a result, some characters are missing.</p>
· <p>Although the scribe systematically engraved <foreign>sī</foreign> with long -ī, George Cœdès has transcribed it as <foreign>si</foreign>, with short vowel.</p>
· </div>
150 <div type="bibliography">
· <p>First edited in French by George Cœdès with a partial translation (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1931_01"/><citedRange unit="page">15</citedRange></bibl>). Then re-edited in French by Claude Jacques with translation (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Jacques2014_01"/><citedRange unit="page">114-115</citedRange></bibl>). Re-edited again in French by Eric Bourdonneau et al, although the re-edition wasn't published. Re-edited here by Salomé Pichon with fresh translation in French based on EFEO estampage n. 817.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="C">
· <ptr target="bib:Coedes1931_01"/>
155 <citedRange unit="page">15</citedRange>
· </bibl>
· <bibl n="J">
· <ptr target="bib:Jacques2014_01"/>
· <citedRange unit="page">114-115</citedRange>
160 </bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
· </listBibl>
165 </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
This inscription is broken vertically on the right, and to a lesser extent fragments are missing on the left. As a result, some characters are missing.
Although the scribe systematically engraved sī with long -ī, George Cœdès has transcribed it as si, with short vowel.