Doorjamb of Prasat Dan (K. 674), 888 Śaka

Version: (511456f), last modified (511456f).

Edition

⟨0⟩ śrī siddhi jaya

⟨1⟩ 888 śaka pañcamī ket(·) mārggaśira Aṅgāravāra nu mān· vraḥ śāsa-

⟨2⟩ [na dhūli] vraḥ pāda dhūli [jeṅ·] vraḥ kamrateṅ· Añ· ta kaṁsteṅ· A-

⟨3⟩ ñ· rājakulamahāmantri nu mratāñ· śrī vīrendraviṣaya ° pi sre vraḥ

⟨4⟩ kamrateṅ(·) Añ· thpvaṅ· kandi[n·] [***] nu vraḥ kamrateṅ· Añ· jagat· śiva-

⟨5⟩ pura ° nu vraḥ kamrateṅ(·)(·) Āy· thpvaṅ· kandin· man· steṅ· Añ· Ācāryya

⟨6⟩ [thpvaṅ·] kandin· yok· pi dau [**] Āy· śivapurāśrama [***] gvāl· [***]

⟨7⟩ gvāl· [***] gvāl· śrī (gvā)(saṁA)(gv)āl· [**] gvāl· thqyak· (tai) qnāy· (tai) saṁ-

⟨8⟩ [*****] t(ai) tīrtha [***] (tai thqyak· tai) k(u)nti tai (kaṁvic)· (tai) chpoṅ· (phsaṁ)

⟨9⟩ […] paṁre ta vraḥ kamrateṅ(·)(·) ja-

⟨10⟩ gat· [śivapura] ta paṁre ta vraḥ (kamrate)⟨ṅ· A⟩(ñ·) thpvaṅ· kandin· (gho) śiva(dā)sa I gho

⟨11⟩ [***] (gho) khñuṁ gho [*](gho) pandan· gho kaṁpañ· gvāl· thqyak· gvāl· (kaṁ)U-

⟨12⟩ (s)· (tai kandeṅ)· tai (kañca)(tai kaṁ)[**] (tai)(gha) tai (bhāva) tai saṁAp·

⟨13⟩ (tai kan·hya)ṅ· (tai kaṁvrau tarāp·) sr(e Ā)y· vraḥ (snoṅ· gho) ryyū gho khñuṁ

⟨14⟩ (gho kansa) [***] (tai thqyak· tai kaṁprvā)t· tai dharmma (tai kanteṅ)· (tai)

⟨15⟩ […] vraḥ rāja [*]y(·) Oy· qnak· (II) (ta)

⟨16⟩ (kaṁ)steṅ· Añ· ⟨Ā⟩(cā)ryya (tai) [****] (vraḥ kamra)teṅ· Añ· jagat· śiva-

⟨17⟩ pura (danden· ° sre vraḥ kamrateṅ· Añ) s(re thpvaṅ)· kandin· sre

⟨18⟩ [**] (ph)le […]

Apparatus

⟨3⟩ vīrendraviṣayavīrendraviṣaya GC; vīrendravijaya CJ.

⟨4⟩ kandi[n·] [3+]kandi[n·] [3+] GC; kandi[n saṁ ga]ṇa CJ.

⟨5⟩ nunu GC; (g)i CJ.

⟨6⟩ [2+][2+] GC; nu [1+] CJ. — ⟨6⟩ [3+] gvāl· [3+][…] GC; (gho) seh gvāl kanso CJ.

⟨7⟩ gvāl· [3+][…] GC; gvāl (kantep) CJ. — ⟨7⟩ (gv)āl· [2+][…] GC; gvāl (anāla) CJ.

⟨8⟩ [5+][…] GC; [A]p (tai) vau CJ. — ⟨8⟩ k(u)nti[…] GC; kanti CJ. — ⟨8⟩ chpoṅ·[…] GC; spoṅ CJ.

⟨9⟩ […][5+] GC; (10 6) (Ācā)ryya III qras 4 [5+] CJ.

⟨10⟩ [śivapura] ta paṁre ta vraḥ (kamrate)⟨ṅ· A⟩(ñ·)[3+] ta vraḥ [5+] GC; [śivapura] ° ta paṁre ta vraḥ kamrateṅ Añ CJ. — ⟨10⟩ (gho) śiva(dā)sa I gho[…] GC; gho śivadāsa I gho CJ.

⟨11⟩ [1+][…] GC; (phta)n CJ. — ⟨11⟩ (kaṁ)U[…] GC; taṁra CJ.

⟨12⟩ (kañca)[…] GC; kaṁhen CJ. — ⟨12⟩ (tai kaṁ)[2+][…] GC; tai kaṁ(pas) CJ. — ⟨12⟩ (bhāva)[…] GC; bhās CJ.

⟨13⟩ (tai kaṁvrau tarāp·)[…] GC; tai kaṁ (dh)au ta(ṁrep) CJ. — ⟨13⟩ (snoṅ· gho) ryyū[…] GC; vloṅ gho ryyu CJ.

⟨14⟩ [3+][…] GC; (tai sthan) CJ.

⟨15⟩ […][…] GC; kaṁ[2+]ḥ ne lā[1+] (po) [4+] CJ.

Translation into French by Cœdès 1964

⟨0–18⟩ Fortune ! Succès ! Victoire ! 888 Śaka, cinquième jour de la lune croissante d’Aṅgāravāra, mardi, il y eut un ordre de Sa Majesté à Kaṁsteṅ Añ Rājakulamahāmantri et à Kaṁsteṅ Śrī Vīrendraviṣaya, au sujet des rizières de V. K. A. Thpvaṅ Kandin […], de V. K. A. Jagat Śivapura et de V. K. A. à Thpvaṅ Kandin. Steṅ Añ Ācārya Thpvaṅ Kandin les a prises pour aller au […] à Śivapurāśrama (suit une liste de sre dont les noms sont indéchiffrables, sauf celui de sre thpvaṅ kandin).

Bibliography

First edited by George Cœdès (1964, pp. 89–90) with a French translation, re-edited by Claude Jacques (2014, pp. 354–355) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 809.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1964. Inscriptions du Cambodge, volume VII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3.7. Hanoi, Paris: École française d'Extrême-Orient. Pages 89–90.

[CJ] Jacques, Claude. 2014. Koh Ker: Temples et inscriptions, avec une étude sur le roi Jayavarman IV et un essai sur l’“esclavage” dans l’ancien pays khmer. Budapest: The Hungarian Southeast Asian Institute. Pages 354–355.