Hammered Doorjamb of Vat Pothivong Leu (K. 422), 6th century Śaka

Editors: Kunthea Chhom, George Cœdès.

Identifier: DHARMA_INSCIK00422.

Hand description:

The lettering is characteristic of the seventh century CE.

Language: Old Khmer.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (9724a0f), last modified (e71eaed).

Edition

⟨1⟩ Aṁnoy· (kñuṁ) [7+] ta vraḥ [ka]mratāṅ· Añ· (śrī vijayeśvara) k(ñ)uṁ [4+] va sleṅ I va knana I (va va)ll[1+] I dharmmadāsa I mānudharmma I panlas I [6+] ⟨2⟩ [17+] kon· ku II ku [3+] I kon· ku II ku [1+](n·) I ku [2+] [I] ku (ka)ndos· I k(u) [3+] I k(ñuṁ Aras·) I [8+] ko(n·) ku (I) ku [2+] karmma I ku vnot· I ⟨3⟩ [41+] gi tpal· kñuṁ [1+] ta gi [1+] 10 qnak [2+] tmur· [1+] (man)⟨·⟩ [2+] kamratāṅ· ⟨4⟩ Añ śrī [3+][1×]īśvara [23+] (ko)IIII ku [3+] (kon·) ku II (ku) [4+] I kon· ku (II) ku (pa)nlā I kon· (ku) II [3+] ⟨5⟩ [20+]

Apparatus

⟨1⟩ Aṁnoy· (kñuṁ) [7+]Aṁnoy· [5+] GC. — ⟨1⟩ va knana ⬦ va knah GC.

⟨2⟩ ku [1+](n·) I ku [2+] [I] ku (ka)ndos· I k(u) [3+] I k(ñuṁ Aras·) I [8+] ko(n·) ku (I) ku [2+] karmma I ku vnot· ⬦ ku [28+] ku vnot· GC.

⟨4⟩ [1×]īśvara [23+] (ko)IIII ku [3+] (kon·) ku II (ku) [4+] I kon· ku (II) ku (pa)nlā I kon· (ku) II [3+][1×]īśvara [52+] kon· GC.

Translation into French by Cœdès 1937–1966

(1–2) Don […] au seigneur Śrī Vijayeśvara. (Liste d’esclaves: va (homme), ku (femme), kon (enfants)).

(3–4) […] troupeau, esclaves ici […] 10 personnes, boeufs que le seigneur Śrī […] Īśvara […] enfant.

Commentary

The text has been carefully hammered and is almost illegible.

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 2, p. 9) without a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 390.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 2, page 9.