Hammered Doorjamb of Vat Pothivong Leu (K. 422), 6th century Śaka

Version: (7533af7), last modified (dadafbe).

Edition

⟨1⟩ Aṁnoy· (kñuṁ)[*******]ta vraḥ [ka]mratāṅ· Añ· (śrī vijayeśvara) k(ñ)uṁ[****]va sleṅ I va knana I (va va)ll[*]I dharmmadāsa I mānudharmma I panlas I[******]

⟨2⟩ [*****************]kon· ku II ku[***]I kon· ku II ku[*](n·) I ku[**][I] ku (ka)ndos· I k(u)[***]I k(ñuṁ Aras·) I[********]ko(n·) ku (I) ku[**]karmma I ku vnot· I

⟨3⟩ [*****************************************]gi tpal· kñuṁ[*]ta gi[*]10 qnak[**]tmur·[*](man)⟨·⟩[**]kamratāṅ·

⟨4⟩ Añ śrī[***][*]īśvara[***********************](ko)IIII ku[***](kon·) ku II (ku)[****]I kon· ku (II) ku (pa)nlā I kon· (ku) II[***]

⟨5⟩ [********************]

Apparatus

⟨1⟩ Aṁnoy· (kñuṁ)[7+]Aṁnoy·[5+] GC. — ⟨1⟩ va knanava knah GC.

⟨2⟩ ku[1+](n·) I ku[2+][I] ku (ka)ndos· I k(u)[3+]I k(ñuṁ Aras·) I[8+]ko(n·) ku (I) ku[2+]karmma I ku vnot·ku[28+]ku vnot· GC.

⟨4⟩ [1×]īśvara[23+](ko)IIII ku[3+](kon·) ku II (ku)[4+]I kon· ku (II) ku (pa)nlā I kon· (ku) II[3+][1×]īśvara[52+]kon· GC.

Translation into French by Cœdès 1937–1966

⟨1–2⟩ Don[…]au seigneur Śrī Vijayeśvara. (Liste d’esclaves: va (homme), ku (femme), kon (enfants)).

⟨3–4⟩[…]troupeau, esclaves ici[…]10 personnes, boeufs que le seigneur Śrī[…]Īśvara[…]enfant.

Commentary

The text has been carefully hammered and is almost illegible.

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 2, p. 9) without a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 390.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 2, page 9.