Platter from Phnom Svam / Nui Sam (K. 418-2)

Editor: Arlo Griffiths.

Identifier: DHARMA_INSCIK00418-2.

Language: Sanskrit.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (ec2955a), last modified (25c6f3e).

Edition

⟨1⟩ […]kamrateṅ· qañ· śri tribhuvanādityavarmmadeva ta kamrateṅ· jagat· liṅgaparvvata nā thve dvitiya vraḥ koṭihoma

Apparatus

⟨1⟩ śri ⬦ śrī F C.

Translation by Arlo Griffiths

[sacred offering of] V.K.A. Śrī Tribhuvanādityavarmadeva to the K.J. of Liṅgaparvata on the occasion of the performance of the second sacred koṭihoma.

Translation by Finot 1904

[Offrande du] seigneur Çrī Tribhuvanādityavarmmadeva, qui (est) seigneur du Liṅgaparvata ; il fait le second saint koṭihoma.

Translation by Cœdès 1929

.... (offrande) du K. A. Çrī Tribhuvanādityavarmadeva au K. J. Liṅgaparvata, au moment où est célébré le second saint koṭihoma.

Commentary

Bibliography

First edited by Louis Finot (1904); edited again by George Cœdès (1929). Re-edited here by Arlo Griffiths based on photographs from the Phnom Penh National Museum.

Primary

[F] Finot, Louis. 1904. “Notes d’épigraphie, IX : Les plateaux du Núi Сam.” BEFEO 4, pp. 676–678. DOI: 10.3406/befeo.1904.1361. [URL].

[C] Cœdès, George. 1929. “Études Cambodgiennes, XXIII: La date du temple de Bantay Srei; XXIV: Nouvelles données chronologiques et généalogiques sur la dynastie de Mahidhapura.” BEFEO 29, pp. 289–330. DOI: 10.3406/befeo.1929.3242. [URL]. Pages 305–308.