Stela from Wat Maheyong (K. 407), 6th century Śaka

Editors: Kunthea Chhom, Arlo Griffiths.

Identifier: DHARMA_INSCIK00407.

Language: Sanskrit.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (e502a7a), last modified (25c6f3e).

Edition

I. śardūlavikrīḍita

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

1

[–––⏑] h. tāsv . v .. r . dh . y .. u [–⏑–] bhukt(a)yo(ḥ)

2

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

3

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

4
II. śardūlavikrīḍita

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

1

[–––⏑] ha caṅkramāśana-gr̥haṁ sopoṣadhāg¿a?⟨ā⟩rakam·

2

bhaktaṁ sāṅghika-paudgalaṁ pratidinaṁ ... r . [⏑––⏑–]

3

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

4
III. śardūlavikrīḍita

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

1

⟨3⟩ [––] (p)āramitārccanaṁ sahamaṣīpatrārppaṇaṁ lekhanam·

2

Ijyāgasti-mahātmano dvija-gaṇasyānnañ c. [––⏑–]

3

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

4
IV. śardūlavikrīḍita

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

1

(tyā)g(e) nārahitā saddharmma-kathanā dhūpa-pradīpānvitā

2

mālādāma-vitāna-cāmara-vatī cīnadhv(aj.) [–⏑–]

3

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

4
V. śardūlavikrīḍita

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

1

(p)uṇyañ cānyad api pradiṣṭam aniśaṁ dharmmaḥ prajāpālanam·

2

Iṣṭāniṣṭa-samatvam indriya-jayaḥ khedas su . r̥ .. r̥ [⏑–]

3

[–––⏑⏑–⏑–⏑⏑⏑–––⏑––⏑–]

4
VI. Indravajrā

[––⏑––⏑⏑–⏑––]

1

[] ryāpta-bhogena y[⏑–⏑––]

2

Arnnāyanāmā (g/ś) [⏑⏑–⏑––]

3

[––⏑––⏑⏑–⏑––]

4

Translation by Skilling 2017

I
(Too damaged to be translated.)
II
[…] a walkway, a refectory, along with an upoṣadha hall […] meals for the saṁgha and for individual monks, daily […]
III
[…] worship of the [Prajñ -]p ramit, together with supplies of ink and palm leaves, the writing […] food for the group of twice-born, who worship the greatness of Agastya […]
IV
[…] preaching the Saddharma accompanied by incense and lamps […] ower garlands, festoons, baldaquins, yak-tail fans, and Chinese banners […]
V
[…] other deeds of merit were indicated, incessantly, the dharma, the protection of the populace […] equal towards the liked and disliked, mastery of the senses, weariness well […]
VI
[…]

Commentary

Bibliography

Edited by Peter Skilling (2017, pp. 61–62) with an English translation.

Primary

[LF] Skilling, Peter. 2017. “The Wat Maheyong Inscription (NS 10, K 407): The Thai-Malay Peninsula in the Wide World of Buddhist Material and Cultural Exchange.” In: Peninsular Siam and Its Neighborhoods: Essays in Memory of Dr. Preecha Noonsuk. Edited by Wannasarn Noonsuk. Nakhon Si Thammarat: Cultural Council of Nakhon Si Thammarat Province, pp. 55–79. Pages 61–62.