Doorjambs of Prasat Thnal Svay (K. 347), 901 Śaka

Version: (f8e4ec3), last modified (f8e4ec3).

Edition

⟨E1⟩

⟨Item E: Eastern Doorjamb

901 śa(ka) […]

⟨E2⟩ l[.] […]

⟨E3⟩ yaj(ña nu) […]

⟨E4⟩ (janma) […] (r)yy[.] […]

⟨E5⟩ […] (nu loñ·) […]

⟨E6⟩ strījana […]

⟨E7⟩ Añ· […] [cat·] (sruk·) jyak· (travāṅ)· […]

⟨E8⟩ (na) […]

⟨E9⟩ […] travāṅ· (vāp·) […]

⟨E10⟩ s(v/th)ā(pa/mī)[…]

⟨E11⟩ […] [O]y· bhūmi (noḥ) […]

⟨E12⟩ […]

⟨E13⟩ (bh)ūmi […]

⟨E14⟩ […] (loñ·) […]

⟨E15⟩ […]

⟨E16⟩ […]

⟨E17⟩ […] (dhūlī) […]

⟨E18⟩ […]

⟨E19⟩ […]

⟨E20⟩ […]

⟨E21⟩ […]

⟨E22⟩ […]

⟨E23⟩ […]

⟨E24⟩ […]

⟨E25⟩ […] (Oy·) […]

⟨E26⟩ […]

⟨E27⟩ […]

⟨E28⟩ […]

⟨E29⟩ […]

⟨E30⟩ […]

⟨E31⟩ […]

⟨E32⟩ […]

⟨E33⟩ […]

⟨E34⟩ […]

⟨E35⟩ […]

⟨E36⟩ […]

⟨E37⟩ (mvāy· caṁnāṁ) […]

⟨E38⟩ (khñuṁ man·) […]

⟨E39⟩ […]

⟨E40⟩ […]

⟨E41⟩ […]

⟨E42⟩ […]

⟨E43⟩ […]

⟨E44⟩ […]

⟨E45⟩ […]

⟨E46⟩ […]

⟨E47⟩ […]

⟨E48⟩ […]

⟨W1⟩

⟨Item W: Western Doorjamb

⟨W1⟩ [⏓–⏑––⏑⏑–⏑––]_ [⏓–⏑––⏑⏑–]ttavāre

⟨W2⟩ [⏓–⏑––⏑⏑–⏑––]_ likhiṣya []n dā [⏓⏓–] hitārthaṁ

⟨W3⟩ [⏓⏓⏓⏓⏑––⏓]_ [⏓⏓⏓⏓⏑–⏑⏓]_ [⏓⏓⏓⏓⏑––⏓]_ [⏓⏓⏓] teṣu kalpitaṁ

⟨W4⟩ […] vraḥ kamrate[ṅ·] [**] putra

⟨W5⟩ […] vraḥ śāsa-

⟨W6⟩ [na] […] cak· svāy·

⟨W7⟩ […] [tamrvā]c· vra[ḥ rāja]kāryya pre

⟨W8⟩ […] samakṣa nu pradhāna phoṅ(·) nu

⟨W9⟩ […]l ta vraḥ rik(·)

⟨W10⟩ [ta] […] cak· svāy·

⟨W11⟩ […] [ta]mrvāc· vraḥ rāja

⟨W12⟩ [kāryya] […] [ta]mrvāc(·) vraḥ rāja

⟨W13⟩ [kāryya] […] vraḥ rājakāryya yok(·) neḥ

⟨W14⟩ […] thve Āśrama jyak· travāṅ(·) jvan·

⟨W15⟩ […] 2 krapi 2 cāṁ caṁnāṁ yajña saṅkrā-

⟨W16⟩ [nta] […] tai [**] si thleṁ si kan·srac· tai khsāy·

⟨W17⟩ […] tai steṅ· kvan[·] 3 dravya nu jau

⟨W18⟩ […]v(·) 4 thmur· 10 5 srū 100 canlyāk·

⟨W19⟩ […] kañje chnāṅ· bnāk· 4 poṅ· I rddheḥ

⟨W20⟩ […] [ka]lpanā yeṅ· ta yajamāna khñuṁ neḥ

⟨W21⟩ […] kaṁsteṅ· Añ· Ācāryya bha-

⟨W22⟩ […]n bhaktiy ta kamrateṅ(·) ja-

⟨W23⟩ [gat·] […] gi tā Āc· mān(·) deśa

⟨W24⟩ [**********] [Ā]ṣādhā vr̥haspativāra [**]

⟨W25⟩ [********] kaṁtvan(·)(·) śrī sūryyavarmmadeva

⟨W26⟩ [**********] Īśāna pre duk· pu [****]

⟨W27⟩ [*********]ṣṭha vraḥ kaṁmrateṅ· Añ·

⟨W28⟩ [**********] yāna guṇadoṣa duk· caṁnāṁ saṅkrānta [***]

⟨W29⟩ [*****] parigraha teṅ(·) dhān· ° khñuṁ jmaḥ si ve [*] si [**]

⟨W30⟩ [*****] jana tai gaṅ(·) gi ta thv[e] caṁnāṁ [*****]

⟨W31⟩ [******] sre stuk· vloḥ rvvac(·) thpeṅ(·) ga [*****]

⟨W32⟩ [******] 5 phnāṅ· sūtra I veṅ⟨·⟩ I thmur(·) kryev(·) [*****]

⟨W33⟩ [*******] srū 10[*] kañje chnāṅ[·] III srajāṅ(·) III [*****]

⟨W34⟩ [**********] liṅgapūra kaṁ thṅai [***]

⟨W35⟩ [*****************] mās(·) [****]

⟨W36⟩ [************] teṅ(·) vra [*****]

⟨W37⟩ [************] sru [*******]

⟨W38⟩ [************] kha [*******]

⟨W39⟩ […]

⟨W40⟩ […]

⟨W41⟩ […]

⟨W42⟩ […]

⟨W43⟩ […]

⟨W44⟩ […]

Commentary

George Cœdès did not edit the eastern doorjamb with a remark that it contained about fifty lines almost ruined; the year 901 Śaka was legible.

Bibliography

First edited by George Cœdès (1954, pp. 181–182) without translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 770.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1954. Inscriptions du Cambodge, volume VI. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3.6. Hanoi, Paris: École française d'Extrême-Orient. Pages 181–182.