1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Inscription from the southern doorframe of the inner west door of the outer east gopura of Prasat Ta Keo (K. 276, 10th-11th śaka).</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:chch">
15 <forename>Chloé</forename>
· <surname>Chollet</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/22181866">
· <forename>Auguste</forename>
· <surname>Barth</surname>
· </persName>
25 <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00276</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
40 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Chloé Chollet.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
· </handDesc>
60 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
65 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
70 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
75 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2022-03-10">Initial encoding of the file</change>
80 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
85<p>
·<lb n="1"/><g type="ddandaOrnate">.</g> Oṁ namaś śivādibhyo gurubhyaḥ deva-śrīyogīśvarapanditasyodaya-siddhir astu <g type="ddandaHooked">.</g>
·<lb n="2"/>jaṁnvan· vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīyogīśvarapandita sruk· vnur· kaṁdvāt· vi<lb n="3" break="no"/>ṣaya vyādhapura<g type="dotMid">.</g> ta kamrateṅ· jagat liṅgapura<g type="dotMid">.</g> mukha vas· mvāya<g type="dotMid">.</g> vraḥ triśū<lb n="4" break="no"/>la laṅgau mvāy· bhāra ti sthāpanā ti Īśāna<g type="floretComplex">.</g> ta kanloṅ kamrateṅ· Añ· Aṅve
·<lb n="5"/>danle ti pratiṣṭhā vraḥ kamrateṅ· Añ· śrītripuradahaneśvara kanakāṅga stac· pa<lb n="6" break="no"/>ñcotsava Aṁvala nu bhagavatī jvan· hemadolā mvāya<g type="floretComplex">.</g> ta kamrateṅ jagat· va<lb n="7"/>k Ek· śivikā mvāya ti sthāpanā vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīnātakeśvara daśabhu<lb n="8" break="no"/>ja nu samastābharaṇa ta gi nu bhoga ta Ampāll neḥha<g type="circleMed">.</g> hemakaraṅka mvāya jyaṅ·
·<lb n="9"/>vyara liṅ tappa<g type="dotMid">.</g> khāl mās· mvāya liṅ tappa<g type="circleMed">.</g> rupyakaraṅka mvāya jyāṅ piya liṅ tappa<g type="dotMid">.</g>
90<lb n="10"/>rupyapratigraha mvāya jyaṅ tappa mvāya<g type="dotMid">.</g> rupyakalaśa mvāya jyaṅ· pramvāya li<lb n="11" break="no"/>ṅ tappa<g type="circleMed">.</g> vudi prāk· mvāya jyaṅ· pramvāya liṅ tappa<g type="circleMed">.</g> rupyabhājana mvāya jyaṅ· praṁpi<lb n="12" break="no"/>ya<g type="circleMed">.</g> rupyakamandalu mvāya liṅ tappa<g type="circleMed">.</g> māyūracchatra<g type="dotMid">.</g> gaṇā toy· Aṁpeṇa gi ta
·<lb n="13"/>paṁre<g type="floretComplex">.</g> ta kamrateṅ jagat· śrīcāmpeśvara ti pratiṣṭhā vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī<lb n="14" break="no"/>tribhuvanañjaya Aṁvala n<supplied reason="omitted">u</supplied> bhagavatī śrīya kanakāṅga stac pañcotsava<g type="circleMed">.</g>
·<lb n="15"/>hemadolā mvāya Arddhalo mvāy kanakāṅga<g type="dotMid">.</g> sitacchatra<g type="floretComplex">.</g> ta kamrateṅ jaga<lb n="16" break="no"/>t kaṁdvāt· dik ti jau bhūmi bhadrāvidyāvīra caṁ caṁnāṁ śvetatandulādi yathāvibhava <g type="ddandaHooked">.</g>
·<lb n="17"/>ta kamrateṅ jagat· śrījayaksetra suvarṇnabhājana mvāya Aṅguliyaka
·<lb n="18"/>praṁvyala<g type="dotMid">.</g> vraḥ Anroñ· sarvvadanta<g type="circleMed">.</g> sitacchatra sarvvadanta<g type="circleMed">.</g> ratna tappa sūryya<lb n="19" break="no"/>kāntādi vudi padigaḥ pvānna<g type="circleMed">.</g> tamrya mvāya<g type="floretComplex">.</g> ta kamrateṅ· jagat· vnaṁ pūrvva ti
95<lb n="20"/>pratiṣṭhā vraḥ kamrateṅ· Añ· śrītribhuvanañjaya stac· pañcotsava<g type="floretComplex">.</g>
·<lb n="21"/>ta kamrateṅ jagat· chpār· ransi<g type="circleMed">.</g> vraḥ pītha sarvvadanta<g type="circleMed">.</g> gangin sarvvadanta suvarṇnara<lb n="22" break="no"/>cita<g type="floretComplex">.</g> ta kamrateṅ jagat· hemaśr̥ṅga duk· thniṁ vraḥ Arccā<g type="circleMed">.</g> pañcaśūla<g type="circleMed">.</g> ra<lb n="23" break="no"/>ṇamarddaṇa ta rmmāṁ<g type="floretComplex">.</g> ta kamrateṅ jagat· śrīnarendragrāma vraḥ sruk· bhīmapura man gi
·<lb n="24"/>ta sthāpaka jvan· rupyakalaśa mvāya jyaṅ· praṁpiya<g type="floretComplex">.</g> rupyakaraṅka mvāya jyaṅ piya
·<lb n="25"/>sruk· jāgrāma vraḥ dakṣiṇā ti jvan· viṅ· jā caṁnāma <g type="floretComplex">.</g> <g type="ddandaOrnate">.</g>
·</p>
100 </div>
· <div type="apparatus">
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1937-1966_01">
· <p n="1">Hommage aux guru dont Śiva est le premier ! Succès et prospérité à Deva Śrī Yogīśvarapaṇḍita !</p>
105 <p n="2">Dons de V. K. A. Śrī Yogīśvarapaṇḍita du pays de Vnur Kaṁdvāt, district de Vyādhapura :</p>
· <p n="3-4">à K. J. Liṅgapura, une tête de serpent, un trident de cuivre <supplied reason="subaudible">pesant</supplied> un <foreign>bhāra</foreign>, placé au nord-est ;</p>
· <p n="4-6">à Kanloṅ K. A. Aṅve Danle où fut érigé V. K. A. Śrī Tripuradahaneśvara en or pour la procession des cinq fêtes, en compagnie de Bhagavatī, il offre un palanquin en or ;</p>
· <p n="6-13">à K. J. Vak Ek un pavois où est placé V. K. A. Nātakeśvara ("Śiva dansant") à dix bras avec tous ses ornements, ainsi que tous les biens que voici : une coupe en or de 2 <foreign>jyaṅ</foreign>, 10 <foreign>liṅ</foreign> ; un bol d'or de 10 <foreign>liṅ</foreign> ; une coupe en argent de 3 <foreign>jyaṅ</foreign>, 10 <foreign>liṅ</foreign> ; un crachoir d'argent de 11 <foreign>jyaṅ</foreign> ; un flacon d'argent de 6 <foreign>jyaṅ</foreign>, 10 <foreign>liṅ</foreign> ; un <foreign>vudi</foreign> d'argent de 6 <foreign>jyaṅ</foreign>, 10 <foreign>liṅ</foreign> ; un vase d'argent de 8 <foreign>jyaṅ</foreign> ; une aiguière d'argent de 10 <foreign>liṅ</foreign> ; un parasol en plumes de paon ; les gens d'Aṁpeṇa comme serviteurs ;</p>
· <p n="13-15">à K. J. Śrī Cāmpeśvara où fut érigé V. K. A. Śrī Tribhuvanañjaya en compagnie de Bhagavatī Śrī en or pour la procession des cinq fêtes, un palanquin d'or ; un <foreign>ardhalo</foreign> (?) en or ; un parasol blanc ;</p>
110 <p n="15-16">à K. J. Kaṁdvāt Dik, pour qui a été acquise la terre de Bhadrāvidyāvīra, une fourniture de riz blanc, etc., suivant les ressources ;</p>
· <p n="17-19">à K. J. Śrī Jayakṣetra, un vase d'or ; 7 bagues ; un <foreign>vraḥ anroñ</foreign> (?) d'ivoire ; un parasol blanc <supplied reason="subaudible">à manche</supplied> d'ivoire ; 10 gemmes à commencer par un <supplied reason="subaudible">cristal</supplied> <foreign>sūryakānta</foreign> ; 10 <foreign>vudi</foreign> et crachoirs ; un éléphant ;</p>
· <p n="19-20">à K. J. Vnaṁ Pūrva ("mont oriental") où fut érigé V. K. A. Śrī Tribhuvanañjaya pour la procession des cinq fêtes ;</p>
· <p n="21">à K. J. Chpār Ransi, un tabouret d'ivoire ; un <foreign>gangin</foreign> (?) d'ivoire orné d'or ;</p>
· <p n="22-23">à K. J. Hemaśr̥ṅga, il dépose une parure d'idole ; une flèche <supplied reason="subaudible">de sommet de tour</supplied> à cinq branches ; une massure de danseur ;</p>
115 <p n="23-25">à K. J. Śrī Narendragrāma, <supplied reason="subaudible">district de</supplied> Vraḥ Sruk, <supplied reason="subaudible">territoire de</supplied> Bhīmapura, dont il fut le fondateur, il offre un flacon d'argent de 8 <foreign>jyaṅ</foreign>, une coupe d'argent de 3 <foreign>jyaṅ</foreign> ; le villagede Jāgrāma reçu par lui en offrande <supplied reason="explanation"><foreign>dakṣiṇā</foreign></supplied>, il le donne pour le service des fournitures.</p>
· </div>
· <div type="commentary">
·
· </div>
120 <div type="bibliography">
· <p>Auguste Barth published the first Sanskrit line with the French translation (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Barth1885_01"/><citedRange unit="page">105</citedRange></bibl>). The whole inscription was edited later by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">4</citedRange><citedRange unit="page">153-155</citedRange></bibl>) with a French translation.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="EA">
· <ptr target="bib:Barth1885_01"/>
125 <citedRange unit="page">105</citedRange>
· </bibl>
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/>
· <citedRange unit="volume">4</citedRange><citedRange unit="page">153-155</citedRange>
130 </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
135</TEI>
Commentary