Second inscription on the northern doorjamb of the central sanctuary of Prasat Kravan (K. 270-5), 843 Śaka

Version: (f8e4ec3), last modified (7404cb5).

Edition

⟨1⟩ || 843 śaka nu kaṁsteṅ· Añ· śrī jayavīravarmma jvan· qnak ta vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī trailokyanātha qnak(·) Āgama

⟨2⟩ gho thgap· I gho Añjan· I gho kañjva I gho mahādāsa I gho kañcan· I gho Aṅgāra I gvāl· laṁvī I gvāl· krau I gvāl·

⟨3⟩ kantoṅ· I tai kañjai I si pau kaṁpār· I tai subhāśrīya I tai pau thqyak· I tai kanrat· I tai laṅgāy· I tai paṁnaṅ· I tai thmat· I

⟨4⟩ tai kanteṁ I tai priyaṅgu I tai [***]n(·) I tai thkep· I tai kañcan· I si rat· kh[ñu]ṁ I tai [***] I tai kañcan· I tai pau piṇ¡d!a gho 6

⟨5⟩ gvāl III tai 10 si [********] phsaṁ 20 6 vnvak [*********]l· Aṁraḥ kañjā I gho kañcū I

⟨6⟩ gho thgap· I gho sra[******] kanso I tai pau [**********] tai kan·Aṁ I tai kaṁvī I tai

⟨7⟩ phtal· I tai [**] I tai [******] saṁAp(·) I si rat(·) [************] tai kalaśa I lap·

⟨8⟩ lvan· [************************] sre kañ·jrap· thmik·

⟨9⟩ raṅko [**********************] mrateṅ· ||

⟨10⟩ […] thleṁ I

⟨11⟩ […]k(·) I si śrī I

⟨12⟩ […]

⟨13⟩ […]

⟨14⟩ […]

Translation into French by Cœdès 1952

⟨1⟩ En 843 Śaka, Kaṁsteṅ Añ Śrī Jayavīravarman offre des serviteurs à V. K. A. Śrī Trailokyanātha.

⟨1–5⟩ Serviteurs réguliers (liste). Total: 26.

⟨5–14⟩ Groupe de […] (liste).

Commentary

The numbering is different from that of Cœdès, which continues from the first inscription.

Bibliography

Edited by George Cœdès (1952, pp. 71–73) with a French translation.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1952. Inscriptions du Cambodge, volume IV. Vol. Vol. 4. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Paris: De Boccard. Pages 71–73.