1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>First inscription on the southern doorjamb of Vat Khnat (K. 259-1), 874 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
25 </persName>
· <persName ref="part:dogo">
· <forename>Dominic</forename>
· <surname>Goodall</surname>
· </persName>
30
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
35 <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00259-1</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
40 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
45 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
50
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE. </p>
·
60
·
·
·
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
75 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
80 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
85 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2026-01-14" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
90 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
·<p><lb n="1"/><g type="ddanda">.</g> Oṁ <g type="ddanda">.</g></p>
95 <lg n="1" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="1"/>jananīñ jagatāṁ vande<space/></l>
·<l n="b">padmā<seg met="==-+-="><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg><space/></l>
·<l n="c"><seg met="====-+"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg><supplied reason="lost">vi</supplied>ṣṇo<space/>r</l>
·<l n="d">urasīndīvarasthale <g type="ddanda">.</g></l>
100</lg>
· <lg n="2" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="2"/>vaktrendunirggatā bhāti<space/></l>
·<l n="b">lakṣmīs<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg met="=-+-="><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg><space/></l>
·<l n="c"><seg met="====-++="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg><space/></l>
105<l n="d">Akṣarāmbhojavodhirī <g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="3" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="3"/>Āsīd vaiṣṇavasudhāda<space/></l>
·<l n="b">-dughāmvudhi<seg met="-+-="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><space/></l>
110<l n="c"><seg met="====-++="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg><space/></l>
·<l n="d"><seg met="=="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg>tajñānabhāskaraḥ <g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="4" met="sragdharā">
·<l n="a"><lb n="4"/>śrīmān ākīrṇṇakīrttiḥ kakubhibhatr̥ṣitā yasya ya<seg met="+-++"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><space/></l>
115<l n="b"><seg met="++++-++------++-"><gap reason="lost" quantity="16" unit="character"/></seg>nnā<seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>phaṇaṁ yaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="5"/>tadvaṅśaṁ viṣṇulokan nilayam upanayan mātaraṁ loka<supplied reason="lost">nātha</supplied><space/><supplied reason="lost">m</supplied></l>
·<l n="d"><seg met="++++-++------+"><gap reason="lost" quantity="14" unit="character"/></seg>s sthāpayām āsa lakṣmīm <g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="5" met="upajāti">
120<l n="a"><lb n="6"/>śrīmān ahaṁ vaḥ kulapuṣpaho <seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg><space/></l>
·<l n="b"><seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg> yan<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> dharmmañ jagr̥<seg met="+-++"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><space/></l>
·<l n="c"><seg met="=+-++--+-+"><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/></seg>tnai<space/>s</l>
·<l n="d">saṁvarddhinas tatphalabhāgino hi</l>
·</lg>
125 <lg n="6" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="7"/>puṇyā <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>i <seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>pālayata<seg met="-"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>pālo<space/></l>
·<l n="b">yadyajvabhis sā<seg met="--+-++"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg><space/></l>
·<l n="c"><seg met="=+-++--+-+="><gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/></seg><space/></l>
·<l n="d">dharmmaṁ kaniṣṭhaṁ hi satāṁ pravr̥ttiḥ <g type="ddanda">.</g></l>
130</lg>
· <p xml:lang="okz-Latn"><lb n="8"/><num value="874">874</num> śaka nu mratāñ śrī narendrapati mratāñ śrī mahendravallabha <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> duñ bhūmi ta vāp ke
· <lb n="9"/>khloñ gāp cāpp jeṅ kandvāra thlāy bhūmi prāk jyaṅ <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> thmo staṁbha sru
· <lb n="10"/><num value="40"><g type="numeral">40</g></num> Aṁpyal thlvaṅ <num value="4"><g type="numeral">4</g></num> neḥ bhūmi neḥ ta jvan ta vraḥ kamrateṅ <supplied reason="lost">Añ</supplied> <gap reason="lost"/>
· </p>
135</div>
·
·
·
·
140
·
·
·
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1964_03">
145 <p rend="stanza" n="1"><supplied reason="explanation">Hommage à Lakṣmī, mère des créatures</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="2"><supplied reason="explanation">La <supplied reason="subaudible" cert="low">lumière</supplied> issue de cette lune qu'est le visage de Lakṣmī éveille les lotus que sont les caractères d'écriture</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="3">Il fut <supplied reason="subaudible">un roi qui avait bu</supplied> l'océan de lait procurant l'ambroisie <supplied reason="subaudible">de la doctrine</supplied> <foreign>vaiṣṇava</foreign> <gap reason="lost"/> un soleil pour la connaissance <gap reason="lost"/>.</p>
· <p rend="stanza" n="4"><supplied reason="subaudible">Ce roi</supplied> dont la gloire repandue desirait ardemment <supplied reason="subaudible">la possession</supplied> des éléphants des points cardinaux <gap reason="lost"/> ayant amené sa famille et sa mère dans la résidence de Viṣṇu Lokanātha <gap reason="lost"/> fit ériger une Lakṣmī.</p>
· <p rend="stanza" n="5"><supplied reason="explanation">Que ceux qui feront prospérer <supplied reason="subaudible">la fondation</supplied> aient une part du fruit de ses mérites</supplied>.</p>
150 <p rend="stanza" n="6"><supplied reason="explanation">La protection des œuvres méritoires est le moindre devoir des gens de bien</supplied>.</p>
· <p n="8-10">En 874 Śaka Mratāñ Śrī Narendrapati et Mratāñ Śrī Mahendravallabha <gap reason="lost"/> achètent une terre de Vāp Ke, <foreign>khloñ gāp</foreign> <gap reason="lost"/> Prix de la terre: x <foreign>jyaṅ</foreign> d'argent <gap reason="lost"/> un pilier de pierre, 40 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de paddy, 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de sel. C'est cette terre qui est donnée à V.K.A.</p>
· </div>
· <div type="commentary">
· <p/>
155 </div>
· <div type="bibliography">
· <p>Edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1964_03"/><citedRange unit="page">52, 55</citedRange></bibl>) with a French translation.</p>
· <listBibl type="primary">
·
160 <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1964_03"/><citedRange unit="page">52, 55</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
165 </body>
· </text>
·</TEI>