Doorjamb at Preah Theat Kvan Pir (K. 121), 638 Śaka
Editor: Kunthea Chhom.
Identifier: DHARMA_INSCIK00121.
Language: Old Khmer.
Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).
Version: (ec2955a), last modified (25c6f3e).
Edition
I. Sragdharā
⟨1⟩ āvirbhūte śakendre vasu-dahana-rasai¿r?⟨ḥ⟩⟨ẖ⟩ kāmin¿i?⟨ī⟩-madhya-candre _
asiṁhe lagne tulāyāṁ dinakara-tanaye ghāṭike jīva-śukre
b⟨2⟩ m¿i?⟨ī⟩nendrendvātmajāte kṣiti-suta-sahite bhūri-tīkṣṇāṅśu-jāle _
cdevaś śrīpuṣkareśo dvija-vara-munibhis sthāpita(ḥ) puṣkareṇa
dApparatus
⟨1⟩ jīva • The loop of the va of the term jīva is not apparently closed at the bottom (see the remarks by L. de Lajonquière on the carving); therefore the akṣara looks like a bh. ⟨2⟩ m¿i?⟨ī⟩nendrendvātmajāte • Le i présente une très légère boucle sur le bas, pas suffisante pour le lire ī. ⟨2⟩ bhūritīkṣnāṅśujāle ⬦ bhūritīkṣṇāṅśujāle LF.
Translation by Kunthea Chhom
I
When the king of the Śakas having manifested by the (6) flavors, (3)fires and (8)Vasus (638), the Moon being in the center of the Vierge (kāminī), the horoscope in the Lion, the Saturn in the Balance, the Jupiter and Venus in the Aquarius, the Mercure in the Pisces, the Sun being associated with the Mars, Puṣkara had the God Śrī Puṣkareśa installed by the most eminent sages (munis) and the brahmins.
Translation into French by Finot 1904
I
Le roi des Śakas étant manifesté par les saveurs, les feux et les Vasus (638), la lune étant au milieu de la Vierge (kāminī), l’horoscope dans le Lion, Saturne dans la Balance, Jupiter et Vénus dans le Verseau, Mercure dans les Poissons, le soleil étant associé à Mars, Puṣkara a fait ériger le dieu Śrī Puṣkareśa par les munis et les plus éminents des brahmanes.
Bibliography
Edited by Louis Finot (1904, pp. 675–676) with a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 749.
Primary
[LF] Finot, Louis. 1904. “Notes d’épigraphie, VIII : Inscription de Práḥ That Kvan Pir.” BEFEO 4, pp. 675–676. DOI: 10.3406/befeo.1904.1361. [URL]. Pages 675–676.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Doorjamb at Preah Theat Kvan Pir (K. 121), 638 Śaka</title>
<respStmt>
<resp>EpiDoc Encoding</resp>
<persName ref="part:kuch">
<forename>Kunthea</forename>
<surname>Chhom</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>intellectual authorship of edition</resp>
<persName ref="part:kuch">
<forename>Kunthea</forename>
<surname>Chhom</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA</authority>
<pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSCIK00121</idno>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
<p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
</licence>
</availability>
<date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc><!-- only the handDesc can be filled in at this stage -->
<msDesc><!-- //// NB: the msIdentifier had to be added for validation purposes ///. It will be edited later with the metadata spreadsheet -->
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/>
<!-- don't modify this -->
</msIdentifier>
<msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription -->
<summary><!-- //// NOT MANDATORY ////--></summary>
<!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content -->
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p><!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EG 11.2. --></p>
<!-- If you need to identify individual hands (EG §7.5/) in addition to one or more paragraphs of general palaeographic description, wrap <summary> around the <p> or <p>s above, and, outside <summary>, create <handNote> elements for each hand as follows:
<summary><p><p/></summary>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand1"></handNote>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand2"></handNote>
-->
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
agreement no 809994).</p>
</projectDesc>
<schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
<p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
</prefixDef>
<prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
<p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
<ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
</prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
<change who="part:kuch" when="2020-08-17">Modifications to edition, apparatus, translation and bibliography</change>
<change who="part:axja" when="2020-04-08" status="draft">Update template 2</change>
<change who="part:axja" when="2020-01-09" status="draft">Update template</change>
<change who="part:kuch" when="2019" status="draft">Creation of the file</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
<lg n="1" met="sragdharā">
<l n="a"><lb n="1"/>āvirbhūte śakendre vasu-dahana-rasai<choice><sic>r</sic><corr>ḥ</corr><corr>ẖ</corr></choice> kāmin<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>-madhya-candre _</l>
<l n="b">siṁhe lagne tulāyāṁ dinakara-tanaye ghāṭike jīva-śukre</l>
<l n="c"><lb n="2"/>m<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>nendrendvātmajāte kṣiti-suta-sahite bhūri-tīkṣṇāṅśu-jāle _</l>
<l n="d">devaś śrīpuṣkareśo dvija-vara-munibhis sthāpita<unclear>ḥ</unclear> puṣkareṇa</l>
</lg>
</div>
<div type="apparatus">
<app loc="1">
<lem>jīva</lem>
<note>The loop of the <foreign>va</foreign> of the term <foreign>jīva</foreign> is not apparently closed at the bottom <supplied reason="explanation">see the remarks by L. de Lajonquière on the carving</supplied>; therefore the <foreign>akṣara</foreign> looks like a <foreign>bh</foreign>.</note>
</app>
<app loc="2">
<lem>m<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>nendrendvātmajāte</lem>
<note>Le <foreign>i</foreign> présente une très légère boucle sur le bas, pas suffisante pour le lire <foreign>ī</foreign>.</note>
</app>
<app loc="2">
<lem>bhūritīkṣnāṅśujāle</lem>
<rdg source="bib:Finot1904_02">bhūritīkṣṇāṅśujāle</rdg>
</app>
</div>
<div type="translation" resp="part:kuch">
<p rend="stanza" n="1">When the king of the Śakas having manifested by the <supplied reason="explanation">6</supplied> flavors, <supplied reason="explanation">3</supplied>fires and <supplied reason="explanation">8</supplied>Vasus <supplied reason="explanation">638</supplied>, the Moon being in the center of the Vierge <supplied reason="explanation"><foreign>kāminī</foreign></supplied>, the horoscope in the Lion, the Saturn in the Balance, the Jupiter and Venus in the Aquarius, the Mercure in the Pisces, the Sun being associated with the Mars, Puṣkara had the God Śrī Puṣkareśa installed by the most eminent sages <supplied reason="explanation"><foreign>muni</foreign>s</supplied> and the brahmins.</p>
</div>
<div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Finot1904_02">
<p rend="stanza" n="1">Le roi des Śakas étant manifesté par les saveurs, les feux et les Vasus <supplied reason="explanation">638</supplied>, la lune étant au milieu de la Vierge <supplied reason="explanation"><foreign>kāminī</foreign></supplied>, l’horoscope dans le Lion, Saturne dans la Balance, Jupiter et Vénus dans le Verseau, Mercure dans les Poissons, le soleil étant associé à Mars, Puṣkara a fait ériger le dieu Śrī Puṣkareśa par les <foreign>muni</foreign>s et les plus éminents des brahmanes.</p>
</div>
<div type="commentary">
<!--commentary encoded as per section §9.3 -->
</div>
<div type="bibliography">
<p>Edited by Louis Finot (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Finot1904_02"/><citedRange unit="page">675-676</citedRange></bibl>) with a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 749.</p>
<listBibl type="primary">
<bibl n="LF">
<ptr target="bib:Finot1904_02"/>
<citedRange unit="page">675-676</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Commentary