1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>South and North doorjambs of East door of Phnom Han Chey (K. 81), 6th century Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/22181866">
· <forename>Auguste</forename>
· <surname>Barth</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:dogo">
· <forename>Dominic</forename>
· <surname>Goodall</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:kuch">
30 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
35 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00081</idno>
· <availability>
40 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
55 <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p>The lettering is characteristic of the seventh century CE.
· </p>
·
·
·
65
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
70 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
75 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
80 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
85 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
90 <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2024-05-03" status="draft">Adding paleographical remark and modification to edition and apparatus</change>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-08-26">Modifications to edition, apparatus and bibliography</change>
· <change who="part:axja" when="2020-04-08" status="draft">Update template 2</change>
95 <change who="part:kuch" when="2020-01-14" status="draft">Basic structural encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
100 <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
·<lg n="1" met="anuṣṭubh"><milestone type="pagelike" unit="item" n="N"/><label xml:lang="eng">Northern doorjamb</label>
·<l n="a"><lb n="N1"/><milestone unit="column" n="a"/>jitam indu-vataṅsena</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>mūrddhnā gaṅgāṁ babhāra yaḥ</l>
·<l n="c" enjamb="yes"><milestone unit="column" n="c"/>Umā-bhrū-bhaṅga-jihmormmi</l>
105<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>-mālāmālum ivāmalām·</l>
·</lg>
·<lg n="2" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N2"/><milestone unit="column" n="a"/>rājā śribhavavarmmeti</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>patir āsīn mahībhr̥tām·</l>
110<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Apradhr̥ṣya-mahāsatvaḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>tuṅgo merur ivāparaḥ <g type="spiralR">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="3" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N3"/><milestone unit="column" n="a"/>somānvaye prasūtasya</l>
115<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>somasyeva payonidhau</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>kenāpi yasya tejas tu</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>jājvalīti sadāhave <g type="spiralR">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="4" met="anuṣṭubh">
120<l n="a" real="++-+++++"><lb n="N4"/><milestone unit="column" n="a"/>Antas-samutthā durgrāhyā</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>mūrtyabhāvād atīndriyāḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yadā ṣad arayo yena</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>jitā vāhyeṣu kā kathā <g type="ddandaStrokeRight">.</g></l>
·</lg>
125<lg n="5" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="N5"/><milestone unit="column" n="a"/>nitya-dāna-payas-sikta</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-karān eva mataṅgajāgān·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Ātmānukārād iva yaḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>samarāya samagrahīt· <g type="ddandaStrokeRight">.</g></l>
130</lg>
·<lg n="6" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N6"/><milestone unit="column" n="a"/>śarat-kālābhiyātasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>parānāvr̥tatejasaḥ <g type="spiralR">.</g></l>
·<l n="c" real="-+-++++-"><milestone unit="column" n="c"/>dviṣām asahyo yasyaiva</l>
135<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>pratāpo na raver api <g type="ddandaStrokeRight">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="7" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="N7"/><milestone unit="column" n="a"/>yasya sainyarajo dhūta<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="b">ujjhitālaṅkr̥tiṣv api</l>
140<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>ripu-strī-gaṇḍa-deśeṣu <g type="spiralL">.</g></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>cūrṇṇa-bhāvam upāgatam· <g type="ddandaStrokeRight">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="8" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N8"/><milestone unit="column" n="a"/>ripor iva manaś śuṣkaṁ</l>
145<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>nagarī-parikhā-jalam·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yasya yodhaiẖ karāpita<milestone unit="column" n="d" break="no"/>m</l>
·<l n="d">āsannai ravinā saha <g type="ddandaStrokeRight">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="9" met="anuṣṭubh">
150<l n="a" real="-+++----"><lb n="N9"/><milestone unit="column" n="a"/>parītāyām api puri</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>jvalatā yasya tejasā</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>punarukta Ivāropaḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>prākāre jāta-vedasaḥ</l>
·</lg>
155<lg n="10" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N10"/><milestone unit="column" n="a"/>jitvā parvvata-bhūpālān·</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>tanoti sakalā bhuvaḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>vandibhis saguṇānīgai<milestone unit="column" n="d" brak="no"/>r</l>
·<l n="d">yyaśobhir iva yo diśaḥ</l>
160</lg>
·<lg n="11" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N11"/><milestone unit="column" n="a"/>yeneyad aidavaṅśyānāṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>maryyādālaṅghanaṁ kr̥tam·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yad eṣām avadhir bhūme<milestone unit="column" n="d" break="no"/>r</l>
165<l n="d">atikrāntaḫ parākramaiḥ</l>
·</lg>
·<lg n="12" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N12"/><milestone unit="column" n="a"/>śaktyāpi pūrvvaṁ vijitā</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>bhūmir amvudhi-mekhalā</l>
170<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>prabhutve kṣamayā yena</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>saiva paścād ajīyata <g type="spiralR">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="13" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N13"/><milestone unit="column" n="a"/>yasyākr̥ṣṭāḫ prabhāvena</l>
175<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>pare yudhy ajitā Api</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>rāja-śriyam upādāya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>namante caraṇāmvuje</l>
·</lg>
·<lg n="14" met="anuṣṭubh">
180<l n="a" real="-++++++-"><lb n="N14"/><milestone unit="column" n="a"/>pareṇākrāntā pūrvveya<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="b">akhileti vicintayā <g type="spiralR">.</g></l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Ajitvāmbhodhi-paryyantā<milestone unit="column" n="d" break="no"/>m</l>
·<l n="d">avanim yo na śāmyati</l>
·</lg>
185<lg n="15" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" real="-+-+---+"><lb n="N15"/><milestone unit="column" n="a"/>Avāpya ṣodaśa kalā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ś</l>
·<l n="b">śaśāṅko yāti pūrṇṇatām·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Asaṁkhyā Api yo labdhvā</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>na paryyāptaẖ kadācana</l>
190</lg>
·<lg n="16" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" real="++++---+"><lb n="N16"/><milestone unit="column" n="a"/>nāsti sarvva-guṇaẖ kaści<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="b">iti vākyaṁ mahādhiyām·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yenāsiddhīkr̥tam idaṁ</l>
195<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>svenāpi vacasā vinā</l>
·</lg>
·<lg n="17" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N17"/><milestone unit="column" n="a"/>tasya rājādhirājasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>navendur iva yas sutaḥ <g type="spiralL">.</g></l>
200<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>gāṇa-kāntyādibhir yyogā<milestone unit="column" n="d" break="no"/>d</l>
·<l n="d">unnetrayati yaḫ prajāḥ</l>
·</lg>
·<lg n="18" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N18"/><milestone unit="column" n="a"/>rāgan dadhati bhūpānā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ñ</l>
205<l n="b">cūdāratna-marīcayaḥ <g type="spiralL">.</g></l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yasya pāda-nakheṣv eva<milestone unit="column" n="d" brea="no"/>m</l>
·<l n="d">anāgasi na cetasi</l>
·</lg>
·<lg n="19" met="anuṣṭubh">
210<l n="a"><lb n="N19"/><milestone unit="column" n="a"/>śaivaṁ padaṅ gate rājñi</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>dr̥ṣṭvā yam uditaṁ prajāḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>muñcanti yugapad vāṣpe</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>śokānanda-samudbhave <g type="spiralR">.</g></l>
·</lg>
215<lg n="20" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N20"/><milestone unit="column" n="a"/>tamo-vighāta-vikṣobha<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="b">avāpad udayaṁ raviḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yas tu śāntam anāvādha<milestone unit="column" n="d" break="no"/>m</l>
·<l n="d">alabdha kṣitimaṇ<choice><orig>d</orig><reg>ḍ</reg></choice>alam·</l>
220</lg>
·<lg n="21" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N21"/><milestone unit="column" n="a"/>nave vayasi vr̥ttasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>yasya rājya-bharodyataḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>citrīyate kumārasya</l>
225<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>sainānyaṁ marutām iva <g type="spiralR">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="22" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N22"/><milestone unit="column" n="a"/>Upadhā-śuddhimān bhr̥tya <g type="spiralL">.</g><milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="b">tayor avanipālayoḥ</l>
230<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>visrambha-dānasanmānaiḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>yogyo yaḫ paryyatr̥pyata</l>
·</lg>
·<lg n="23" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N23"/><milestone unit="column" n="a"/>Antaś-citrāmala-cchatra<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
235<l n="b">ūrddhva-kāñcana-vudvudam·</l>
·<l n="c" real="++-+---+"><milestone unit="column" n="c"/>yānaṁ suvarṇṇa-racitaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>hastyaśva-parivarhaṇam·</l>
·</lg>
·<lg n="24" met="anuṣṭubh">
240<l n="a" real="++-+---+"><lb n="N24"/><milestone unit="column" n="a"/>haimau karaṅka-kalaśā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>v</l>
·<l n="b">ityādiśriyam uttamām·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yo labdhavān prasādena</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>svāminor ubhayor api</l>
·</lg>
245<lg n="25" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N25"/><milestone unit="column" n="a"/>na kiñcit svāmyasaṁbhukta<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="b">āptaṁ yena kadācana</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>bhojana-vasanaṁ vāpi</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>yānāny ābharaṇāni vā</l>
250</lg>
·<lg n="26" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" real="++-+----"><lb n="N26"/><milestone unit="column" n="a"/>prāṇair asāra-laghubhi<milestone unit="column" n="b" break="no"/>r</l>
·<l n="b">bhartr̥-piṇḍa-vivarddhitaiḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>svāminorthe gurustheya<milestone unit="column" n="d" break="no"/>ẖ</l>
255<l n="d">kretum aihata yo yaśaḥ</l>
·</lg>
·<lg n="27" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N27"/><milestone unit="column" n="a"/>lakṣmyā gāḍhopagūḍhopi</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>pūrvvābhyāsa-bhalena yaḥ</l>
260<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>munīnāṁ caritan dhatte</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>kṣamā-samaparāyanaḥ</l>
·</lg>
·<lg n="28" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N28"/><milestone unit="column" n="a"/>suprakāśita-śauryyasya</l>
265<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>saṁgrāmatyāgayor api</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>bhīrutvaṁ yasya vikhyata<milestone unit="column" n="d" break="no"/>m</l>
·<l n="d">akīrtter vr̥jinād api <g type="spiralR">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="29" met="anuṣṭubh">
270<l n="a"><lb n="N29"/><milestone unit="column" n="a"/>priṇayann apy udāsinā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</l>
·<l n="b">upakurvvan dviṣām api</l>
·<l n="c" real="++-++++-"><milestone unit="column" n="c"/>pakṣa-dvayaṁ yo mitratva<milestone unit="column" n="d" break="no"/>m</l>
·<l n="d">anayad guṇa-saṁpadā</l>
·</lg>
275<lg n="30" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N30"/><milestone unit="column" n="a"/>kalinā valinā dharmmo</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>bhagnaika-caraṇo 'pi yam·</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>mahā-stambham ivālamvya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>catuṣpād iva susthitaḥ</l>
280</lg>
·<lg n="31" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N31"/><milestone unit="column" n="a"/>Aśāśvatīty anādr̥tya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>tanuśriyam ivātmanaḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>yaśaḫ puṇyamayīm eva</l>
285<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>yas sthirāṁ bahv amanyata</l>
·</lg>
·<lg n="32" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N32"/><milestone unit="column" n="a"/>Idam ugra-purādhīśa<milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="b">subhaktyā liṅgam aiśvaram·</l>
290<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>pratiṣṭhāpitavān atra</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>śrībhadreśvara-saṁjñakam·</l>
·</lg>
·<lg n="33" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="N33"/><milestone unit="column" n="a"/>dāsa-go-kṣetra-hemādi</l>
295<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>deva-dravyam aśeṣataḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>pramāṇam iha te santu</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>yatayo deva-yājakāḥ</l>
·</lg>
·<lg n="34" met="anuṣṭubh">
300<l n="a"><lb n="N34"/><milestone unit="column" n="a"/>vāndhavā yajamānasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>putrās saṁvandhinopi ca</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>devasvan nopabhuñjīra<milestone unit="column" n="d" break="no"/>n</l>
·<l n="d">na pramāṇībhavanti ca</l>
·</lg>
305<lg n="35" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" real="++--+++-"><lb n="N35"/><milestone unit="column" n="a"/>yad dattam asmai devāya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>yajamānena bhaktitaḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>ye narā hartum icchanti</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>te yāntu nirayañ ciram·</l>
310</lg>
·<milestone type="pagelike" unit="item" n="S"/><label xml:lang="eng">Southern doorjamb</label>
·<lg n="36" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S1"/><milestone unit="column" n="a"/>svabhāva-niṣkalenāpi</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>jitam indu-kalābhr̥tā</l>
315<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Ekenāpi jagat kr̥tsnaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>vībhutvenādhitiṣṭhatā <g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="37" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S2"/><milestone unit="column" n="a"/>sthānātiśaya-lobhena</l>
320<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>mukhe lasati bhāratī</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Asatkr̥tyoṣitā yasya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>mahatīm urasi śriyaṁ</l>
·</lg>
·<lg n="38" met="anuṣṭubh">
325<l n="a"><lb n="S3"/><milestone unit="column" n="a"/>somānvaya-nabhassomo</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>yaẖ kalā-kānti-saṁpadā</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>ripu-nārī-mukhābjeṣu</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>kr̥ta-vāṣpa-pariplavaḥ</l>
·</lg>
330<lg n="39" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S4"/><milestone unit="column" n="a"/>Atiṣeṇayato yasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>pratāpaś śaradāgame</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>raver apy adhikas sahyo</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>na hi sāvaraṇair api</l>
335</lg>
·<lg n="40" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S5"/><milestone unit="column" n="a"/>jetu parvvata-bhūpālā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</l>
·<l n="b">ā mahīdharamastakāt<unclear>·</unclear></l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>setuḫ prāvr̥ṣi yasyāsī<milestone unit="column" n="d" break="no"/>d</l>
340<l n="d">dhāstineṣv api vāriṣu</l>
·</lg>
·<lg n="41" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S6"/><milestone unit="column" n="a"/>bhaṭair āveṣṭita<unclear>ṁ</unclear> yasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>ripūṇāṁ parikhājjalaṁ</l>
345<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Aśuṣyat saha cetobhi<milestone unit="column" n="d" break="no"/>r</l>
·<l n="d">vvandhu-snehāplutair api</l>
·</lg>
· <lg n="42" met="anuṣṭubh">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="S7"/><milestone unit="column" n="a"/>yaṁ samīkṣyāti-saundaryya</l>
350<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-cetonayanahāriṇaṁ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>samaśerata kāminya<milestone unit="column" n="d" break="no"/>ḫ</l>
·<l n="d">puṣpaketor anaṅgatāṁ</l>
·</lg>
·<lg n="43" met="anuṣṭubh">
355<l n="a"><lb n="S8"/><milestone unit="column" n="a"/>raṇe kvacid arātīnāṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>paśyatāṁ yañ caturbhujaṁ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Akāṇḍepy agamad bhaṅga<unclear>ṁ</unclear></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>sahacakro manorathaḥ</l>
·</lg>
360<lg n="44" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S9"/><milestone unit="column" n="a"/>bhrāntā vidurato yasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kīrttir āśāmukheṣv api</l>
·<l n="c" real="-+-++--+"><milestone unit="column" n="c"/>Itas-tatastyais sujanai<milestone unit="column" n="d" break="no"/>r</l>
·<l n="d">avadāteti varṇyate</l>
365</lg>
·<lg n="45" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S10"/><milestone unit="column" n="a"/>na kevalam imāṁ bhumi<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="b">aśeṣañ jetum icchati</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>sarvva-sādhana-sa<unclear>ṁ</unclear>patyā</l>
370<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>yo dyām api davīyasīṁ</l>
·</lg>
·<lg n="46" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S11"/><milestone unit="column" n="a"/>na guṇānām aśeṣāṇāṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kaścid ekas samāśrayaḥ</l>
375<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Iti r<unclear>ū</unclear>ḍhaḫ pravādoyaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>guṇinā yena lupyate</l>
·</lg>
·<lg n="47" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="S12"/><milestone unit="column" n="a"/>mahārājādhirājasya</l>
380<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>tasya śrībhavavarmmaṇaḥ</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>bhr̥tyas sarvvopadhā-śuddhe<milestone unit="column" n="d" break="no"/>r</l>
·<l n="d">antaraṅgatvam āsthitaḥ</l>
·</lg>
·</div>
385 <div type="apparatus">
· <listApp>
·
·
·
390
·
·
·
·
395
·
·
·
· </listApp>
400 </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Barth+Bergaigne1885-1893_01">
· <p rend="stanza" n="1">La victoire est au <supplied reason="explanation">dieu</supplied> qui porte la lune à son diadème; qui, sur sa tête, reçut la Gaṅgā, dont les flots, dans leur fuite oblique sous le regard courroucé d'Umā, lui formaient comme une guirlande de liane immaculée.</p>
· <p rend="stanza" n="2">Le roi Śrī Bhavavarman fut le maître des protecteurs de la terre, héros magnanime et invincible, sublime comme un autre Meru.</p>
· <p rend="stanza" n="3">Né dans la race de Soma, comme <supplied reason="explanation">l'éclat de</supplied> Soma <supplied reason="explanation">brille</supplied> dans l'Océan, son courage, à lui, en quelque sorte flamboie dans la bataille des braves.</p>
405 <p rend="stanza" n="4">Quand les six ennemis qui naissent en dedans <supplied reason="explanation">de nous</supplied>, insaisissables, incorporels, inaccessibles aux sens, ont été vaincus par lui, que dire de ceux du dehors?</p>
· <p rend="stanza" n="5">Il captivait, pour <supplied reason="explanation">s'en servir dans</supplied> le combat, les éléphants à l'époque même où leurs trompes étaient constamment humectées par le suc du dāna et qu'ils semblaient ainsi l'imiter lui-même <supplied reason="explanation">dont les mains étaient toujours humides de l'eau versée à l'occasion de ses donations</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Quand, au temps de l'automne, il partait en guerre, dans sa splendeur que ses ennemis ne purent jamais éclipser, c'est son ardeur, bien plus que celle du soleil, qui était insupportable pour ses adversaires.</p>
· <p rend="stanza" n="7">La poussière <supplied reason="explanation">soulevée</supplied> par son armée venant à se répandre sur les joues des femmes de l'ennemi, bien que toute toilette, y prenait l'apparence de la poudre de sandal.</p>
· <p rend="stanza" n="8">L'eau dans les fossés des villes de ses ennemis séchait aussi bien que toute leur coeur, bue qu'elle était à la main par ses soldats établis à l'entour, en même temps que par <supplied reason="explanation">les rayons du</supplied> soleil.</p>
410 <p rend="stanza" n="9">Quand une ville était déjà enveloppée par son ardeur flamboyante, c'était comme une <supplied reason="explanation">vaine</supplied> tautologie que de porter encore du feu sur le rempart.</p>
· <p rend="stanza" n="10">Après avoir vaincu les rois de la montagne, il occupe, par le moyen de ses bardes, en quelque sorte toutes les régions de la terre avec sa gloire suivie de l'armée de ses mérites.</p>
· <p rend="stanza" n="11">En sa personne, la race d'Aiḍa sortit de la limite en ceci seulement, qu'elle franchit les bornes de la terre au cours de ses exploits.</p>
· <p rend="stanza" n="12">Bien qu'il eût conquis une première fois par la force la terre qui a l'océan pour ceinture, lorsqu'il exerça la souveraineté, il la conquit une seconde fois par sa mansuétude.</p>
· <p rend="stanza" n="13">Entraînés par sa vaillance, des adversaires, même sans avoir été vaincus dans le combat, viennent, dans tout l'appareil de leur majesté royale, adorer les lotus de ses pieds.</p>
415 <p rend="stanza" n="14">"Un autre l'a déjà parcourue avant <supplied reason="explanation">moi</supplied> tout entière"; dans cette pensée, il ne se repose pas qu'il n'ait conquis la terre qui est entourée par l'océan.</p>
· <p rend="stanza" n="15">Quand la lune a pris ses seize kalās, elle arrive à la plénitude; mais lui, bien qu'il en ait acquis d'innombrables, il ne fut jamais satisfait.</p>
· <p rend="stanza" n="16">"Il n'est personne qui réunisse toutes les qualités": cette maxime des sages a été réfutée par lui, sans même qu'il ait eu à dire un mot.</p>
· <p rend="stanza" n="17">Ce roi des rois eut un fils semblable à la lune nouvelle, qui, doué de vertu, de beauté et de tous les autres <supplied reason="explanation">dons</supplied>, fait l'admiration de ses sujets.</p>
· <p rend="stanza" n="18">Les rayons <supplied reason="explanation">que projettent</supplied> les joyaux des diadèmes des rois <supplied reason="explanation">prosternés devant lui</supplied> donnent bien du lustre aux ongles de ses pieds, mais non <supplied reason="explanation">de la passion</supplied> à son âme sans défauts.</p>
420 <p rend="stanza" n="19">Le roi <supplied reason="explanation">Bhavavarman</supplied> étant allé au séjour de Śiva, les peuples, en voyant levé cet <supplied reason="explanation">astre nouveau</supplied>, versèrent des larmes à la fois de douleur et de joie.</p>
· <p rend="stanza" n="20">Le soleil a un lever troublé par la lutte contre les ténèbres; mais lui, c'est en paix, sans obstacle, qu'il prit possession du disque de la terre.</p>
· <p rend="stanza" n="21">Encore dans la première jeunesse, du jour qu'il soulève le fardeau de la royauté, il brille du plus vif éclat, comme <supplied reason="explanation">un autre</supplied> Kumāra à la tête de l'armée des Maruts.</p>
· <p rend="stanza" n="22">Au service de ces deux princes <supplied reason="explanation">fut un homme</supplied> pur de toute perfidie, qu'ils comblèrent, <supplied reason="explanation">comme il en était</supplied> digne, des marques de leur confiance, de leur libéralité, de leur estime.</p>
· <p rend="stanza" n="23">Un parasol éclatant, brodé à l'intérieur et surmonté d'une boule d'or, un char orné d'or, un train de chevaux et d'éléphants,</p>
425 <p rend="stanza" n="24">Une aiguière et une coupe d'or, telles et autres furent les distinction suprêmes qu'il reçut de la grâce de l'un et de l'autre de ses maîtres.</p>
· <p rend="stanza" n="25">Jamais il ne posséda rien qui ne fût à l'usage de son maître, en fait d'aliments, de vêtements, de chars et d'autres objets de luxe.</p>
· <p rend="stanza" n="26">Au prix de cette chose vide et légère, son <supplied reason="explanation">propre</supplied> souffle vital <supplied reason="explanation">uniquement</supplied> nourri du pain de son maître, il s'efforçait d'acheter, au profit de son seigneur, une gloire lourde et solide.</p>
· <p rend="stanza" n="27">Bien qu'étroitement embrassé par Lakṣmī, il <supplied reason="explanation">n'en</supplied> observe <supplied reason="explanation">pas moins</supplied>, grâce à la vertu de ses efforts antérieurs, la règle des ascètes, estimant par-dessus tout la patience et l'égalité d'âme.</p>
· <p rend="stanza" n="28">Bien que son héroisme se fût illustré dans les batailles et dans les largesses, il était pourtant réputé au loin pour son humeur craintive en face du déshonneur et de la fausseté.</p>
430 <p rend="stanza" n="29">Bien faisant même aux différents, secourable même aux ennemis, il ramenait à l'amitié les deux partis hostiles par la <supplied reason="explanation">seule</supplied> plénitude de ses vertus.</p>
· <p rend="stanza" n="30">Bien que son unique jambe ait été brisée par le violent Kali, Dharma, s'appuyant sur lui comme sur une puissance colonne, se tient aussi ferme que s'il avait encore ses quatre pieds.</p>
· <p rend="stanza" n="31">"Elle est périssable," ainsi dédaignant la beauté de son propre corps, il n'estima comme vraiment solide que celle qui est faite de gloire et de bonnes oeuvres.</p>
· <p rend="stanza" n="32">Chef suprême <supplied reason="explanation">de la ville</supplied> d'Ugrapura, il érigea ici, avec une dévotion parfaite, ce liṅga du Seigneur, connu sous le nom de Śrī Bhadreśvara,</p>
· <p rend="stanza" n="33"><supplied reason="explanation">Instituant</supplied> serviteurs, bétail, terres, or et le reste, sans exception, comme bien du dieu. Que seuls aient autorité ici les ascètes serviteurs des dieux!</p>
435 <p rend="stanza" n="34"><supplied reason="explanation">Mais</supplied> les parents du donateur, ses fils, ses alliés, qu'ils ne jouissent pas du bien du dieu; car ils n'en ont pas le droit.</p>
· <p rend="stanza" n="35">Ce qui a été ainsi donné à ce dieu par le donateur en témoignage de sa foi, que les hommes qui voudraient le ravir aillent dans l'enfer pour longtemps.</p>
· <p rend="stanza" n="36">La victoire est à celui qui, bien que essentiellement sans kalās, porte <supplied reason="explanation">à son diadème</supplied> la <foreign>kalā</foreign> de la lune; qui, bien qu'il soit un, occupe tout l'univers par son ubiquité.</p>
· <p rend="stanza" n="37">Dans la bouche du <supplied reason="explanation">roi Bhavavarman</supplied> se joue Bhāratī qui, aspirant à une station plus haute, a dédaigné de rendre hommage à la puissante Śrī qui repose sur sa poitrine.</p>
· <p rend="stanza" n="38">Lune du ciel de la race lunaire, il se baignait sur le visage des femmes de ses ennemis, comme parmi autant de lotus, dans les larmes <supplied reason="explanation">qu'il leur arrachait</supplied> par la plénitude de l'éclat de ses <foreign>kalās</foreign>.</p>
440 <p rend="stanza" n="39">Quand il allait en guerre, à la venue de l'automne, sa brûlant ardeur, supérieure à celle du soleil même, était insupportable même pour ceux qui étaient à couvert.</p>
· <p rend="stanza" n="40">Pour vaincre les rois de la montagne jusqu'au sommet de leurs pics, il avait, en pleine saison des pluies, un pont pour traverser les eaux, fussent-elles profondes à hauteur d'éléphant.</p>
· <p rend="stanza" n="41">Quand ses soldats assiégeait <supplied reason="explanation">une forteresse</supplied>, l'eau dans les fossés séchait en même temps que le courage de ses ennemis, bien q'il fût arrosé par <supplied reason="explanation">les larmes de</supplied> tendresse de leurs familles.</p>
· <p rend="stanza" n="42">A la vue de ce <supplied reason="explanation">héros</supplied> qui, par son extrême beauté, ravissait les yeux et les coeurs, les belles en venaient à douter que le <supplied reason="explanation">dieu</supplied> armé de fleurs fût réellement sans corps.</p>
· <p rend="stanza" n="43">Plus d'une fois, dans la bataille, à la seule vue de cet <supplied reason="explanation">autre</supplied> Caturbhuja, l'espoir de ses adversaires, ainsi que leur armée, fut soudain brisé.</p>
445 <p rend="stanza" n="44">Sa gloire, bien qu'elle eût couru au loin, jusqu'aux extrémités de la terre, <supplied reason="explanation">n'en</supplied> est <supplied reason="explanation">pas moins</supplied> déclarée pure par les honnêtes gens de tout pays.</p>
· <p rend="stanza" n="45">Ce n'est pas seulement cette terre entière qu'il désire conquérir, mais, par la réunion de tous les moyens possibles, le ciel encore qui est par delà.</p>
· <p rend="stanza" n="46">"Jamais toutes les qualités ne se réunissent en un seul;" ce commun proverbe est démentir par ce possesseur de <supplied reason="explanation">toutes les</supplied> qualités.</p>
· <p rend="stanza" n="47">Au service de ce roi suprême des grands rois, Śrī Bhavavarman, et s'attachant à rester pur de toute perfidie <gap reason="lost"/>.</p>
· </div>
450
·
· <div type="bibliography">
· <p>First edited by August Barth (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Barth+Bergaigne1885-1893_01"/><citedRange unit="page">13-21</citedRange></bibl>) with a French translation; re-edited here by Dominic Goodall and Kunthea Chhom from estampage EFEO n.731.</p>
· <listBibl type="primary">
455 <bibl n="AB">
· <ptr target="bib:Barth+Bergaigne1885-1893_01"/><citedRange unit="page">13-21</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
460 </body>
· </text>
·</TEI>