Doorjamb of Phnom Baset (K. 78), 59X Śaka

Editors: Kunthea Chhom, George Cœdès.

Identifier: DHARMA_INSCIK00078.

Hand description:

The lettering is characteristic of the seventh century CE. The akṣaras have long descenders.

Language: Old Khmer.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (9724a0f), last modified (e71eaed).

Edition

⟨1⟩ [4+] [na]vatyu[ttarapa]ñcaśataśakaparigraha Aṁnoy mratāñ· ⟨2⟩ [4+] dhautama [4+]y· ta vraḥ kamratāṅ(·)(·) śrī ⟨3⟩ [4+] [k]loñ· gāyatrīya kon(·) gāyatriya [1+]ṅ· Aras· I ⟨4⟩ [5+] kon· kāc· II kloñ[·] maleṅ· kon· kloñ(·) maleṅ· suvada ⟨5⟩ [3+] ku [4+] I ku deva I ku manideva I ku prāmadeva I va gaṅgadāsa I paOn· gaṅgadā⟨6⟩[sa] [3+]na ku gau [3+] I vā yon(·) I ku ca[1+] kon(·) ku vā visiddha I[1+] I ku naraka I kon ku vā ⟨7⟩ [4+] I vā stoy[·] I ku sulocanā I ku hapta I ku [1+]I kon· pau I ku [3+] kon(·) ku vā tvis· ⟨8⟩ [2+] I ku can· I kon· ku [4+]n· sahutra ku Aup· ku sār· I ku [3+] vrauh[·] I vā vic· ⟨9⟩ [3+] I kon· mā(ya) [8+] ku kcok· I vā Aṁpen[·] I [6+] vā ca[1+] ku saṁji ⟨10⟩ [3+] kon· viju [7+] nuṅ· I vā narasiṅha [4+] ku kān· vā visama ⟨11⟩ [2+] kon(·) ku vā mre [3+] vrau A[5+] vā Amr̥taviṣa I ku sani[1+] I kon[·] ku gu [1+] tijā I ku tāya I ⟨12⟩ [3+] I vā vrau I ku si kto I vā Anis· I vā kl[.] (ku) Aras· I ku surabhi I [7+]ntil· I ku kañcor· I ⟨13⟩ [2+]nlas[·] ku kves· I kon· ku [1+]k[·] kon(·) ku dek· pau I ku ca[1+] I kon(·) ku cāk· vā purnnamī I⟨14⟩ [4+] ku māy· I vā daśamī I ku valada I kon· vā kjīṅ· I ku saṁAp· I ku [1+]k lāk· I kon· ku vā ⟨15⟩ [3+] I ku [4+] kon· vā sreṅ· I ku cke Āṅ· I vā craṅ· I vah· ver(·) I [1+] vā ci vau I vā saṁvo ⟨16⟩ [2+]ndī I ku salona I ku Abhinava I ku taṅ·ku I ku vlac· I ku ka[2+] I ku klaṅ· droṅ(·) I ku vañ· I ⟨17⟩ [1+] I vā bhaṅ· I [2+] vrau pratyanta ku dik(·) phik· I ku tuk tara I ku kalaṅ· I vā t(ka) I vā svāmihita I ⟨18⟩ vā vidyāśu[ddha ko]n· vidyāśuddha vā Ās ta vraḥ I ku mandakī I [5+]rtti I vā puruṣakāra I ⟨19⟩ [3+] caturdda[1+] I ku dāṁ I vā bhanda I vā kan·Āk· ku Anindita [kon ku] Anindita [2+] vā naṁ raṅkam I ⟨20⟩ [5+][·] I ku tmer· I ku draṅ· nā Ahvajja I Aṁ vauhva [4+] pinda kñuṁ vraḥ kamra⟨21⟩[tāṅ· Añ·] [4+] 20IIIII 10 sre sare IIII [3+] 100 slā da[ṁ]riṅ I to⟨22⟩[ṅ·] [3+] neḥ gui roḥ Aṁnoy⟨·⟩ mratāñ· yajamāna Āy· ta vraḥ (@) ⟨23⟩ [5+] vā kandai (I) ku rlep· I tnor· kloñ· III

Apparatus

⟨12⟩ vā kl[.] (ku) Aras· ⬦ vā kl[2+] Aras· GC.

⟨14⟩ kjīṅ· ⬦ kjiṅ· GC.

⟨17⟩ vā t(ka)vā t[1+] GC.

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 6, pp. 12–13) without translation; re-edited here by Kunthea Chhom from the photo of the estampage EFEO n. 797 and the photograph of the stone 20140128_155958.jpg.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 6, pages 12–13.