1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Hammered Doorjamb of Prasat Neang Khmau (K. 37), 6th century Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00037</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the seventh century CE.
· </p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2024-05-17" status="draft">Modification to paleographical remark and commentary</change>
· <change who="part:kuch" when="2023-04-05" status="draft">Adding paleographical remark</change>
· <change who="part:kuch" when="2021-02-26" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
90 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
95 <p>
· <lb n="1"/><gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/> ko<unclear>n·</unclear> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· <lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/> <unclear>s</unclear>r<unclear>e</unclear> <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> <unclear>s</unclear>r<unclear>e</unclear> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg>iṅ· m<unclear>ā</unclear>s· <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> s<unclear>re</unclear> man· <unclear>j</unclear>au <unclear>ta</unclear> kloñ· mā<unclear>dh</unclear>u <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="4"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <num value="3"><unclear>III</unclear></num> <unclear>raṅ·</unclear>ko liḥ <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ta <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> t<unclear>pa</unclear><supplied reason="lost">l·</supplied> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
100 <lb n="5"/><supplied reason="lost">ca</supplied><unclear>n</unclear>lek· <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> <unclear>s</unclear>r<unclear>e</unclear> An<unclear>tara</unclear> paṁ<unclear>n</unclear>o<unclear>s· ta gi</unclear> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <unclear>t</unclear>pa<unclear>l·</unclear> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="6"/>ka gi <unclear>tel·</unclear> <gap reason="lost" quantity="21" unit="character"/>
· <lb n="7"/><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> <unclear>ya</unclear>ja<unclear>māna</unclear> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>ñ· ka<unclear>mratāṅ· A</unclear>ñ· <unclear>ni</unclear>
· <lb n="8"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>raka <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> n<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg> ta pra<unclear>dāna vraḥ yama ph</unclear>oṅ· ge laṅ ge <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> gi
· </p>
105 </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="1">
· <lem><gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/> ko<unclear>n·</unclear> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></lem>
110 <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01"><gap reason="lost" quantity="23" unit="character"/></rdg>
· </app>
· <app loc="5">
· <lem><supplied reason="lost">ca</supplied><unclear>n</unclear>lek·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>k·</rdg>
115 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:kuch">
· <p n="1-8"><gap reason="lost"/> child <gap reason="lost"/>, paddy-field <gap reason="lost"/>, paddy-field <gap reason="lost"/> 3 <foreign>mās</foreign>; the paddy-field which had been purchased from Kloñ Mādhu <gap reason="lost"/>, 3 <foreign>liḥ</foreign> of husked rice, <gap reason="lost"/> of cloth for lower garment; the paddy-field Antara of the religious man who <gap reason="lost"/> the Yajamāna <gap reason="lost"/> Kamratāṅ Añ <gap reason="lost"/> which was offered to Lord Yama together with the people <gap reason="lost"/></p>
120 </div>
· <div type="commentary">
· <p>The text has been carefully hammered and is almost illegible. There seems to be a lost line at the begining.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
125 <p>First edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">2</citedRange><citedRange unit="page">35</citedRange></bibl>) without translation; re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 406.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/>
· <citedRange unit="volume">2</citedRange>
130 <citedRange unit="page">35</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
135 </text>
·</TEI>
Commentary
The text has been carefully hammered and is almost illegible. There seems to be a lost line at the begining.