1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela of Thap Muoi, Prasat Pram Loveng (K. 6), 6th century Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:doso">
· <forename>Dominique</forename>
· <surname>Soutif</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00006</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the seventh and eighth centuries CE. The first five lines are smaller than the rest. The letter <foreign>la</foreign> has long tail and the letter <foreign>ra</foreign> has double equal vertical stokes.
· </p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2023-04-03" status="draft">Adding paleographical remark</change>
· <change who="part:kuch" when="2021-06-24" status="draft">Translating the Apparatus from French into English</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-11-13" status="draft">Modification regarding numerals</change>
90 <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-07-08" status="draft">Initial encoding of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
95 <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
· <p>
·<lb n="1"/>vraḥ kamratāṅ· Añ· śrīpuṣpavaṭasvāmi puṇya mratā<lb n="2" break="no"/>ñ· śucidatta Ai kaṁluṅ· kūdya vraḥ kaṁmratāṅ A<lb n="3" break="no"/>ñ· mūlasthāna kñuṁ Aṁnoy· mratāñ· ta vraḥ vā vrau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num>
·<lb n="4"/>vā bhinava <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> vā noc· vraḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> karoṁ sre Aṁve cī
100<lb n="5"/>sau slā slik· teṁ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <unclear>Ai</unclear> sruk· slā slik· teṁ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> to<unclear>ṅ·</unclear>
·<lb n="6"/>teṁ <num value="20"><g type="numeral">20</g></num> toṅ· Ai ta vraḥ teṁ <num value="20"><g type="numeral">20</g></num> saparibho<lb n="7" break="no"/>ga ta vraḥ kamratāṅ· Añ· śrīpuṣkarākṣa
·<lb n="8"/>gui ta yajamāna pan·las· mratāñ· poñ·
·<lb n="9"/>prabhavadat<unclear>ta</unclear> gui ta nā gui kñuṁ phoṅ· nau ge
·<lb n="10"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character" precision="low"/>n <gap reason="lost" quantity="4" unit="character" precision="low"/> Aṁnoy· ta vraḥ
105 </p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="2">
110 <lem>kaṁluṅ·</lem>
· <note>The vowel <foreign>u</foreign> is not clear; it may be omitted by the engraver.</note>
· </app>
· <app loc="2">
· <lem>kūdya</lem>
115 <note>There is on the <foreign>akṣara dya</foreign> <supplied reason="explanation">or <foreign>ḍya</foreign></supplied> a dot, similar to an <foreign>anusvāra</foreign>, which may be just a hole in the stone.</note>
· </app>
· <app loc="6">
· <lem>Ai ta</lem>
· <note>Doubtful reading : we can also read <foreign>aik</foreign>.</note>
120 </app>
· <app loc="6">
· <lem>saparibhoga</lem>
· <note>It is possible to read also <foreign>saṁparibhoga</foreign>.</note>
· </app>
125 <app loc="8">
· <lem>gui</lem>
· <note>Cœdès transliterates it as <foreign>gyi</foreign> which he transliterates it later as <foreign>gui</foreign>. This problem occurs also in the line 9.</note>
· </app>
· <app loc="10">
130 <lem>saparibhoga</lem>
· <note>It is possible to read also <foreign>saṁparibhoga</foreign>.</note>
· </app>
· </listApp>
· </div>
135 <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1936_01">
· <p n="1-10">Le saint K.A. Puṣpavaṭasvāmi, oeuvre pie du Mratāñ Śucidatta dans l'enceinte du saint K.A. Mūlasthāna. Esclaves donnés par le Mratāñ <supplied reason="explanation">Śucidatta</supplied> à la divinité: Vā Vrau 1, Vā Abhinava 1, Vā Noc vraḥ 1, Karoṁ, rizière, au delà de Cī Sau: 400 aréquiers; dans le village: 400 aréquiers, vingt cocotiers; dans <supplied reason="explanation">le terrain du</supplied> temple: vingt cocotiers. La jouissance <supplied reason="explanation">de cette fondation</supplied> est commune avec le saint K.A. Puṣkarākṣa. Le sacrificateur suppléant le Mratāñ <supplied reason="explanation">Śucidatta</supplied>, le Poñ Prabhavadatta, le <gap reason="lost"/>, tous les esclaves <gap reason="lost"/> donnés à la divinité.</p>
· </div>
· <div type="commentary">
·
140 </div>
· <div type="bibliography">
· <p>First edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1936_01"/><citedRange unit="page">6</citedRange></bibl>) with a French translation; re-edited here by Dominique Soutif & Kunthea Chhom from the estampage BN 306.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
145 <ptr target="bib:Coedes1936_01"/><citedRange unit="page">6</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
150 </text>
·</TEI>
Commentary