1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Doorjamb of Thap Muoi, Prasat Pram Loveng (K. 5), 5th century Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:dogo">
· <forename>Dominic</forename>
· <surname>Goodall</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:kuch">
30 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
35 <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
40 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00005</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
45 <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
50 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
55 <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
60
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the fifth century CE.
65 The <foreign>akṣara</foreign>s have very long ornamental descenders. Several letters including <foreign>ra</foreign>, <foreign>ṇa</foreign>, <foreign>ya</foreign>, <foreign>śa</foreign> and <foreign>ma</foreign> have antiquated form. The "underscript" of the final consonnants M and T indicates that they are devoid of the inherent vowel - <foreign>a</foreign>.
· </p>
·
·
·
70
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
75 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
80 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
85 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
90 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
95 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2024-02-22" status="draft">Adding English translation of stanza 9</change>
· <change who="part:kuch" when="2023-03-21" status="draft">Adding paleographical description and modifications to edition</change>
· <change who="part:argr" when="2021-03-21" status="draft">Modification to apparatus for stanza 12</change>
100 <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:kuch part:argr" when="2020-10-19" status="draft">Finished revising edition</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-10-05" status="draft">Further modifications to edition</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-08-21" status="draft">Modifications to edition</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-07-03" status="draft">Initial encoding of the file</change>
105 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
110<lg n="1" met="vasantatilakā">
·<l n="a"><lb n="1"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="++-+---+--+-+="><gap reason="lost" quantity="14" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="++-+---+--+-+="><gap reason="lost" quantity="14" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="2"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="++-+---+--+-+="><gap reason="lost" quantity="14" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="++-+"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg>vid iva <seg met="+-"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg>taga<seg met="-+="><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></seg></l>
115</lg>
·<lg n="2" met="vasantatilakā">
·<l n="a"><lb n="3"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> tasya prasāda-ja<seg met="-+--+-+="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="++-+-"><gap reason="illegible" quantity="5" unit="character"/></seg>nr̥-patir jja<seg met="-+-+="><gap reason="illegible" quantity="5" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="4"/><milestone unit="column" n="a"/>yasyāgra-hasta-parimr̥ṣṭa-jalas samudra<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ẖ</l>
120<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>kṣīrodako 'py amr̥tavad draham abhya<seg met="+="><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
·</lg>
·<lg n="3" met="vasantatilakā">
·<l n="a"><lb n="5"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> jārāṅga<seg met="+---+"><gap reason="illegible" quantity="5" unit="character"/></seg>-yudhi vīra<seg met="+="><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>nāmnā narādhipatinā saha yu<seg met="-+="><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></seg></l>
125<l n="c"><lb n="6"/><milestone unit="column" n="a"/>śrī-<seg met="+-+---+--+-+="><gap reason="illegible" quantity="13" unit="character"/></seg><milestone unit="column" n="b" break="no"/>r</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yyonau <seg met="-+"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg>pari catur-bhuja-<seg met="+-+="><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></seg><g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="4" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><lb n="7"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> k<seg type="component" subtype="vowel" met="="><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg met="===-++="><gap reason="illegible" quantity="7" unit="character"/></seg></l>
130<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="===="><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></seg>tab<seg type="component" subtype="vowel" met="+"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg met="-"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>ā</l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>Adyā<unclear>p</unclear>i <seg met="=-+"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></seg> hanti</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>nirddagdhārāma<seg type="component" subtype="consonant"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>ā <seg met="+"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg>mā<g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="5" met="vasantatilakā">
135<l n="a"><lb n="8"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> padm<seg met="+-+---"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg> yo bhuvi
·<seg met="+="><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg> sa<unclear>rvva</unclear></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg>i <seg met="+-+"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></seg>-<supplied reason="lost">r</supplied>ipu-gaṇās
·sva<seg met="-"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg>jā<seg met="-"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg><unclear>ye</unclear>na</l>
·<l n="c"><lb n="9"/><milestone unit="column" n="a"/>sa<supplied reason="lost">ṁ</supplied><unclear>sthāpitā bhagava</unclear>taś ca jagaty anekā</l>
140<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="++-+--"><gap reason="illegible" quantity="6" unit="character"/></seg> dhanaiḫ paritoṣitāś ca<g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="6" met="vasantatilakā">
·<l n="a"><lb n="10"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> tasyāvanī<seg met="---"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg>ter guṇavarmma-nā<supplied reason="lost">mā</supplied></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>r̥<seg met="+-+--"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg>ṇabuddhir abhūn mahātmā</l>
145<l n="c"><lb n="11"/><milestone unit="column" n="a"/>se<unclear>n</unclear><seg met="+-+---"><gap reason="illegible" quantity="6" unit="character"/></seg>-saṅkrama-cāru-kāñcī</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yen<choice><unclear>e</unclear><unclear>o</unclear></choice><seg met="-+-"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> dayitā janitā manojñā<g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="7" met="vasantatilakā">
·<l n="a"><lb n="12"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> yaś śrī<unclear>ma</unclear>tā <unclear>vi</unclear><supplied reason="lost">ja</supplied><unclear>ya</unclear>-vikrami-vikra<supplied reason="lost">meṇa</supplied></l>
150<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kauṇdi<supplied reason="lost">n</supplied>ya-<supplied reason="lost">vaṅ</supplied>śa-śaśinā vasudhādhipena</l>
·<l n="c"><lb n="13"/><milestone unit="column" n="a"/>ja<unclear>mb</unclear>ātta-bhojaka-pade nr̥pa-sūnu<seg met="++"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>bālo 'pi <supplied reason="lost">sa</supplied>nn adhikr̥to guṇa-śauryya-yogāT<g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="8" met="vasantatilakā">
155<l n="a"><lb n="14"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> tenedam ātma-jananī-kara-saṁpra<seg met="+="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>sthāpitaṁ bhagavato bhuvi pāda-mūlaM</l>
·<l n="c"><lb n="15"/><milestone unit="column" n="a"/>yasyaiva rūpam atula-dyuti yena <seg type="component" subtype="consonant"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>r̥ <seg met="="><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="++"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg> sa necchati para-pratimāḫ pr̥thivyāM<g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
160<lg n="9" met="vasantatilakā">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="16"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> Asyāṣṭame 'hni vicitair upaveda-veda</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-vedāṅga-vidbhir amara-pratimair dvijendraiḥ</l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="17"/><milestone unit="column" n="a"/>saṁskāritasya kathitaṁ bhuvi cakratīrttha</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>-svāmīti nāma vidadhuś śrutiṣu pravīṇāḥ<g type="ddanda">.</g></l>
165</lg>
·<lg n="10" met="śārdūlavikrīḍita">
·<l n="a"><lb n="18"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> sthānaṁ yo guṇa-varmmaṇā guṇavatā śraddhāvatā tyāginā</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>puṇyañ citra <seg met="-+-+"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></seg> <unclear>kr̥</unclear>tam idaṁ śrī-cakratīrtthasya ha</l>
·<l n="c"><lb n="19"/><milestone unit="column" n="a"/>tad-bhakto 'dhivased viśed api ca vā tuṣṭāntarātmā jano</l>
170<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>mukto duṣkr̥<supplied reason="lost">ta</supplied>-karmmaṇas sa paramaṅ gacchet padaṁ vaiṣṇavaM<unclear cert="low"><g type="ddanda">.</g></unclear></l>
·</lg>
·<lg n="11" met="śārdūlavikrīḍita">
·<l n="a"><lb n="20"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> dattaṁ ya<supplied reason="lost">d</supplied> guṇavarmmaṇā bhagavate dharmmārtthinā śaktito</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>viprair bhāgavatair anātha-kr̥paṇais tat-karmma-kārais tathā</l>
175<l n="c"><lb n="21"/><milestone unit="column" n="a"/>tat sarvvair upayujyatāṁ samayato yair anyathā bhujyate</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yujyantāṁ narake yamasya patitās te pañcabhiḫ pātakaiḥ<g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="12" met="mālabhāriṇī">
·<l n="a"><lb n="22"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="spiralL">.</g> <g type="ddanda">.</g> Abhivarddhayatīha yo mahātmā</l>
180<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>bhagavad-dravyam idaṁ guṇāhva<supplied reason="lost">yas</supplied><unclear>ya</unclear></l>
·<l n="c"><milestone unit="column" n="c"/>sa tu yat-ku<supplied reason="lost">śa</supplied>laṁ labheta viṣṇo<milestone unit="column" n="d" break="no"/>ḫ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="d"/>paramaṁ prāpya padaṁ mahad yaśaś ca<unclear cert="low"><g type="ddanda">.</g></unclear></l>
·</lg>
· </div>
185 <div type="apparatus">
·
· <listApp>
· <app loc="7">
· <lem>Adyā<unclear>p</unclear>i</lem>
190 <rdg source="bib:Coedes1931_01">sva-hr̥di</rdg>
· </app>
· <app loc="10">
· <lem>tasyāvanī<seg met="---"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg>ter</lem>
· <note>In a footnote, Cœdès suggests restoring the sequence as <foreign>tasyāvanīdharapater</foreign>.</note>
195 </app>
· <app loc="12">
· <lem>-vikra<supplied reason="lost">meṇa</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01">-vikra<supplied reason="lost">mena</supplied></rdg>
· </app>
200 <app loc="16">
· <lem>vicitair</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01">vicitrair</rdg>
· <note>Cœdès' reading is unmetrical. The correct reading was noted by @@@!!!!Goodall forthcoming (Evans/Stark Encycolpedia)</note>
· </app>
205 <app loc="22">
· <lem>guṇāhva<supplied reason="lost">yas</supplied><unclear>ya</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Coedes1931_01">guṇāhva<seg met="+="><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></seg></rdg>
· <note>A trace of a subscript <foreign>y</foreign> seems visible on estampage EFEO n. 15. Possible alternatives: <foreign>guṇāhvayāptam·</foreign>, <foreign>guṇāhvayāttam·</foreign>, <foreign>guṇāhvayārttham·</foreign>.</note>
· </app>
210
·
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:kuch part:argr">
215 <p rend="stanza" n="1"><gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="2">... his ... favour ... the king ...; even the ocean of milk which was deprived of its water because of his hands, [became like] a pool of ambrosia.</p>
· <p rend="stanza" n="3">... in the battle-field with the king named Vīra ... the four-arm [god/goddess] (caturbhuja) ...</p>
· <p rend="stanza" n="4">... in his heart ... [he] kills ... the burned garden ...</p>
· <p rend="stanza" n="5">... lotus ..., on the earth, ... all ... enemy troops ..., he established, in the world, numerous [images] of the god satisfied with wealth.</p>
220 <p rend="stanza" n="6">The king's [son] was ... great [and] intelligent namely Guṇavarman ... a cherished and pleasing [daughter???] ... with ... gait ... nice belt ... was born.</p>
· <p rend="stanza" n="7">The king's son, despite his young age, on account of his vertu and valour, was appointed head of a district/region conquered in the mud by the glorious king with victorious gait of Vikramin? and being a moon of the lineage of Kauṇḍinya.</p>
·
· <p rend="stanza" n="8">This sole of the feet of Bhagavat ... hands of his mother was installed on the earth by him. His form of incomparable brightness indeed ... by him ... He does not wish any other images on earth.</p>
· <p rend="stanza" n="9">On the eighth day, the [sages] well-versed in the Śruti gave a name known on earth as Cakratīrthasvāmī to this image which had been consecrated by the eminent Brahmins, well-versed in the compiled Upaveda, Veda and Vedāṅga and comparable to demi-gods.</p>
225 <p rend="stanza" n="10">May a devotee toward [this god] who dwells or even only enters this place of [god] Cakratīrtha[svāmī], a pious [establishment] of [king] Guṇavarman, vertuous, full of devotion and generous, be liberated from one's evil deeds <supplied reason="subaudible">and</supplied> reach the supreme abode of Viṣṇu.</p>
· <p rend="stanza" n="11">Whatever is given to the Lord <supplied reason="explanation"><foreign>bhagavant</foreign>, i.e. Viṣṇu</supplied> by <supplied reason="subaudible">King</supplied> Guṇavarman, with Dharma in view, in conformance with <supplied reason="subaudible">his</supplied> capacity, is to be enjoyed in accordance with the rules by the Bhāgavata Brahmins <supplied reason="explanation">or the Bhāgavatas and the Brahmins</supplied>, those who are poor and without protection as well as those who officiate there. Those who otherwise make use of it must, <supplied reason="subaudible">being considered as</supplied> fallen because of the five cardinal sins, be brought to Yama’s hell.</p>
· <p rend="stanza" n="12">May any great soul who increases this property of the Lord, <supplied reason="subaudible">donation</supplied> of the one named Guṇa<supplied reason="subaudible">varman</supplied>, having attained the supreme abode of Viṣṇu, obtain the same merit and great glory as he.</p>
· </div>
· <div type="translation" source="bib:Goodall2023_02">
230 <p rend="stanza" n="9">On the eighth day, those skilled <supplied reason="explanation"><foreign>pravīṇāḥ</foreign></supplied> in the Vedas <supplied reason="explanation"><foreign>śrutiṣu</foreign></supplied> pronounced the name Cakratīrthasvāin, famous on earth, for this <supplied reason="subaudible">image of Viṣṇu</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>asya</foreign></supplied>, which was consecrated <supplied reason="explanation"><foreign>saṁskāritasya</foreign></supplied> by select <supplied reason="explanation"><foreign>vicitaiḥ</foreign></supplied> nole brahmins <supplied reason="explanation"><foreign>dvijendraiḥ</foreign></supplied> similar to the gods <supplied reason="explanation"><foreign>amarapratimaiḥ</foreign></supplied>, who know the <supplied reason="subaudible">four</supplied> <foreign>upavedas</foreign>, the <supplied reason="subaudible">six</supplied> Vedas and the <supplied reason="subaudible">six</supplied> <foreign>vedāṅgas</foreign>.</p>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1931_01">
· <p rend="stanza" n="1"><gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="2"><gap reason="lost"/> la faveur de celui <gap reason="lost"/> le roi Ja<gap reason="lost"/> par le bras de qui l'Océan de lait lui-même, débarrassé de son eau, <supplied reason="explanation">fut transformé en</supplied> un lac d'ambroisie.</p>
235 <p rend="stanza" n="3"><gap reason="lost"/> dans la bataille, avec le roi nommé Vīra <gap reason="lost"/> Caturbhuja <gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="4"><gap reason="lost"/> <foreign>ārāma</foreign> détruit par le feu <supplied reason="explanation">?</supplied> <gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="5"><gap reason="lost"/> lotus <gap reason="lost"/> sur la terre <gap reason="lost"/> tous <gap reason="lost"/> les troupes ennemies <gap reason="lost"/> par lui furent fondés en ce moment d'innombrables <supplied reason="explanation">sanctuaires</supplied> de Bhagavat pourvus de richesses.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Ce roi qui avait pris pour épouse une femme ravissante ayant une démarche <gap reason="lost"/> et une belle ceinture, eut <supplied reason="explanation">un fils</supplied> nommé Guṇavarman, de qui l'âme était noble et l'intelligence <gap reason="lost"/>.</p>
· <p rend="stanza" n="7">Par le roi fortuné qui a la démarche victorieuse <supplied reason="explanation">?</supplied> de Vikramin et qui est la lune de la lignée de Kauṇḍinya, ce fils de roi, bien que jeune, a été, parce qu'il réunit en lui la vertu et la valeur, désigné comme chef d'un domaine religieux conquis sur la boue.</p>
240 <p rend="stanza" n="8">Par ce <supplied reason="explanation">Guṇavarman</supplied> <gap reason="lost"/> de sa propre mère, a été placée sur terre la plante des pieds de Bhagavat. Celui dont la représentation à l'éclat incomparable a été <supplied reason="explanation">fondée</supplied> par lui, ne désire pas d'autres images sur la terre.</p>
· <p rend="stanza" n="9">Le huitième jour, cette <supplied reason="explanation">image</supplied> consacrée par les divers brâhmanes connaissant les Veda, les Upaveda et les Vedāṅga, semblables aux immortels, a reçu des sages versés dans la Śruti le nom, proclamé sur la terre, de Cakratīrthasvāmin.</p>
· <p rend="stanza" n="10">Que l'homme dévot envers ce <supplied reason="explanation">dieu</supplied> qui habite ce lieu consacré à Śrī Cakratīrtha, oeuvre pie <gap reason="lost"/> de Guṇavarman, vertueux, pieux et généreux; ou même que celui qui <supplied reason="explanation">seulement</supplied> y pénètre, aille au suprême séjour de Viṣṇu, l'esprit satisfait, délivré de son mauvais <foreign>karman</foreign>.</p>
· <p rend="stanza" n="11">Ce qui a été donné à Bhagavat par Guṇavarman, avide de justice, doit être, en vertu de son ordre, à la disposition de tous les religieux Bhāgavatas, des malheureux sans protection et de ceux qui travaillent en cet endroit, conformément à la loi; quiconque détournera <supplied reason="explanation">ces biens</supplied> de leur usage tombera dans l'enfer de Yama avec ceux qui sont coupables de cinq grands crimes.</p>
· <p rend="stanza" n="12">Que l'âme noble qui fera prospérer ici les biens de Bhagavat <gap reason="lost"/> ayant atteint le séjour suprême de Viṣṇu et acquis une grande renommée, jouisse de la félicité.</p>
245 </div>
· <div type="commentary">
· <p>Regarding the stanzas 4 and 12, the space which separates the <foreign>pāda</foreign>s b and c is bigger than those between the <foreign>pāda</foreign>s a and b, and c and d.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
250 <p>First edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1931_01"/><citedRange unit="page">5-8</citedRange></bibl>) with a French translation; re-edited partly by Dominic Goodall (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Goodall2023_02"/><citedRange unit="page">8</citedRange></bibl>) with English translation; re-edited here by Kunthea Chhom & Arlo Griffiths from estampage EFEO n. 15.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1931_01"/><citedRange unit="page">5-8</citedRange>
· </bibl>
255 <bibl n="DG">
· <ptr target="bib:Goodall2023_02"/><citedRange unit="page">8</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
260 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
Regarding the stanzas 4 and 12, the space which separates the pādas b and c is bigger than those between the pādas a and b, and c and d.