1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Bằng An stela (C. 141), 9th century Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:sapi">
15 <forename>Salomé</forename>
· <surname>Pichon</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:sapi">
· <forename>Salomé</forename>
· <surname>Pichon</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Quy Nhon</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00141</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
40 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths & Salomé Pichon.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE.</p>
·
60
·
·
·
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
75 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
80 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:sapi" when="2024-04-22" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
85 <change who="part:sapi" when="2024-05-31" status="draft">Adding Huber's translation and </change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
90 <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83233 maturity:83213">
· <ab><milestone type="pagelike" unit="face" n="A"/>
· <lb n="A01"/>Om̐ namaś śivāya <g type="ddanda"/>
· <lb n="A1"/>svast<supplied reason="lost">i</supplied> <g type="dotMid">.</g>
· </ab>
95 <lg n="1" met="indravajrā">
· <l n="a">yo bhasmarāśyāṁ vahu-sañcayāyāṁ <g type="dotMid"/></l>
· <l n="b">divyaḥ sukhāsīna <unclear>U</unclear>ru-prabhāvaḥ <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="c">dedīpyate sūryya <lb n="A2"/>Ivāṁ-śumālā <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="d">pradyotitaḥ khe vigatāmvudeye <g type="ddanda">.</g></l>
100 </lg>
· <lg n="2" met="indravajrā">
· <l n="a">vrahmendra-viṣṇvādaya Eva devā <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="b">dr̥ṣṭvā tadā visma<lb n="A3"/>yam āgatāḥ syuḥ <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="c">tat-prajvalantaṁ yam akhaṇḍitābhaṁ</l>
105 <l n="d">nirdhūmakaṁ vahnim ivājyayuktam· <g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="3" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="a" enjamb="yes">devendraḥ kila pū<lb n="A4"/>rvvato sthita tadā yāmyāṁ sarojodbhava <g type="dotMid"/>ś</l>
· <l n="b">-candrārkkāv iha pr̥ṣṭhataś ca bhagavān nārāya<choice><sic>n</sic><corr>ṇ</corr></choice>o vāmato</l>
110 <l n="c" enjamb="yes">maddhyastho <lb n="A5"/>jvalitābharaśmi-sahitaś coṅkāra-pūrvvaiḥ svadhā</l>
· <l n="d">-svāhāntair nnijamantrakaiḥ stutanato yo sau tadādyaiḥ su<lb n="A6"/>raiḥ</l>
· </lg>
· <lg n="4" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">Atha tadbhasmarāśyā yaḥ <g type="dotMid">.</g></l>
115 <l n="b">samutthā-yāti-nirmmalaḥ <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="c">tiṣṭhaty eva nabhomaddhye <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="d">sūryya-koṭi-sama<lb n="A7"/>-prabhaḥ <g type="dotMid">.</g><g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="5" met="indravajrā">
120 <l n="a">dikṣā-nimittaṁ kila sarvva-bhāvā <g type="dotMid">.</g>n</l>
· <l n="b">-āṁ svāvaśeṣaṁ vara-bhasma tatra <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="c">yaḥ padma-yonau guṇa-ma<lb n="A8"/>ṅgalārthaṁ</l>
· <l n="d">dadau ca pīyūṣa-bhujāṁ sa-bhāyām· <g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
125 <lg n="6" met="indravajrā">
· <l n="a" enjamb="yes">saṁpady aśeṣāṁ pr̥thivīṁ niyogā <g type="dotMid">.</g>d</l>
· <l n="b">yo bhasmade<lb n="A9"/>śām anuśāsti viṣṇum· <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="c">yo ntarhito bhūt tata Eva devā</l>
· <l n="d">vrahmādayaḥ svālayam āśu jagmuḥ <g type="dotMid">.</g></l>
130 </lg>
· <p>
· <lb n="A10"/><g type="danda">.</g> Eva devaḥ paramātmakaḥ śrī-śāneśvaro loka-gurur nr̥pāṇām·<g type="dotMid">.</g> pūjyaḥ praṇamyaḥ sa-
· <lb n="A11" break="no"/>bhr̥tya-varggaiś camparddhi-hetor jjayatīha nityam· <g type="ddanda">.</g> śrībhadravarmmā bhr̥gu-vaṁśa-nāka-can<unclear>dra</unclear>
· <lb n="A12" break="no"/><supplied reason="lost">-s</supplied> <unclear>tā</unclear><supplied reason="lost">ṁ</supplied> nagarīn narendraḥ guṇena vr̥ddhyā ca śatāna-vr̥ttim alaṅkaroty uttamadhīr iveyam· <g type="danda">.</g>
135 <lb n="A13"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> nijitavataḥ<g type="dotMid">.</g> keyūrāṁśu-prabhā-sita-bhuja-valena <g type="dotMid">.</g> yātājayad<choice><sic>i</sic><corr>u</corr></choice>ndubhitāṁ nu <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="A14"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ghora-ghoṣa-saṁkulitāntāḥ<g type="ddanda">.</g> deśāntarāgata-mahī-pati-dūta-saṁgha <g type="dotMid">.</g> ja<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="A15"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> yugalasya nr̥pasya kīrttiḥ saṁpūrṇṇa-candra-dhavalā bhuvana-prakīrṇṇā <g type="dotMid">.</g> pra<unclear>ja</unclear><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· </p>
· <p><milestone type="pagelike" unit="face" n="B"/>
140 <lb n="B1"/>lena gamitāka<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <unclear>ma</unclear>nyata <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>a</seg><unclear>tirasya</unclear> vihitatapasaḥ<g type="dotMid">.</g>
·
· <lb n="B2"/>saj-janagīto bubodha bhuvi <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> t<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>jñe śuci-mati-caturaḥ <g type="dotMid">.</g> pū<unclear>j</unclear>yās tryagnīs surāś ca
· <lb n="B3"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> mati-caturaḥ <g type="dotMid">.</g> <g type="ddanda">.</g>
· </p>
145 <lg n="7" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">saṁpātu viduṣo <unclear>ka</unclear>rmma <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="b">saṁp<unclear>ā</unclear><supplied reason="lost">t</supplied>u <supplied reason="lost">vi</supplied>duṣo vacaḥ</l>
· <l n="c" enjamb="yes">saṁ śivā<choice><unclear>d</unclear><unclear>n</unclear></choice>ara-kailāsaś</l>
· <l n="d">śi<unclear>va</unclear> <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>t<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>
150 vado <lb n="B4"/><seg met="+-="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> <g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <p>sa Eva tapasvī tapasyām anuca<supplied reason="lost">ra</supplied>ś carācara-guru<unclear>va</unclear><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> sa<unclear>n</unclear>ni<seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>i</seg><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> rīritadūrita-durita-karmmā-<unclear>p</unclear>u-
· <lb n="B5" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <supplied reason="lost">a</supplied>s<supplied reason="lost">u</supplied>rapiśāca-varjjito jitendriyo pi pu<choice><sic>n</sic><corr>ṇ</corr></choice>yasa<choice><unclear>m</unclear><unclear>dh</unclear></choice><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ro<unclear>pasa</unclear>h<supplied reason="lost">i</supplied>to hitopadeśam anāma-
· <lb n="B6" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> yāgavid-viduṣaṁ mānyo mānita-sakala-jano janita-kuśalo lokayātra-paṭuḥ paṭūnāṁ dhīrabu-
155 <lb n="B7" break="no"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <unclear>r</unclear> <supplied reason="lost">i</supplied>ti <g type="ddanda">.</g> Atha kadācid-velāyāṁ dhyāne samadhi-gata-manā<unclear>bha</unclear>s<unclear>m</unclear>āṅga-rāgaṁ dhavalī-kr̥taṁ sva-śarīram avalo-
· <lb n="B8" break="no"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <unclear>dha</unclear>yatī-dr̥śam idaṁ bhasma hi kṣīrārṇṇava-taraṅga-phe<unclear>nadha</unclear>-valaṁ kuṇḍendudyuti ca kasya dhanaṁ śīla<seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>e</seg><seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>i</seg><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>i</seg><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="B9"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <unclear>ma</unclear>homahāṁ <supplied reason="lost">tasya pa</supplied>śupateḥ <unclear>s</unclear><supplied reason="lost">akalatr</supplied>i<supplied reason="lost">bh</supplied>uvana-vandita<unclear>ca</unclear>raṇayugalasyedaṁ <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· <lb n="B10" break="no"/><choice><unclear>v</unclear><unclear>bh</unclear></choice>yam eva parameśvara-sthāpanā karttavyā mayā sarvva-muktaye iti <g type="ddanda">.</g> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> <supplied reason="lost">ma</supplied>-
· <lb n="B11" break="no"/>ṅgala-niyamita-śaka-pati-samaye prathama-bhava-bhānu-bhānu-sutake tu dharaṇi <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
160 <lb n="B12"/>yamithuna-lagna-sura-guru-rajani-kara-makara-rāhu-jalacara-diti-ja-guru sama <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> <supplied reason="lost">ṣa</supplied>-
· <lb n="B13" break="no"/>ṣṭāha-ravivāra-punar-vvasu-bhāyāṁ tadā paramaḥ <supplied reason="lost">para</supplied>meśvaraḥ <unclear>parama</unclear>-śivāntareśvara <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· <lb n="B14"/><unclear>d</unclear>u <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>tt<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> svinā śivānta<seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>ai</seg> <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> <unclear>mahāmuni</unclear>nā-mahā-muni-mata <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> <supplied reason="lost">pra</supplied>-
· <lb n="B15" break="no"/>tiṣṭhāpita Iti <g type="ddandaPlain">.</g>
· </p>
165 <lg n="8" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">śrī bhadravarmmaṇā dattā <g type="dotMid">.</g></l>
· <l n="b">tasmai muktir iyaṁ pa<supplied reason="lost">rā</supplied></l>
· <l n="c"><supplied reason="lost">yāvat sū</supplied><lb n="B16" break="no"/>ryyaś ca candraś ca</l>
· <l n="d">tāvad asti mahītale <g type="ddanda">.</g> <g type="dotMid">.</g></l>
170 </lg>
· <p xml:lang="ocm-Latn">siy· mapa <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="B17"/>niy· Asuv· ñū ndoy· Inā ñū <g type="ddandaPlain">.</g>
· </p>
· </div>
175 <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="A1">
· <lem>vahu-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">bahu-</rdg>
180 </app>
· <app loc="A1">
· <lem><unclear>U</unclear>ru-</lem>
· <note>Huber’s reading implies an akṣara u before ru, but, despite the fact that the stone is a bit worn here, we can be certain that this is not what was written. The required initial u is apparently spelled, not with the akṣara u, but with u-vocalization below akṣara a. Such spellings are known in other parts of Southeast Asia, but this seems to be a unique case in Campā epigraphy.</note>
· </app>
185 <app loc="A2">
· <lem>vrahmendraviṣṇvādaya</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">brahmendraviṣṇavādaya</rdg>
· </app>
· <app loc="A3">
190 <lem>-dhūmakaṁ</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">-dhūmakam</rdg>
· </app>
· <app loc="A4">
· <lem>sthita</lem>
195 <note>Huber has not recognized (p. 8) that this is asthita (impf. med. 3s).</note>
· </app>
· <app loc="A5">
· <lem>svadhā-</lem>
· <note>The sign presumed to denote -dh is not identical in shape to the -dh of l. A12, but it is hard to imagine another reading.</note>
200 </app>
· <app loc="A5">
· <lem>-mantrakaiḥ</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">-mantrakair</rdg>
· </app>
205 <app loc="A7">
· <lem>dikṣā-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">dikṣa-</rdg>
· </app>
· <app loc="A7">
210 <lem>āṁ svāva-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">āsvāva-</rdg>
· <note>There is definitely an anusvāra on the stone. Majumdar has proposed to emend ājyāva-.</note>
· </app>
· <app loc="A8">
215 <lem>saṁpady aśeṣāṁ</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">saṁpadya śeṣāṁ</rdg>
· </app>
· <app loc="A9">
· <lem>vrahmādayaḥ</lem>
220 <rdg source="Huber1911_02">brahmādayaḥ</rdg>
· </app>
· <app loc="A10">
· <lem>nr̥pāṇām</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">nr̥pānām</rdg>
225 </app>
· <app loc="A11">
· <lem>nityam</lem>
· <note>Note the form of the virāma descending alongside the consonant.</note>
· </app>
230 <app loc="A13">
· <lem>nijitavataḥ<g type="dotMid">.</g></lem>
· <rdg source="Huber1911_02">nijitavataḥ<g type="dandaPlain">.</g></rdg>
· </app>
· <app loc="A13">
235 <lem>-d<choice><sic>i</sic><corr>u</corr></choice>ndubhitāṁ</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">dindubhitām</rdg>
· </app>
· <app loc="A14">
· <lem>-kulitāntāḥ<g type="ddandaPlain">.</g> deśāntarā-</lem>
240 <rdg source="Huber1911_02">-kulitāntāḥ<g type="dandaPlain">.</g> deśāntarā-</rdg>
· <note>The e of de has apparently been added after the initial engraving of the text.</note>
· </app>
· <app loc="A14">
· <lem>-saṁgha<g type="dotMid">.</g></lem>
245 <rdg source="Huber1911_02">-saṁgha<g type="dandaPlain">.</g></rdg>
· </app>
· <app loc="A15">
· <lem>yugalasya</lem>
· <note>is the yu also marked with a vocalization r̥?</note>
250 </app>
· <app loc="A15">
· <lem>-kīrṇṇā<g type="dotMid">.</g></lem>
· <rdg source="Huber1911_02">-kīrṇṇā<g type="dandaPlain">.</g></rdg>
· </app>
255 <app loc="B1">
· <lem>lena gamitāka<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <unclear>ma</unclear>nyata <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>a</seg><unclear>tirasya</unclear></lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· <note>Only the akṣaras <foreign>vihitatapasaḥ</foreign> were read by Huber.</note>
· </app>
260 <app loc="B2">
· <lem>sajjanagīto</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/> sajjanagīto</rdg>
· </app>
· <app loc="B2">
265 <lem>bubodha</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B2">
· <lem>t<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>jñe</lem>
270 <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/>jñe</rdg>
· </app>
· <app loc="B2">
· <lem><g type="dotMid">.</g> pū<unclear>j</unclear>yās tryagnīs</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><g type="dandaPlain">.</g> <gap reason="undefined"/> agnīs</rdg>
275 </app>
· <app loc="B3">
· <lem>-caturaḥ <g type="dotMid">.</g> <g type="ddandaPlain">.</g></lem>
· <rdg source="Huber1911_02">-caturaḥ <g type="dandaPlain">.</g></rdg>
· </app>
280 <app loc="B3">
· <lem><unclear>ka</unclear>rmma <g type="dotMid">.</g></lem>
· <rdg source="Huber1911_02">karmma</rdg>
· </app>
· <app loc="B3">
285 <lem>saṁ śivā<choice><unclear>d</unclear><unclear>n</unclear></choice>arakailāsaś</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/> kailāsaś</rdg>
· <note>One could read <foreign>śivādarakailāsaś</foreign> or <foreign>śivānarakailāsaś</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="B3">
290 <lem>śi<unclear>va</unclear> <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>t<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> vado <lb n="B4"/><seg met="+-="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg></lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/>śi<gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B4">
· <lem>anuca<supplied reason="lost">ra</supplied>ś carācara-guru<unclear>va</unclear><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> sa<unclear>n</unclear>ni<seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>i</seg><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></lem>
295 <rdg source="Huber1911_02">anu<gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B4">
· <lem><unclear>p</unclear>u-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
300 </app>
· <app loc="B5">
· <lem>pu<choice><sic>n</sic><corr>ṇ</corr></choice>yasa<choice><unclear>m</unclear><unclear>dh</unclear></choice><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ro<unclear>pasa</unclear>h<supplied reason="lost">i</supplied>to</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">punya<gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
305 <app loc="B5">
· <lem>anāma-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B6">
310 <lem>yāgavid-viduṣaṁ mānyo mānita-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/>dhanyo mānita-</rdg>
· <note><foreign>mānyo mānita</foreign>-: the first word is unclear and the second looks more like <foreign>mācita</foreign>-.</note>
· </app>
· <app loc="B6">
315 <lem>-paṭuḥ paṭūnāṁ</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B6">
· <lem>dhīra-bu-</lem>
320 <rdg source="Huber1911_02">dhīraṁ</rdg>
· <note><foreign>dhīrabu</foreign>-: what seems to be an <foreign>anusvāra</foreign> on top of ra on the estampage reveals itself as an accidental scratch on the stone.</note>
· </app>
· <app loc="B7">
· <lem><unclear>r</unclear> <supplied reason="lost">i</supplied>ti <g type="ddanda">.</g> Atha kadācid-</lem>
325 <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B7">
· <lem>-manā<unclear>bha</unclear>s<unclear>m</unclear>āṅga-rāgaṁ</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
330 </app>
· <app loc="B7">
· <lem>avalo-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
335 <app loc="B8">
· <lem><unclear>dha</unclear>yatī-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/>yatī</rdg>
· </app>
· <app loc="B8">
340 <lem>ca kasya dhanaṁ śīla<seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>e</seg><seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>i</seg><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>i</seg><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B9">
· <lem><unclear>ma</unclear>homahāṁ <supplied reason="lost">tasya pa</supplied>śupateḥ <unclear>s</unclear><supplied reason="lost">akalatr</supplied>i<supplied reason="lost">bh</supplied>uvana-</lem>
345 <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/>paśupateḥ</rdg>
· <note><supplied reason="lost"><foreign>tasya</foreign></supplied>: the restoration is strictly conjectural, and perhaps impossible, for it is uncertain whether the descender of y would have fit entirely into the surface of the stone that is lost here.</note>
· </app>
· <app loc="B10">
· <lem><choice><unclear>v</unclear><unclear>bh</unclear></choice>yam</lem>
350 <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B11">
· <lem>tu dharaṇi</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">budhapati</rdg>
355 </app>
· <app loc="B12">
· <lem>yamithuna</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/>mithuna</rdg>
· </app>
360 <app loc="B12">
· <lem>-rajani-kara-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B12">
365 <lem>-jalacara-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">-jaladhara-</rdg>
· </app>
· <app loc="B12">
· <lem>-diti-ja-</lem>
370 <rdg source="Huber1911_02">-dīti-ja-</rdg>
· </app>
· <app loc="B12">
· <lem>sama</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
375 </app>
· <app loc="B13">
· <lem>-bhāyāṁ tadā</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
380 <app loc="B13">
· <lem><unclear>parama</unclear>-śivāntareśvara</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/>vāntareśvara</rdg>
· </app>
· <app loc="B14">
385 <lem><unclear>d</unclear>u <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>tt<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> svinā śivānta<seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>ai</seg> <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> <unclear>mahāmuni</unclear>nā-</lem>
· <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/>nātha-</rdg>
· </app>
· <app loc="B15">
· <lem>pa<supplied reason="lost">rā</supplied></lem>
390 <rdg source="Huber1911_02"><gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B16">
· <lem>Asuv· ñū </lem>
· <rdg source="Huber1911_02">Apuv· <gap reason="undefined"/></rdg>
395 </app>
· <app loc="B16">
· <lem>Inā ñū</lem>
· <rdg source="Huber1911_02">Inā <gap reason="undefined"/></rdg>
· </app>
400 </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Huber1911_02">
· <p rend="stanza" n="1">Sur un grand amas de cendres il est assis tranquillement, lui le divin, le très puissant ; il resplendit, tel le soleil qui reluit avec sa guirlande rayons dans un firmament sans nuages.</p>
· <p rend="stanza" n="2">Le voyant ainsi briller d'une splendeur pure, tel un feu sans fumée nourri de beurre clarifié, Brahma, Indra, Viṣṇu et les autres dieux sont remplis d'étonnement.</p>
405 <p rend="stanza" n="3">Indra se tient en face de lui, Brahma à sa droite, le Soleil et la Lune derrière lui et le Bienheureux Viṣṇu à sa gauche : lui, entouré d'un halo de rayons fulgurants, se dresse au milieu d'eux, tandis que ces dieux et d'autres encore lui font hommage et chantent ses louanges en lui adressant ses propres <foreign>mantras</foreign>, ceux qui débutent par <foreign>Oṁ</foreign> ! et finissent par <foreign>svādhā</foreign> et <foreign>svāhā</foreign>.</p>
· <p rend="stanza" n="4">De cet amas de cendres il se lève, incomparablement pur, et se tient au milieu du firmament, rayonnant comme des millions de soleils.</p>
· <p rend="stanza" n="5-6">...</p>
· <p n="A10-A11">Que ce dieu-là, Śrīśāneśvara, soit toujours victorieux ici, lui qui est l'âme du monde, le <foreign>guru</foreign> universel des rois et l'objet du culte et de l'adoration de celui qui est la cause de la fortune du Campā (du roi) et de ses sujets.</p>
· <p n="A11">Śrī Bhadravarman, une lune au firmament de la race de Bhṛgu, etc.</p>
410 </div>
· <div type="commentary">
· <p>Huber didn't recognized stanzas 7 and 8 and interpreted them as prose.</p>
· <p>Huber didn't fully translate the inscription.</p>
· </div>
415 <div type="bibliography">
· <p>First edited in French by Edouard Huber (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Huber1911_02"/></bibl>). Re-edited here using photos and 3D model that were made in 2024 by Adeline Levivier and EFEO estampage n. 154 A and n. 154 B.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="H">
· <ptr target="bib:Huber1911_02"/>
420 <citedRange unit="page">5-10</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl>
425 <ptr target="bib:Huber1911_01"/>
· <citedRange unit="page">269</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:Finot1915_01"/>
430 <citedRange unit="page">15</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:Coedes1923_01"/>
· <citedRange unit="page">32-33</citedRange>
435 <citedRange unit="item">141</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:Majumdar1927_01"/>
· <citedRange unit="part">3</citedRange>
440 <citedRange unit="page">125-129</citedRange>
· <citedRange unit="item">31</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:Golzio2004_01"/>
445 <citedRange unit="page">94-97</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
450 </text>
·</TEI>
Commentary
Huber didn’t recognized stanzas 7 and 8 and interpreted them as prose.
Huber didn’t fully translate the inscription.