1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Rock on hilltop near Po Klaong Garai (C. 120), 972 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:argr">
15 <forename>Arlo</forename><surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
20 <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
25 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Jakarta</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00120</idno>
30 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
35 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths.</p>
· </licence>
· </availability>
40 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
45 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
50 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
55
·
·
·
· </handDesc>
60 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
65 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
70 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
75 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:argr" when="2024-04-24">started encoding the inscription</change>
80 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="ocm-Latn" rendition="class:83233 maturity:83213">
85 <ab><milestone type="pagelike" unit="face" n="A"/><label>Upper horizontal</label><lb n="A1"/><g type="ddanda"/><g type="danda"/><g type="spiralR"/><g type="ddanda"/> svasti <g type="ddanda"/></ab>
·
·<lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a">pakṣādri-navabhir bbhukte</l>
·<l n="b">śake liṅgam atiṣṭhipat <g type="danda">.</g></l>
90<l n="c">nāmnā śrī<lb n="A2" break="no"/>-devarājo <supplied reason="subaudible">'</supplied>sau</l>
·<l n="d">kṣatriyo guṇa-kovidaḥ <g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·
·<lg n="2" met="mixed" xml:lang="san-Latn">
95<l n="a" met="------+-+-+=">sa jayati jita-śatru-vargga Ājāv</l>
·<l n="b" met="-----+--+-+-+=">ajita-bhuja-vikra<lb n="A3" break="no"/>ma Indra-sūnu-tulyaḥ <g type="danda">.</g></l>
·<l n="c" met="------+-+-+=">pr̥thu-yaśa-Upaviṣṭa-kambu-rāṣṭro</l>
·<l n="d" met="------+-+-+-+=">daśa-diśa-bhaya-kr̥c ca campa-rāja-pālī <g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
100
·<ab><milestone type="pagelike" unit="face" n="B"/><label>Vertical</label><lb n="B1"/><g type="danda"/> svasti <g type="ddanda"/></ab>
·
·<lg n="3" met="śārdūlavikrīḍita" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><seg rend="check">rāj<supplied reason="omitted">ñ</supplied>aś</seg> śrī-parameśvarasya mahataḥ putro <supplied reason="subaudible">'</supplied>nujāyā jayī</l>
105<l n="b">tyāgī śīla-guṇānvitas sutanu-mānsa-svāpateyo mahān· <g type="danda">.</g></l>
·<l n="c">śuddhendu-dyutivad-yaśobhi<lb n="B2" break="no"/>r aniśaṁ pradyotitāśo raṇe</l>
·<l n="d">dāne śūrataro rarāja satataṁ śrī-devarājodbhutam· <g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·
110
·<lg n="4" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a">kuśa-śaila-guhā-yukte</l>
·<l n="b">śaka-kāle śilātmakam· <g type="danda">.</g></l>
·<l n="c">liṅgaṁ svalpa<lb n="B3" break="no"/>m api svasthaṁ</l>
115<l n="d">sthāpitan tena kīrttaye <g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
·
·<p>di śaka-rāja <num value="972">972</num> kāla pu-pom̃ pu-lyam̃ śrī devarāja mahā-senāpatī ya kumvan· yā<unclear>m̃</unclear> po ku śrī parameśvaravarmmadeva
·<lb n="B4"/>nan· marai mak· nagara pāṇḍuraṅga niy· saum̃ yām̃ po ku śrī parameśvaravarmmadeva riy· <g type="danda">.</g> nan· ra ndok· vatuv· di vala pagā dunan· sa driy· sa vauḥ di dadam̃n· tuvuḥ Avista <seg rend="check">pi cai</seg>
120<lb n="B5"/>ra <seg rend="check">mamvuk vacam̃(?)</seg> tuy· sam̃khyā vala nan· mam̃n· kintu hetu dunan· kevala tad-gata-mānasa-battī yām̃ po ku śrī parameśvara sadākāla mam̃n· si jem̃ dunan· padap· vatuv· nan· pajem̃ śivaliṅga niy· sa yam̃ṅ· prayo<lb n="B6" break="no"/>jana karaṇa kīrtti di loka niy· tra prayojana siy· madā pakam̃n· <sic>Ārtma</sic> dunan· di paraloka dudiy· tra <g type="ddanda">.</g></p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="B1">
125 <lem>rāj<supplied reason="omitted">ñ</supplied>aś</lem>
· <rdg source="bib:Finot1909_01">rājas</rdg>
· </app>
·<app loc="B3">
·<lem><num value="972">972</num></lem>
130<rdg source="bib:Finot1909_01"><sic>792</sic></rdg>
·<note>Finot revised his reading in <bibl><ptr target="bib:Finot1915_02"/></bibl>.</note>
·</app>
·<app loc="B5">
·<lem>prayo<lb n="B6" break="no"/>jana karaṇa kīrtti</lem>
135<rdg source="bib:Finot1909_01">prayo<lb n="B6" break="no"/>janak raṇakīrtti</rdg>
·</app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:argr">
140
· </div>
· <div type="commentary">
· <p>Finot identified stanza II as <foreign>puṣpitāgrā</foreign> but it does not actually have that pattern.</p>
· </div>
145 <div type="bibliography">
· <p>First edited by Louis Finot (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Finot1909_01"/></bibl>). Re-edited here without consultation of any visual documentation, as EFEO estampages 564 and 565 have not yet been digitized and the inscription has not been found back during fieldwork since 2009.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="F"><ptr target="bib:Finot1909_01"/><citedRange unit="page">208-209</citedRange></bibl>
· </listBibl>
150 <listBibl type="secondary">
· <bibl><ptr target="bib:JA1908_01"/><citedRange unit="page">331</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Parmentier1909_01"/><citedRange unit="page">95-96</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Finot1915_02"/><citedRange unit="page">40-41, 49</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Majumdar1927_01"/><citedRange unit="book">III</citedRange><citedRange unit="page">145-147</citedRange><citedRange unit="item">52</citedRange></bibl>
155 <bibl><ptr target="bib:Golzio2004_01"/><citedRange unit="page">124-126</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
160</TEI>
·
Commentary
Finot identified stanza II as puṣpitāgrā but it does not actually have that pattern.