1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Bangarh Plate of Mahīpāla I, year 9</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
·
15 <persName ref="part:ryfu">
· <forename>Ryosuke</forename>
· <surname>Furui</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
· <persName ref="part:ryfu">
· <forename>Ryosuke</forename>
25 <surname>Furui</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
30 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Tokyo</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSBengalCharters00102</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
35 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
40 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Ryosuke
· Furui.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
45 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
50 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
· </msContents>
55 <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
75 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
80 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:ryfu" when="2024-07-15" status="draft">Translation completed.</change>
· <change who="part:ryfu" when="2024-07-15" status="draft">Text, apparatus and bibliography completed.</change>
85 <change who="part:ryfu" when="2024-07-14" status="draft">Initial Encoding</change>
·
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
90 <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn">
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
· <lb n="1"/><ab>śrī-mahīpāla-devasya</ab>
· </div>
95 <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plate</head>
· <pb n="1r"/><lb n="01"/><ab>ni<gap reason="undefined" unit="character" quantity="37" precision="low"/> ni</ab>
· <lb n="1"/> <p><g type="spiralR"/> svasti<g type="danda">.</g></p>
· <lg n="1" met="sragdharā">
· <l n="a">maitrīṁ kāruṇya-ratna-pramudi<lb n="2" break="no"/>ta-hr̥dayaḥ preyasīṁ sandadhānaḥ</l>
100 <l n="b">samyak-samvodhi-vi<lb n="3" break="no"/>dyā-<choice><sic>ś</sic><corr>s</corr></choice>arid-amala-jala-kṣālitājñāna-paṅkaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">ji<lb n="4" break="no"/>tvā yaḥ kāma-kāri-prabhavam abhibhavaṁ śāśvatī<lb n="5" break="no"/>m prāpa śāntiṁ</l>
· <l n="d">sa śrīmā<choice><sic>n</sic><corr>l</corr></choice> lokanātho jayati da<lb n="6" break="no"/>śa-valo ’nyaś ca gopāla-devaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="2" met="śārdūlavikrīḍita">
105 <l n="a">lakṣmī-janma-ni<lb n="7" break="no"/>ketanaṁ sama-karo voḍhuṁ kṣamaḥ kṣmā-bharaṁ</l>
· <l n="b">pakṣa-ccheda-bhayād upasthitavatām ekāśrayo bhū-bhr̥tām·<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">maryādā-paripā<lb n="8" break="no"/>lanaika-nirataḥ śauryālayo ’smād abhūd</l>
· <l n="d">dugdhāmbhodhi-vilāsa-hāsi-mahimā śrī-dharmmapālo nr̥paḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
110 <lg n="3" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="a">rāmasyeva<lb n="9"/> gr̥hīta-satya-tapasas tasyānurūpo guṇaiḥ</l>
· <l n="b">saumittrer udapādi tulya-mahimā vākpāla-nāmānujaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">yaḥ śrīmān na<lb n="10" break="no"/>ya-vikramaika-vasatir bhrātuḥ sthitaḥ śāsane</l>
· <l n="d">śūnyāḥ śatru-patākinībhir akarod ekātapattrā diśaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
115 </lg>
· <lg n="4" met="vasantatilakā">
· <l n="a">tasmā<lb n="11" break="no"/>d upendra-caritair jjagatīṁ punānaḥ</l>
· <l n="b">putro vabhūva vijayī jayapāla-nāmā<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">dharmma-dviṣāṁ śamayitā yudhi devapāle</l>
120 <l n="d">yaḥ<lb n="12"/> pūrvva-je bhuvana-rājya-sukhāny anaiṣīt·<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="5" met="āryā">
· <l n="ab">śrīmān vigrahapālas tat-sūnur ajātaśatrur iva jātaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">śatru-vanitā-prasādha<lb n="13" break="no"/>na-vilopi-vimalāsi-jala-dhāraḥ<g type="ddanda">.</g></l>
125 </lg>
· <lg n="6" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="a">dik-pālaiḥ kṣiti-pālanāya dadhata<unclear>ṁ</unclear> dehe vibhaktān guṇān·</l>
· <l n="b">śrīmantañ jana<lb n="14" break="no"/>yām vabhūva tanayaṁ nārāyaṇaṁ sa prabhum·<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">yaḥ kṣoṇī-patibhiḥ śiro-maṇi-rucāśliṣṭāṅghri-pīṭhopalaṁ</l>
130 <l n="d">nyāyo<lb n="15" break="no"/>pāttam alañ-cakāra caritaiḥ svair eva dharmmāsanam·<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="7" met="vasantatilakā">
· <l n="a">toyāśayair jjaladhi-mūla-gabhīra-garbh<choice><sic>e</sic><corr>ai</corr></choice>r</l>
· <l n="b">ddevālayaiś ca<lb n="16"/> kula-bhū-dhara-tulya-kakṣaiḥ<g type="danda">.</g></l>
135 <l n="c">vi<choice><sic>g</sic><corr>kh</corr></choice>yāta-kīrttir abhavat tanayaś ca tasya</l>
· <l n="d">śrī-rājyapāla Iti madhyama-loka-pālaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="8" met="sragdharā">
· <l n="a">tasmā<lb n="17" break="no"/>t pūrvva-kṣiti<surplus>r</surplus>-dhrān nidhir iva mahasāṁ rāṣṭrakūṭānvayendos</l>
140 <l n="b">tuṅgasyottuṅga-mauler dduhitari tanayo bhāgyadevyāṁ pra<lb n="18" break="no"/>sūtaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">śrīmān gopāla-devaś cirataram a<unclear>vane</unclear>r eka-patnyā Ivaiko</l>
· <l n="d">bharttā <supplied reason="subaudible">'</supplied>bhūn naika-ratna-dyuti-khacita-catuḥ-sindhu<lb n="19" break="no"/>-citrāṁśukāyaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="9" met="indravajrā">
145 <l n="a">yaṁ svāminaṁ rāja-guṇair anūnam</l>
· <l n="b">āsevate cārutayānuraktā<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">Utsāha-mantra-prabhu-śakti-lakṣmīḥ</l>
· <l n="d">pr̥thvīṁ sa<lb n="20" break="no"/>patnīm iva śīlayantī<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
150 <lg n="10" met="vasantatilakā">
· <l n="a">tasmād vabhūva savitur vvasu-koṭi-varṣī</l>
· <l n="b">kālena candra Iva vigrahapāla-devaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">netra-priye<lb n="21" break="no"/>ṇa vimalena kalāmayena</l>
· <l n="d">yenoditena dalito bhuvanasya tāpaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
155 </lg>
· <lg n="11" met="mandākrāntā">
· <l n="a">deśe prāci pracura-payasi svaccham āpīya to<lb n="22" break="no"/>yaṁ</l>
· <l n="b">svairaṁ bhrāntvā tad-anu malayopatyakā-candaneṣu<supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied></l>
· <l n="c">kr̥<unclear>tv</unclear>ā sāndrair mmaruṣu jaḍatāṁ śīkarair abhra-tulyāḥ</l>
160 <l n="d">prāleyādre<lb n="23" break="no"/>ḥ kaṭakam abhajan· yasya senā-gajendrāḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="12" met="mālinī">
· <l n="a">hata-sakala-vipakṣaḥ saṅgare vāhu-darppād</l>
· <l n="b">anadhikr̥ta-viluptaṁ rājyam ā<lb n="24" break="no"/>sādya pitryam·<g type="danda">.</g></l>
165 <l n="c">nihita-caraṇa-padmo bhū-bhujāṁ mūrdhni tasmād</l>
· <l n="d">abhavad avani-pālaḥ śrī-mahīpāla-devaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <p n="24-29">
· sa kha<lb n="25" break="no"/>lu bhāgīrathī-patha-pravarttamāna-nānā-vidha-nau-vāṭaka-sam<unclear>p</unclear>ādi<unclear>ta</unclear>-setu-vandha-nihita-<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>aila-<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>ikhara-śreṇī-vibhram<unclear>ā</unclear><lb n="26" break="no"/>t·<g type="danda">.</g> niratiśaya-ghana-ghanāghana-ghaṭā-śyāmāyamāna-vāsara-lakṣmī-samāravdha-santata-jalada-samaya-sandehāt·<g type="danda">.</g><lb n="27"/>Udīcīnāneka-narapati-prābhr̥tī-kr̥tāpr<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>meya-haya-vāhinī-khara-khurotkhāta-dhūlī-dhūsarita-dig-antarā<lb n="28" break="no"/>lāt<supplied reason="omitted">·</supplied> parameśvara-sevā-samāyātāśeṣa-jamvudvīpa-bhū-pālānanta-pādāta-bhara-namad-avaneḥ<g type="danda">.</g> vilāsapura-samā<lb n="29" break="no"/>vāsita-śrīmaj-jaya-skandhāvārāt·<g type="danda">.</g>
170 </p>
· <p n="29-42">
· paramasaugato mahārājādhirāja-śrī-vigrahapāla-deva-pādānudhyātaḥ para<lb n="30" break="no"/>meśvaraḥ paramabhaṭṭārako mahārājādhirājaḥ śrīman-mahīpāla-devaḥ kuśalī<g type="danda">.</g> śrī-puṇḍravarddhana-bhuktau<g type="danda">.</g> koṭīva<lb n="31" break="no"/>rṣa-viṣaye<g type="danda">.</g>|gokalikā-maṇḍalāntaḥpāti-sva-samvaddhāvacchinna-talopeta-cūṭapallikā-varjjita-kuraṭapalli<lb n="32" break="no"/>kā-grāme<g type="danda">.</g> samu<supplied reason="omitted">pa</supplied>⟩gatāśeṣa-rāja-puruṣān·<g type="danda">.</g> rāja-rājanyaka<g type="danda">.</g> rājaputra<g type="danda">.</g>| rājāmātya<g type="danda">.</g> mahāsāndhivigrahi<lb n="33" break="no"/><unclear>ka</unclear><g type="danda">.</g> mahākṣapaṭalika<g type="danda">.</g> mahāmātya<g type="danda">.</g> mahāsenāpati<g type="danda">.</g> mahāpratihāra<g type="danda">.</g> dauḥsādhasādhanika<g type="danda">.</g> mahādaṇḍanā<lb n="34" break="no"/><supplied reason="lost">yaka</supplied><g type="danda">.</g> mahākumārāmātya<g type="danda">.</g> rājasthānīyoparika<g type="danda">.</g> dāśāparādhika<g type="danda">.</g> cauroddharaṇika<g type="danda">.</g> dāṇḍika<g type="danda">.</g> dāṇḍapā
· <pb n="1v" break="no"/><lb n="35" break="no"/><choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>ika<g type="danda">.</g> <choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>aulkika<g type="danda">.</g> gaulmika<g type="danda">.</g> kṣettrapa<g type="danda">.</g> prā<lb n="36" break="no"/>ntapāla<g type="danda">.</g> koṭṭapāla<g type="danda">.</g> Aṅgarakṣa<g type="danda">.</g> tad-āyu<lb n="37" break="no"/>kta-viniyuktaka<g type="danda">.</g> hastyaśvoṣṭranauvalavyā<lb n="38" break="no"/>pr̥taka<g type="danda">.</g> kiśoravaḍavāgomahiṣājāvi<lb n="39" break="no"/>kādhyakṣa<g type="danda">.</g> dūta-preṣaṇika<g type="danda">.</g> gamāgamika<g type="danda">.</g><lb n="40"/>Abhitvaramāṇa<g type="danda">.</g> viṣayapati<g type="danda">.</g> grāmapati<g type="danda">.</g> tarika<g type="danda">.</g> gauḍa<g type="danda">.</g> mālava<g type="danda">.</g> khasa<g type="danda">.</g> hūṇa<g type="danda">.</g> kulika<g type="danda">.</g> karṇṇāṭa<g type="danda">.</g> lāṭa<g type="danda">.</g><lb n="41"/>cāṭa<g type="danda">.</g> bhaṭa<g type="danda">.</g> sevakādīn·<g type="danda">.</g> Anyāṁś cākīrttitān· rāja-pādopajīvinaḥ prativāsino vrāhmaṇottarān<unclear>·</unclear><g type="danda">.</g> mahatta<lb n="42" break="no"/>mottama-kuṭumvi-puroga-medāndhra-caṇḍāla-paryantān·<g type="danda">.</g> yathārhaṁ mānayati<g type="danda">.</g> vodhayati<g type="danda">.</g> samādiśati ca<g type="danda">.</g>
· </p>
175 <p n="42-53">
· vidita<lb n="43" break="no"/>m astu bhavatāṁ<g type="danda">.</g> yathopari-likhito ’yaṁ grāmaḥ sva-sīmā-tr̥ṇa-pūti-gocara-paryantaḥ sa-talaḥ<g type="danda">.</g> soddeśaḥ sāmra-ma<lb n="44" break="no"/>dhūkaḥ<g type="danda">.</g> sa-jala-sthalaḥ<g type="danda">.</g> sa-garttoṣaraḥ<g type="danda">.</g> sa-daśāpacāraḥ<g type="danda">.</g> sa-cauroddharaṇaḥ<g type="danda">.</g> parihr̥ta-sarvva-pīḍaḥ<g type="danda">.</g> A-cāṭa<lb n="45" break="no"/>-bhaṭa-praveśaḥ<g type="danda">.</g> Akiñcid-grāh<supplied reason="omitted">y</supplied>aḥ<g type="danda">.</g> samasta-bhāga-bhoga-kara-hiraṇyādi-pratyāya-sametaḥ<g type="danda">.</g> bhūmi-cchidra-nyā<lb n="46" break="no"/>yena<g type="danda">.</g> Ā-candrārka-kṣiti-sama-kālam·<g type="danda">.</g> mātā-pitror ātmanaś ca puṇya-ya<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>o <supplied reason="subaudible">'</supplied>bhivr̥ddhaye<g type="danda">.</g> bhagavantaṁ vuddha-bhaṭṭāra<lb n="47" break="no"/>kam uddiśya<g type="danda">.</g> parā<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>ara-sagotrāya<g type="danda">.</g> śakti<g type="danda">.</g> va<choice><sic>ś</sic><corr>s</corr></choice>iṣṭha<g type="danda">.</g> parā<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>ara-pravarāya ya<choice><sic>y</sic><corr>j</corr></choice>urvveda-savrahmacāriṇe<g type="danda">.</g> vāja<lb n="48" break="no"/>s<choice><sic>u</sic><corr>a</corr></choice><supplied reason="omitted">neya</supplied>-śākhādhyāyine<g type="danda">.</g> mīmānsā-vyākaraṇa-tarkka-vidyā-vide<g type="danda">.</g> hastipada-grāma-vinirggatāya<g type="danda">.</g> cāvaṭigrāma-vāstavyā<lb n="49" break="no"/>ya<g type="danda">.</g> bhaṭṭaputra-riṣikeśa-pautrāya<g type="danda">.</g> bhaṭṭaputra-madhu<choice><sic>ś</sic><corr>s</corr></choice>ūdana-putrāya<g type="danda">.</g> bhaṭṭaputra-kr̥ṣṇāditya<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>armmaṇe<g type="danda">.</g> vi<choice><sic>ś</sic><corr>ṣ</corr></choice>uvat-saṁkrā<lb n="50" break="no"/><surplus>va</surplus>ntau vidhivat·<g type="danda">.</g> gaṅgāyāṃ snātvā śāsanī-kr̥tya pradatto ’smābhiḥ<g type="danda">.</g> Ato bhavadbhiḥ sarvvair evānumantavya<lb n="51" break="no"/>m·<g type="danda">.</g> bhāvibhir api bhū-patibhiḥ<g type="danda">.</g> bhūmer ddāna-phala-gauravāt·<g type="danda">.</g> Apaharaṇe ca mahā-naraka-pāta-bhayāt·<g type="danda">.</g><lb n="52"/>dānam idam anumodyānupālanīyam·<g type="danda">.</g> prativāsibhiś ca kṣetrakaraiḥ<g type="danda">.</g> Ājñā-śravaṇa-vidheyī-bhūya yathā-kālaṁ<lb n="53"/>samucita-bhāga-bhoga-kara-hiraṇyādi-pratyāyopanayaḥ kārya Iti<g type="ddanda">.</g>
· </p>
· <p n="53">samvat· <num value="9">9</num> <supplied reason="lost">phā</supplied><unclear>lgu</unclear>na-dine <num value="12">12</num><supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied></p>
· <p n="53-54">bhavanti cātra<lb n="54"/>dharmmānuśaṁsinaḥ ślokāḥ<g type="ddanda">.</g></p>
180 <lg n="13" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">vahubhir vvasudhā dattā rājabhis sagarādibhiḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">yasya ya<unclear>sya</unclear> yadā bhūmis tasya <surplus>s</surplus>tasya<lb n="55"/> tadā phalam·<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="14" met="anuṣṭubh">
185 <l n="ab">bhūmi<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> ya<surplus>ṁ</surplus>ḥ pratigr̥hṇāti yaś ca bhūmiṁ prayacchati<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">Ubhau tau puṇya-karmmāṇau niyataṁ svargga-gāminau<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="15" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab"><lb n="56"/>gām ekāṁ svarṇṇam ekañ ca bhūmer apy arddham aṅgulam·<g type="danda">.</g></l>
190 <l n="cd">haran narakam <choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>yāti yāvad āhūta saṁplavam·<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="16" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">ṣaṣṭim varṣa-sahasrā<lb n="57" break="no"/>ṇi svargge modati bhūmi-daḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">Ākṣeptā cānumantā ca tāny eva narake vaset·<g type="ddanda">.</g></l>
195 </lg>
· <lg n="17" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">sva-dattām para-dattāṁ vā yo hareta<lb n="58"/> vasundharām·<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">sa viṣṭhāyāṁ kr̥mir bhūtvā pitr̥bhis saha pacyate<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
200 <lg n="18" met="śālinī">
· <l n="a">sarvvān etān· bhāvinaḥ pārthivendrān·</l>
· <l n="b">bhūyo bhū<lb n="59" break="no"/>yaḥ prārthayaty eṣa rāmaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">sāmānyo <supplied reason="subaudible">'</supplied>yaṁ dharmma-<choice><sic>ś</sic><corr>s</corr></choice>etur nnr̥pāṇāṁ</l>
· <l n="d">kāle kāle pālanīyo bhavadbhiḥ<g type="ddanda">.</g></l>
205 </lg>
· <lg n="19" met="puṣpitāgrā">
· <l n="a">Iti kamala-da<lb n="60" break="no"/>lāmvu-vindu-lolāṁ</l>
· <l n="b">śriyam anucintya manuṣya-jīvitañ ca<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">sakalam idam udāhr̥tañ ca vuddhvā</l>
210 <l n="d">na hi puruṣaiḥ para-kīrtta<lb n="61" break="no"/>yo vilopyāḥ<choice><sic><g type="danda">.</g></sic><corr><g type="ddanda">.</g></corr></choice></l>
· </lg>
· <lg n="20" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">śrī-mahīpāla-devena dvija-śreṣṭhopapādite<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">bhaṭṭa-śrī-vāmano mantrī śāsane dūtakaḥ kr̥taḥ<g type="ddanda">.</g></l>
215 </lg>
· <lg n="21" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab"><lb n="62"/>ghoṣalī-grāma-niryāta-vikramāditya-<choice><sic>ś</sic><corr>s</corr></choice>ūnunā<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">Idaṁ śāsanam utkīrṇṇaṁ śrī-mahīdhara-śilpinā<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
220 </div>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plate</head>
· <listApp>
225 <app loc="01"><lem>ni<gap reason="undefined" unit="character" quantity="37"/> ni</lem><note>The character ni, which seems to be an abbreviation for nibaddha "confirmed", is engraved at the both ends of the line 1.</note></app>
· <app loc="15"><lem>-garbh<choice><sic>e</sic><corr>ai</corr></choice>r</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">-garbhair</rdg></app>
· <app loc="16"><lem>vi<choice><sic>g</sic><corr>kh</corr></choice>yāta-</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">vikhyāta-</rdg></app>
· <app loc="17"><lem>-kṣiti<surplus>r</surplus>-dhrān</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">-kṣiti-dhrān</rdg></app>
· <app loc="24"><lem>-bhujāṁ</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">-<unclear>bhr̥tāṁ</unclear></rdg></app>
230 <app loc="41"><lem>vrāhmaṇottarān<unclear>·</unclear></lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">vrāhmaṇottrāṁś ca</rdg></app>
· <app loc="47"><lem>vāja<lb n="48" break="no"/>s<choice><sic>u</sic><corr>a</corr></choice><supplied reason="omitted">neya</supplied>-</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">vāja<supplied reason="omitted">sane</supplied><lb n="48" break="no"/>ya</rdg></app>
· <app loc="49"><lem>vi<choice><sic>ś</sic><corr>ṣ</corr></choice>uvat-</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">viśuva-</rdg></app>
· <app loc="53"><lem><num value="9">9</num></lem><note>A numeral denoting 9 is engraved in a half size, probably to avoid a depression on the plate.</note></app>
· <app loc="53"><lem><num value="12">12</num></lem><note>Numerals 1 and 2 are engraved in a narrow space just enough for an akṣara.</note></app>
235 <app loc="55"><lem>bhūmi<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> ya<surplus>ṁ</surplus>ḥ</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">bhūmiṁ yaḥ</rdg></app>
· <app loc="56"><lem>āhūta</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">ā-bhūta-</rdg></app>
· <app loc="57"><lem>sva-dattām</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">sva-dattāṁm</rdg></app>
· <app loc="58"><lem>kr̥mir</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">krimir</rdg></app>
· <app loc="58"><lem>pitr̥bhis</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">pitr̥bhi<supplied reason="omitted">s</supplied></rdg></app>
240 <app loc="61"><lem>vilopyāḥ<choice><sic><g type="danda">.</g></sic><corr><g type="ddanda">.</g></corr></choice></lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">vilopyāḥ<g type="ddanda">.</g></rdg></app>
· <app loc="62"><lem>ghoṣalī-</lem><rdg source="bib:Banerji1917-1918_01">poṣalī-</rdg></app>
· </listApp>
· </div>
· </div>
245 <div type="translation" resp="part:ryfu">
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
· <p n="1">Of illustrious Mahīpāladeva <supplied reason="explanation">I</supplied></p>
· </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plate</head>
250 <p n="01">Confirmed. Confirmed.</p>
· <p n="1">Success! Welfare!</p>
· <p rend="stanza" n="1">The one with mind delighted by the jewel of compassion, who is united with beloved goddess Benevolence, whose dirt of ignorance is cleansed by pure water of the stream of knowledge of perfect enlightenment, who, after conquering the powerful cause of existence producing desire, acquired eternal tranquillity, may he, the illustrious Lord of the World <supplied reason="explanation">the Buddha</supplied> possessing ten powers be victorious, otherwise also Gopāladeva <supplied reason="explanation">I</supplied>!</p>
· <p rend="stanza" n="2">From him was born illustrious king Dharmapāla, who was the birthplace of Lakṣmī <supplied reason="explanation">the ocean</supplied> with makaras <seg rend="pun">was levying fair tax on the origin of wealth</seg>, able to carry the burden of the earth, a sole refuge for mountains <seg rend="pun">kings</seg> approaching him in fear of cutting of their wings <seg rend="pun">destruction of their troops</seg>, devoted to the protection of custom, an abode of heroism and great by whiteness with beauty of milk ocean.</p>
· <p rend="stanza" n="3">Of him, who gained genuine asceticism like Rāma, there was the brother named Vākpāla, similar <supplied reason="subaudible">to him</supplied> and born with virtues of the son of Sumitrā <supplied reason="explanation">Lakṣmaṇa</supplied>, having equal greatness. He was an illustrious sole abode of conduct and valour, adhered to the order of his brother and made quarters under one umbrella without enemy armies.</p>
255 <p rend="stanza" n="4">From him was born the son, the victor named Jayapāla, who cleansed the world by his deeds of Upendra <supplied reason="explanation">Viṣṇu</supplied>. He, the tranquiliser of enemies of Dharma in battle, brought comforts of world kingship to Devapāla, his elder.</p>
· <p rend="stanza" n="5">Illustrious Vigrahapāla <supplied reason="explanation">I</supplied>, his son like Ajātaśatru <supplied reason="explanation">Indra</supplied>, was born. He held the stream of water that was the clean sword destroying decorations of wives of his enemies.</p>
· <p rend="stanza" n="6">He procreated his illustrious son Nārāyaṇa<supplied reason="subaudible">pāla</supplied>, the master, who held in his body virtues parted by the guardians of quarters for the protection of the earth. He decorated by his own deeds the properly acquired seat of dharma, the stone of whose footstool was attached by lustre of crest jewels by kings.</p>
· <p rend="stanza" n="7">And his son, the protector of central world named illustrious Rājyapāla was born, with the fame known by the bed of water inside the deep bottom of the ocean and by the abodes of deities which equalled the rooms of kings of the lineage.</p>
· <p rend="stanza" n="8">From him in Bhāgyadevī, the daughter of Tuṅga, the moon of the Rāṣṭrakūṭa lineage with raised crown, was born the son like the treasury of greatness of previous kings. <supplied reason="subaudible">He,</supplied> illustrious Gopāladeva <supplied reason="explanation">III</supplied> was for a long time like the only one husband of the earth, the devoted wife who had manifold garments of four oceans studded with lustre of many gems.</p>
260 <p rend="stanza" n="9">Beloved Lakṣmī, who was energy <supplied reason="explanation"><foreign>śakti</foreign></supplied> of will <supplied reason="explanation"><foreign>utsāha</foreign></supplied>, consultation <supplied reason="explanation"><foreign>mantra</foreign></supplied> and lordship <supplied reason="explanation"><foreign>prabhu</foreign></supplied>, served with loveliness this master filled with royal virtues, as if exceeding the earth, her co-wife.</p>
· <p rend="stanza" n="10">From him, as if the moon raining ten million of rays was born from the sun at proper time, was born Vigrahapāladeva <supplied reason="explanation">II</supplied>. By him who was dear to eyes, spotless, having rays <seg rend="pun">branches of arts</seg> and elevated, the heat of the world was dispersed.</p>
· <p rend="stanza" n="11">After drinking clean water in the eastern country abundant with water, then wandering freely in candana forests at the foot of Malaya Mountain, after making coolness in the Desert by dense mist, his cloud-like best war elephants divided the ridge of Snow Mountain.</p>
· <p rend="stanza" n="12">From him was born illustrious king Mahīpāladeva <supplied reason="explanation">I</supplied>, who had all the enemies destroyed in battle because of the pride of his arms after stabilising the ancestral kingdom unruled and lost, and had his lotus-like feet laid on the heads of kings.</p>
· <p n="24-29">From the illustrious military camp of victory pitched at Vilāsapura, where the group of mountain peaks laid by the bridge produced by various kinds of large ships going around the path of river Bhāgīrathī are rolling, where the doubt of the time of lasting cloud occurred because of daylight darkened by the assembly of unsurpassed massive rutting elephants, where the intermediate space of directions is made grey by dust dug up by the hard hooves of innumerable horse troops gifted by many northern kings and where the earth bows to the weight of innumerable foot soldiers of all the kings of Jambudvīpa coming for the service to the supreme lord.</p>
265 <p n="29-42">Parameśvara paramabhaṭṭāraka mahārājādhirāja Illustrious Mahīpāladeva <supplied reason="explanation">I</supplied>, healthy, the devout worshipper of Sugata <supplied reason="explanation">the Buddha</supplied>, who was accepted by his majesty mahārājādhirāja illustrious Vigrahapāladeva <supplied reason="explanation">II</supplied>, honours, announces and orders suitably all the approached royal officials beginning with rāja, rājanyaka, rājaputra, rājāmātya, mahāsāndhivigrahika, mahākṣapaṭalika, mahāmātya, mahāsenāpati, mahāpratihāra, dauḥsādhasādhanika, mahādaṇḍanāyaka, mahākumārāmātya, rājasthānīya, uparika, dāśāparādhika, cauroddharaṇika, dāṇḍika, dāṇḍapāśika, śaulkika, gaulmika, kṣetrapa, prāntapāla, koṭṭapāla, aṅgarakṣa, their āyuktas and viniyuktakas, hastyaśvoṣṭranaubalavyāpr̥taka, kiśoravaḍavāgomahiṣājāvikādhyakṣa, dūta, preṣaṇika, gamāgamika, abhitvaramāṇa, viṣayapati, grāmapati, tarika, Gauḍa, Mālava, Khasa, Hūṇa, Kulika, Karṇāta, Lāṭa, cāṭa, bhaṭa and sevaka, and the other unnamed dependants on the royal feet, and the residents accompanied by brāhmaṇas, led by mahattamas, uttamas and kuṭumbins reaching to medas, andhras and caṇḍālas, at Kuraṭapallikā grāma accompanied by separated flat land connected to itself, excluding Cūṭapallikā, included in Gokalikā maṇḍala in Koṭīvarṣa viṣaya in illustrious Puṇḍravardhana bhukti <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>:</p>
· <p n="42-53">“It should be known to you. This village as written above, as far as its own border, grass field and pasture, was given by us in the name of the venerable Lord Buddha, after making a royal grant, with flat land, with raised ground, with mango and mahua trees, with watering place, with ditch and saline land, with fine of ten offences, with the right to catch thieves, exempted from all the burdens, without entry of cāṭas and bhaṭas, without anything taken, accompanied by contribution of all bhāga, bhoga, kara, hiraṇya and so on, by the rule of land reclamation, as long as the moon, the sun and the earth exist, for the increase of merit and fame of parents and myself, to bhaṭṭaputra Kr̥ṣṇādityaśarman, belonging to Parāśara gotra, Śakti, Vasiṣṭha and Parāśara pravara, co-disciple of the Yajurveda, learning Vājasa<supplied reason="subaudible">neya</supplied> śākhā, knowing the disciplines of hermeneutics, grammar and epistemology, originating from Hastipadagrāma and residing in Cāvaṭigrāma, the grandson of bhaṭṭaputra Riṣikeśa and the son of bhaṭṭaputra Madhusūdana after bathing in river Gaṅgā according to the rule on the day of the Sun’s entry to equinox. Hence it should be consented to by you all. This donation should also be protected by future kings after approving it out of respect for merit of donation of land and from fear of falling to the great hell in case of its violation. And the practice of appropriate contribution of bhāga, bhoga, kara, hiraṇya and so on should be made at proper time by residing cultivators after becoming subject to hearing the order <supplied reason="subaudible">of donee</supplied>.”</p>
· <p n="53">Year 9 month Phālguna day 12.</p>
· <p n="53-54">Here are also verses instructing dharma <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>:</p>
· <p rend="stanza" n="13">The earth was given by many kings beginning with Sagara. To the one to whom the land belongs, belongs then the merit.</p>
270 <p rend="stanza" n="14">The one who gains land and the one who gives land, both of them with meritorious deeds are surely going to heaven.</p>
· <p rend="stanza" n="15">The one stealing a cow, one piece of gold or a half aṅgula of land comes to hell as long as he invokes deluge.</p>
· <p rend="stanza" n="16">For sixty thousand years, a giver of land rejoices in heaven. The one who denies it and the one who agrees with him live in hell for the same period.</p>
· <p rend="stanza" n="17">Either given by himself or given by the others, the one who stole land, he would be boiled with his ancestors after becoming an insect in excreta.</p>
· <p rend="stanza" n="18">To all these future kings, this Rāma demands repeatedly. “This common bridge of dharma for kings should be always protected by you.”</p>
275 <p rend="stanza" n="19">After thus considering wealth and human life fragile as a drop of water on lotus petal, also after knowing all that is said, the meritorious deeds of others should not be destroyed by human beings.</p>
· <p rend="stanza" n="20">In this edict given to the best of twice-born, bhaṭṭa illustrious Vāmana, the mantrin, was made a messenger by Mahīpāladeva <supplied reason="explanation">I</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="21">This edict was engraved by illustrious Mahīdhara, the artisan, the son of Vikramāditya originating from Ghoṣalīgrāma.</p>
· </div>
· </div>
280 <div type="commentary">
·
· </div>
· <div type="bibliography">
·
285 <p>First edited by F. Kielhorn<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Kielhorn1892_03"/></bibl>from rubbings sent to the Asiatic Society of Bengal. Then re-edited by Nagendra Nath Vasu<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Vasu1898_02"/></bibl>, and then by Akshay Kumar Maitreya<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Maitreya1912_01"/><citedRange unit="page">91-100</citedRange></bibl>. Re-edited by R. D Banerji<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Banerji1917-1918_01"/></bibl> after thorough cleansing at the Indian Museum. Now re-edited by Ryosuke Furui based on reading from digital photographs taken by himself at the Indian Museum in December 2015.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="FK"><ptr target="bib:Kielhorn1892_03"/></bibl>
· <bibl n="NNV"><ptr target="bib:Vasu1898_02"/></bibl>
· <bibl n="AKM"><ptr target="bib:Maitreya1912_01"/><citedRange unit="page">91-100</citedRange></bibl>
290 <bibl n="DRB"><ptr target="bib:Banerji1917-1918_01"/></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
· </listBibl>
295 </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary