1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Bhagalpur Plate of Nārāyaṇapāla, year 17</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
·
15 <persName ref="part:ryfu">
· <forename>Ryosuke</forename>
· <surname>Furui</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
· <persName ref="part:ryfu">
· <forename>Ryosuke</forename>
25 <surname>Furui</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
30 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Tokyo</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSBengalCharters00091</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
35 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
40 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Ryosuke
· Furui.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
45 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
50 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
· </msContents>
55 <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
75 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
80 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:ryfu" when="2024-01-14" status="draft">Minor correction of translation.</change>
· <change who="part:ryfu" when="2023-11-03" status="draft">Encoding corrections made.</change>
85 <change who="part:ryfu" when="2023-08-23" status="draft">Translation modified.</change>
· <change who="part:ryfu" when="2022-10-19" status="draft">Translation and Bibliography completed.</change>
· <change who="part:ryfu" when="2022-09-27" status="draft">Textparts division rearranged.</change>
· <change who="part:ryfu" when="2022-09-22" status="draft">Text and Apparatus encoded.</change>
· <change who="part:ryfu" when="2022-09-21" status="draft">Initial encoding</change>
90 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn">
95 <div type="textpart" n="A"> <head xml:lang="eng">Seal</head>
· <ab><lb n="1"/>śrī-nārā<unclear>yaṇapāla</unclear>-deva<unclear>sya</unclear></ab>
· </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plate</head>
· <pb n="1r"/><lb n="01"/><ab>ni<space type="vacat" unit="character" quantity="35"/>ni</ab>
100 <lb n="1"/><p><g type="spiralL"/> svasti<g type="danda">.</g></p>
· <lg n="1" met="sragdharā">
· <l n="a">maitrīṅ kāruṇya-ratna<space/>-pramudita-hr̥dayaḥ<lb n="2"/> preyasīṁ sandadhānaḥ</l>
· <l n="b">samyak-samvodhi-vidyā-sarid-ama<lb n="3" break="no"/>la-jala-kṣālitājñāna-paṅkaḥ<g type="comma">.</g></l>
· <l n="c">jitvā yaḥ kāma<lb n="4" break="no"/>-kāri-prabhavam abhivavaṁ śāśvatīm prāpa śāntiṁ</l>
105 <l n="d">sa śrīmān lokanātho jaya<lb n="5" break="no"/>ti daśa-valo ’nyaś ca gopāla-devaḥ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="2" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="a">lakṣmī-janma-niketanaṁ sama-karo voḍhuṁ kṣamaḥ kṣmā-bharaṁ</l>
· <l n="b">pakṣa-ccheda-bhayād-u<lb n="6" break="no"/>pasthitavatām ekāśrayo bhū-bhr̥tāṁ<g type="comma">.</g></l>
110 <l n="c">maryādā-paripālanaika-nirataḥ śauryālayo ’smād abhūd</l>
· <l n="d">dugdhāmbhodhi-vilāsa<lb n="7" break="no"/>-hāsi-mahimā śrī-dharmmapālo nr̥paḥ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="3" met="upajāti">
· <l n="a">jitvendra-rāja-prabhr̥tīn arātīn</l>
115 <l n="b">upārjjitā yena mahodaya-śrīḥ<g type="comma">.</g></l>
· <l n="c">dattā punaḥ<lb n="8"/> sā valinārthayitre</l>
· <l n="d">cakrāyudhāyānati-vāmanāya<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="4" met="śārdūlavikrīḍita">
120 <l n="a">rāmasyeva gr̥hīta-satya-tapasas tasyānurūpo guṇaiḥ</l>
· <l n="b">saumitrer udapā<lb n="9" break="no"/>di tulya-mahimā vākpāla-nāmānujaḥ<g type="commaHigh">.</g></l>
· <l n="c">yaḥ śrīmān naya-vikramaika-vasatir bhrātuḥ sthitaḥ śāsane</l>
· <l n="d">śūnyāḥ śatru-patākinī<lb n="10" break="no"/>bhir akarod ekātapatrā diśaḥ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
125 <lg n="5" met="vasantatilakā">
· <l n="a">tasmād upendra-caritair jjagatīm punānaḥ</l>
· <l n="b">putro vabhūva vijayī jayapāla-nāmā<g type="comma">.</g></l>
· <l n="c">dharmma-dvi<lb n="11" break="no"/>ṣāṁ śamayitā yudhi devapāle</l>
· <l n="d">yaḥ pūrvva-je bhuvana-rājya-sukhāny anaiṣīt·<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
130 </lg>
· <lg n="6" met="sragdharā">
· <l n="a">yasmin bhrātur nnideśād valavati paritaḥ prasthite<lb n="12"/> jetum āśāḥ</l>
· <l n="b">sīdān nāmnaiva dūrān nija-puram ajahād utkalānām adhīśaḥ<g type="commaHigh">.</g></l>
· <l n="c">Āsāñ cakre cirāya praṇayi-parivr̥to vibhrad u<lb n="13" break="no"/>ccena mūrdhnā</l>
135 <l n="d">rājā prāgjyotiṣāṇām upasamita-samit-saṁkathāṁ yasya cājñāṁ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="7" met="āryā">
· <l n="ab">śrīmān· vigrahapālas tat-sūnur ajātasatrur i<lb n="14" break="no"/>va jātaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">śatru-vanitā-prasādhana-vilopi-vimalāsi-jala-dhāraḥ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
140 </lg>
· <lg n="8" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">ripavo yena gurvvīṇāṁ vipadām āspadī-kr̥tāḥ<supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied></l>
· <l n="cd">p<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>ruṣāyu<lb n="15" break="no"/>ṣa-dīrghāṇāṁ suhr̥daḥ sampadām api<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
145 <lg n="9" met="vasantatilakā">
· <l n="a">lajjeti tasya jaladher iva jahnu-kanyā</l>
· <l n="b">patnī vabhūva kr̥ta-haihaya-va<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>śa<surplus>ṁ</surplus>-bhūṣā<g type="comma">.</g></l>
· <l n="c">yasyāḥ śu<choice><sic>v</sic><corr>c</corr></choice>ī<lb n="16" break="no"/>ni caritāni pituś ca va<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>śe<surplus>ṁ</surplus></l>
· <l n="d">patyuś ca pāvana-vidhiḥ paramo vabhūva<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
150 </lg>
· <lg n="10" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="a">dik-pālaiḥ kṣiti-pālanāya dadhataṁ dehe vibhaktāḥ<lb n="17"/> śriyaḥ</l>
· <l n="b">śrī-nārāyaṇapāla-devam asr̥jat tasyāṁ sa puṇyottaraṁ<g type="commaSmall">.</g></l>
· <l n="c">yaḥ kṣoṇī-patibhiḥ śiro-maṇi-rucā-śliṣtāṅghri-pīthopalaṁ</l>
155 <l n="d">nyāyopā<lb n="18" break="no"/>ttam alañ-cakāra caritaih svair eva dharmmāsanaṁ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="11" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">cetaḥ purāṇa-lekhyāni catur-vvargga-nidhīni ca<g type="comma">.</g></l>
· <l n="cd">Āripsante yatas tyāni caritāni mahībhr̥taḥ<g type="ddanda">.</g></l>
160 </lg>
· <lg n="12" met="āryā">
· <l n="ab"><lb n="19"/>svī-kr̥ta-sujana-manobhiḥ satyāpita-sātivāhanaḥ sūktaih<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">tyāgena yo vyadhatta śraddheyām aṅga-rāja-kathāṁ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
165 <lg n="13" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">bhayād arātibhir yasya raṇa<lb n="20" break="no"/>-mūrddhani visphuran·<g type="comma">.</g></l>
· <l n="cd">Asir indīvara-śyāmo dadr̥śe pīta-lohitaḥ<unclear><g type="ddanda">.</g></unclear></l>
· </lg>
· <lg n="14" met="vasantatilakā">
170 <l n="a">yaḥ prajñayā ca dhanuṣā ca jagad vinīya</l>
· <l n="b">nityaṁ nyavīviśad a<lb n="21" break="no"/>nākulam ātma-dharmme<g type="comma">.</g></l>
· <l n="c">yasyārthinaḥ savidham etya bhr̥śaṁ kr̥tārthā</l>
· <l n="d">naivārthitāṁ prati punar vvidadhur mmanīṣāṁ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
175 <lg n="15" met="āryā">
· <l n="ab">śrī-patir akr̥ṣna-karmmā vidyā<lb n="22" break="no"/>-dhara-nāyako mahā-bhogī<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">Anala-sadr̥śo <supplied reason="subaudible">'</supplied>pi dhāmnā yaś citran nala-samaś caritaiḥ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="16" met="mandākrāntā">
180 <l n="a">vyāpte yasya tri-jagati śarac-candra-gaurair yaśo<lb n="23" break="no"/>bhir</l>
· <l n="b">mmanye śobhān na khalu vibharām āsa rudrāṭṭa-hāsaḥ<g type="comma">.</g></l>
· <l n="c">siddha-strīṇām api śirasijeṣv arppitāḥ ketakīnāṁ</l>
· <l n="d">patrāpīḍāḥ su-ciram a<lb n="24" break="no"/>bhavan· bhr̥ṅga-śavdānumeyāḥ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
185 <lg n="17" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">tapo mamāstu rājyan te dvābhyām uktam idaṁ dvayoḥ<g type="commaHigh">.</g></l>
· <l n="cd">yasmin vigrahapālena sagareṇa bhagīrathe<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <p>
190 sa khalu bhā<lb n="25" break="no"/>gīrathī-patha-pravarttamāna-nānā-vidha-nau-vāṭa-sampādita-setu-vandha-nihita-śaila-śikhara-śreṇī-vibhramāt· niratiśaya-ghana-ghanāghana-ghaṭṭā<lb n="26" break="no"/>-śyāmāyamāna-vāsara-lakṣmī-samāravdha-santata-jalada-samaya-sandehāt· Udīcīnāneka-nara-pati-prābhr̥tī-kr̥tāprameya-haya-vāhinī-khara<lb n="27" break="no"/>-khurotkhāta-dhūlī-dhūsarita-dig-antarālāt· parameśvara-sevā-samāyātāśeṣa-jamvū-dvīpa-bhū-pālānanta-pādāta-bhara-namad-avaneḥ<g type="comma">.</g> śrī-mu<lb n="28" break="no"/>dgagiri-samāvāsita-śrīmaj-jaya-skandhāvārāt· paramasaugato mahārājādhirāja-śrī-vigrahapāla-deva-pādānudhyātaḥ parameśvaraḥ para<lb n="29" break="no"/>mabhaṭṭārako mahārājādhirājaḥ śrīmān nārāyaṇapāla-devaḥ kuśalī<g type="comma">.</g> tīra-bhuktau<g type="comma">.</g> kakṣa-vaisayika-sva-samvaddhāvicchinna-talo<pb n="1v" break="no"/><lb n="30" break="no"/>peta-makutikā-grāme<g type="danda">.</g> samupagatāśeṣa-rāja-puruṣān·<g type="comma">.</g> rāja-rāja<lb n="31" break="no"/>naka<g type="commaSmall">.</g> rājaputra<g type="commaSmall">.</g> rājāmātya<g type="comma">.</g> mahāsāndhivigrahika<g type="comma">.</g> mahākṣapatalika<g type="comma">.</g> ma<lb n="32" break="no"/>hāsāmanta<g type="comma">.</g> mahāsenāpati<g type="comma">.</g> mahāpratīhāra<g type="comma">.</g> mahāk<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>rttākr̥tika<g type="comma">.</g> mahā<lb n="33" break="no"/>dauḥsādhasādhanika<g type="comma">.</g> mahādaṇḍanāyaka<g type="commaHigh">.</g> mahākumārāmātya<g type="commaHigh">.</g> rājasthānīyoparika<g type="comma">.</g> dāśāparādhika<g type="comma">.</g> cauroddharaṇika<g type="comma">.</g><lb n="34"/>dāṇḍika<g type="comma">.</g> dāṇḍapāśika<g type="commaSmall">.</g> śaulkika<g type="commaSmall">.</g> gaulmika<g type="comma">.</g> kṣetrapa<g type="comma">.</g> prāntapāla<g type="danda">.</g> koṭṭapāla<g type="danda">.</g> khaṇḍarakṣa<g type="comma">.</g> tad-āyuktaka<g type="comma">.</g> viniyuktaka<g type="comma">.</g> hastya<lb n="35" break="no"/>śvoṣṭranauvalavyāpr̥taka<g type="comma">.</g> kiśora<surplus><g type="commaSmall">.</g></surplus>vaḍavā<surplus><g type="commaSmall">.</g></surplus>gomahiṣyajāvikādhyakṣa<g type="commaSmall">.</g> dūta-preṣaṇika<g type="comma">.</g> gamāgamika<g type="comma">.</g> Abhitva<supplied reason="omitted">ra</supplied>māṇa<g type="comma">.</g> viṣayapati<lb n="36" break="no"/>-grāmapati<g type="commaSmall">.</g> tarika<g type="commaSmall">.</g> gauḍa<g type="commaSmall">.</g> mālava<g type="commaHigh">.</g> khasa<g type="comma">.</g> hūṇa<g type="commaHigh">.</g> kulika<g type="commaSmall">.</g> karṇṇāta<g type="comma">.</g> lāṭa<g type="comma">.</g> cāṭa<g type="comma">.</g> bhaṭa<g type="comma">.</g> sevakādīn·<g type="comma">.</g> Anyāṁś cākīrttitān·<g type="danda">.</g><lb n="37"/> rāja-pādopajīvinaḥ prativāsino vrāhmaṇottarān·<g type="comma">.</g> mahattamottama-puroga-medāndhra-caṇḍāla-paryantān·<g type="comma">.</g> yathārhaṁ mānayati<g type="comma">.</g><lb n="38"/> vodhayati<g type="commaSmall">.</g> samādiśati ca<g type="comma">.</g>
· </p>
· <p>
· matam astu bhavatāṁ<g type="comma">.</g> kalaśapete<g type="comma">.</g> mahārājādhirāja-śrī-nārāyaṇapāla-devena<g type="comma">.</g> svayaṁ kārita-sahasrā<lb n="39" break="no"/>yatanasya<g type="comma">.</g> tatra pratiṣṭhāpitasya<g type="comma">.</g> bhagavataḥ śiva-bhaṭṭārakasya<g type="comma">.</g> pāśupata<del rend="strikeout">ḥ</del>-Ācārya-pariṣadaś ca<g type="danda">.</g> yathārhaṁ pūjā-vali-caru-satra-navaka<lb n="40" break="no"/>rmmādy-artham̐<g type="comma">.</g> śayanāsana-glāna-pratyaya-bhaiṣajya-pariṣkārādy-arthaṁ<g type="comma">.</g> Anyeṣām api svābhimatānāṁ<g type="comma">.</g> sva-parikalpita-vibhāgena<g type="comma">.</g> Anavadya-bho<lb n="41" break="no"/>gārthañ ca<g type="commaHigh">.</g> yathopari-likhita-makutikā-grāmaḥ<g type="danda">.</g> sva-sīmā-tr̥ṇa-pūti-gocara-paryantaḥ<g type="comma">.</g> sa-talaḥ<g type="comma">.</g> soddeśaḥ<g type="comma">.</g> sāmra-madhūkaḥ<g type="danda">.</g> sa-jala<lb n="42" break="no"/>-sthalaḥ<g type="comma">.</g> sa-garttoṣaraḥ<g type="comma">.</g> soparikaraḥ<g type="comma">.</g> sa-daśāpacāraḥ<g type="comma">.</g> sa-cauroddharaṇaḥ<g type="comma">.</g> parihr̥ta-sarvva-pīḍaḥ<g type="comma">.</g> A-cāṭa-bhaṭa-praveśaḥ<g type="comma">.</g> Akiñci<lb n="43" break="no"/>t-pragrāhyah<g type="commaHigh">.</g> samasta-bhāga-bhoga-kara-hiraṇyādi-pratyāya-sametaḥ<g type="danda">.</g> bhūmi-cchidra-nyāyenācandrārkka-kṣiti-sama-kālaṁ yāvat· mātā-pi<lb n="44" break="no"/>tror ātmanaś ca puṇya-yaśo ’bhivr̥ddhaye<g type="commaHigh">.</g> bhagavantaṁ śiva-bhaṭṭārakam uddiśya śāsanī-kr̥tya pradattaḥ<g type="danda">.</g> tato bhavadbhiḥ sarvvair evānu<lb n="45" break="no"/>mantavyaṁ bhāvibhir api bhū-patibhir bhūmer ddāna-phala-gauravād apaharaṇe ca mahā-naraka-pāta-bhayād dānam idam anumodya pālanīyaṁ pra<lb n="46" break="no"/>tivāsibhiḥ kṣetra-karaiś cājñā-śravaṇa-vidheyī-bhūya yathā-kālaṁ samucita-bhāga-bhoga-kara-hiraṇyādi-sarvva-pratyāyopanayaḥ kā<lb n="47" break="no"/>rya Iti<g type="comma">.</g>
· </p>
195 <p>samvat· <num value="17">17</num> vaiśākha-dine <num value="5">5</num></p>
· <p> tathā ca dharmmānuśa<choice><sic>ṅś</sic><corr>ṁs</corr></choice>inaḥ ślokāḥ<g type="comma">.</g></p>
· <lg n="18" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">vahubhir vasudhā dattā rājabhiḥ sagarādibhiḥ<supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied></l>
· <l n="cd"><lb n="48"/>yasya yasya yadā bhūmis tasya tasya tadā phalaṁ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
200 </lg>
· <lg n="19" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasrāṇi svargge modati bhūmidaḥ<g type="comma">.</g></l>
· <l n="cd">Ākṣeptā cānumantā ca tāny eva na<lb n="49" break="no"/>rake vaset·<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
205 <lg n="20" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">sva-dattām para-dattām vā yo hareta vasundharāṁ<g type="comma">.</g></l>
· <l n="cd">sa viṣṭhāyā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> kr̥mir bhūtvā pitr̥bhiḥ saha pacyate<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="21" met="śālinī">
210 <l n="a">sarvvān etān· bhāvinaḥ<lb n="50"/> pārthivendrān·</l>
· <l n="b">bhūyo bhūyaḥ prārthayaty eṣa rāmaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">sāmānyo ’yan dharma-setur nr̥pāṇāṁ</l>
· <l n="d">kāle kāle pālanīyaḥ krameṇa<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
215 <lg n="22" met="puṣpitāgrā">
· <l n="a">Iti ka<lb n="51" break="no"/>mala-dalāmvu-vindu-lolāṁ</l>
· <l n="b">śriyam anucintya manuṣya-jīvitañ ca<g type="commaHigh">.</g></l>
· <l n="c">sakalam idam udāhr̥tañ ca vuddhvā</l>
· <l n="d">na hi puruṣaiḥ para-kīrttayo vilo<lb n="52" break="no"/>pyāḥ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
220 </lg>
· <lg n="23" met="mandākrāntā">
· <l n="a">vedāntair apy asugamatamaṁ veditā vrahmat<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>rthaṁ</l>
· <l n="b">yaḥ sarvvāsu śrutiṣu paramaḥ sārddham aṅgair adhītī<g type="comma">.</g></l>
· <l n="c">yo yajñānāṁ samudita-mahā-da<lb n="53" break="no"/>kṣiṇānāṁ praṇetā</l>
225 <l n="d">bhaṭṭaḥ śrīmān iha sa guravo dūtakaḥ puṇya-kīrtt<choice><sic>i</sic><corr>e</corr></choice>ḥ<g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="24" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">śrīmatā maṅghadāsena ś<choice><sic>ū</sic><corr>u</corr></choice>bhadāsasya <choice><sic>ś</sic><corr>s</corr></choice>ūnunā<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">Idaṁ <choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>ā<lb n="54" break="no"/><choice><sic>ś</sic><corr>s</corr></choice>anam utkīrṇṇaṁ sat-samataṭa-janmanā<del rend="strikeout">ḥ</del><g type="ddandaStrokeLeft">.</g></l>
230 </lg>
· </div>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plate</head>
235 <listApp>
· <app loc="01"><lem>ni<space type="vacat" unit="character" quantity="35"/>ni</lem><note>The character ni, which seems to be an abbreviation for nibaddha "confirmed", is engraved on the upper left and right margins of the obverse of the plate.</note></app>
· <app loc="6"><lem>maryādā-</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">maryyādā-</rdg></app>
· <app loc="6"><lem>śauryālayo</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">śauryyālayo</rdg></app>
· <app loc="13"><lem>-sūnur</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">-sūn<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>r</rdg></app>
240 <app loc="14"><lem>p<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>ruṣāyu<lb n="15" break="no"/>ṣa-</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">puruṣāyu<lb n="15" break="no"/>ṣa-</rdg></app>
· <app loc="15"><lem>-va<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>śa<surplus>ṁ</surplus>-</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">-vaṁśa-</rdg></app>
· <app loc="15"><lem>śu<choice><sic>v</sic><corr>c</corr></choice>ī<lb n="16" break="no"/>ni</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">śucī<lb n="16" break="no"/>ni</rdg></app>
· <app loc="16"><lem>va<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>śe<surplus>ṁ</surplus></lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">vaṁśe</rdg></app>
· <app loc="18"><lem>caritaih</lem><note>ḥ is squeezed in a small space.</note></app>
245 <app loc="18"><lem>mahībhr̥taḥ<g type="ddanda">.</g></lem><note><g type="ddanda">.</g> engraved on the edge of the plate.</note></app>
· <app loc="19"><lem>-sātivāhanaḥ</lem><note>Squeezed in a narrow space.</note></app>
· <app loc="21"><lem>yasyārthinaḥ</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">yasyārthino</rdg></app>
· <app loc="21"><lem>prati punar vvida</lem><note>Suqueezed in a norrow space.</note></app>
· <app loc="29"><lem>śrīmān</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">śrīman-</rdg></app>
250 <app loc="30"><lem>-rāja<lb n="31" break="no"/>naka</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01"><lb n="31" break="no"/>-rājanaka</rdg></app>
· <app loc="32"><lem>mahāk<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>rttākr̥tika</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">mahākārttākr̥tika</rdg></app>
· <app loc="36"><lem>lāṭa</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">lā<unclear>ṭa</unclear></rdg></app>
· <app loc="37"><lem>-medāndhra-</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">-medāndha-</rdg></app>
· <app loc="38"><lem>-sahasrā<lb n="39" break="no"/>yatanasya</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">-sahasrā<lb n="39" break="no"/>yanasya</rdg></app>
255 <app loc="39"><lem>-Ācārya-</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">-Ācāryya-</rdg></app>
· <app loc="41"><lem>-pūti-</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">-yūti-</rdg></app>
· <app loc="45"><lem>-naraka-</lem><note>Squeezed in a narrow space.</note></app>
· <app loc="46"><lem>kā<lb n="47" break="no"/>rya</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">kā<lb n="47" break="no"/>ryya</rdg></app>
· <app loc="47"><lem><num value="5">5</num></lem><rdg source="bib:Sircar1983_01"><num value="6">6</num></rdg></app>
260 <app loc="53"><lem>sa guravo</lem><note>Akṣaras sa and gu squeezed in a narrow space.</note></app>
· <app loc="53"><lem>-kīrtt<choice><sic>i</sic><corr>e</corr></choice>ḥ</lem><rdg source="bib:Sircar1983_01">-kīrtteḥ</rdg></app>
· </listApp>
· </div>
· </div>
265 <div type="translation" resp="part:ryfu">
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
· <ab n="1">Of illustrious Nārāyaṇapāladeva.</ab>
· </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plate</head>
270 <p n="01">Confirmed. Confirmed.</p>
· <p n="1">Success! Welfare!</p>
· <p rend="stanza" n="1">The one with mind delighted by the jewel of compassion, who is united with beloved goddess Benevolence, whose dirt of ignorance is cleansed by pure water of the stream of knowledge of perfect enlightenment, who, after conquering the powerful cause of existence producing desire, acquired eternal tranquillity, may he, the illustrious Lord of the World <supplied reason="explanation">the Buddha</supplied> possessing ten powers be victorious, otherwise also Gopāladeva <supplied reason="explanation">I</supplied>!</p>
· <p rend="stanza" n="2">From him was born illustrious king Dharmapāla, who was the birthplace of Lakṣmī <supplied reason="explanation">the ocean</supplied> with makaras <seg rend="pun">was levying fair tax on the origin of wealth</seg>, able to carry the burden of the earth, a sole refuge for mountains <seg rend="pun">kings</seg> approaching him in fear of cutting of their wings <seg rend="pun">destruction of their troops</seg>, devoted to the protection of custom, an abode of heroism and a dwelling of smile with beauty of milk ocean.</p>
· <p rend="stanza" n="3">After defeating the enemies beginning with Indrarāja, the acquired Goddess Fortune of Mahodaya <supplied reason="explanation">Kānyakubja</supplied> was given again by him, the strong one <seg rend="pun">Bali</seg>, to the petitioner Cakrāyudha <seg rend="pun">the one holding a discus as his weapon <supplied reason="explanation">Viṣṇu</supplied></seg>, bent <seg rend="pun">becoming Vāmana</seg> by bowing.</p>
275 <p rend="stanza" n="4">Of him, who gained genuine asceticism like Rāma, there was the brother named Vākpāla, similar <supplied reason="subaudible">to him</supplied> and born with virtues of the son of Sumitrā <supplied reason="explanation">Lakṣmaṇa</supplied>, having equal greatness. He was an illustrious sole birth place of conduct and valour, adhered to the order of his brother and made quarters under one umbrella without enemy armies.</p>
· <p rend="stanza" n="5">From him was born the son, the victor named Jayapāla, who cleansed the world by his deeds of Upendra <supplied reason="explanation">Viṣṇu</supplied>. He, the tranquiliser of enemies of Dharma in battle, brought comforts of world kingship to Devapāla, his elder.</p>
· <p rend="stanza" n="6">When this powerful one, because of the order of <supplied reason="subaudible">his</supplied> brother <supplied reason="explanation">Devapāla</supplied>, set forth the desire to conquer all around, the king of Utkala gave up <supplied reason="subaudible">his</supplied> own city, despairing by just <supplied reason="subaudible">hearing</supplied> his name afar. The king of Prāgjyotiṣa, surrounded by the beloved ones, sat for long time, carrying by his lofty head the agreement of ceased war <supplied reason="explanation">peace treaty</supplied> and the order of him <supplied reason="explanation">Jayapāla</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="7">Illustrious Vigrahapāla <supplied reason="explanation">I</supplied>, his son like Ajātaśatru <supplied reason="explanation">Indra</supplied>, was born. He held the stream of water that was the clean sword destroying decorations of wives of his enemies.</p>
· <p rend="stanza" n="8">By him, enemies were made misfortune of their mothers their abode, and also friends <supplied reason="explanation">were made</supplied> fulfilment of a long duration of their human life <supplied reason="subaudible">their abode</supplied>.</p>
280 <p rend="stanza" n="9">There was the wife of him named Lajjā, the ornament of the golden Haihaya lineage, as if the daughter of Jahnu <supplied reason="explanation">Gaṅgā</supplied> <supplied reason="subaudible">was the wife</supplied> of the ocean. To her pure deeds, the purifying rule in the lineage of her father and also of her husband was the highest.</p>
· <p rend="stanza" n="10">In her, he begot illustrious Nārāyaṇapāla, the most virtuous, who held in his body the glory divided by the guardians of quarters for the protection of the earth. He decorated by his own deeds the properly acquired seat of dharma, the stone of whose footstool was attached by lustre of crest jewels by kings.</p>
· <p rend="stanza" n="11">Because those deeds of the king, which are treasures of the four divisions to be written in the purāṇas, desire to take hold of mind.</p>
· <p rend="stanza" n="12">By the songs of praise admitted by hearts of good people, he, the one with excessive endurance obtained by truth, made the story of the king of Aṅga <supplied reason="explanation">Karṇa</supplied> trustworthy by his liberality.</p>
· <p rend="stanza" n="13">Due to fear, his blood-drunken sword, trembling in the battle front, was seen by his enemies as black by bees.</p>
285 <p rend="stanza" n="14">He, leading the world by his intelligence and also by his bow, always wanted to sit on his own duty calmly. Supplicants of him, having come near, who were satisfied very much, never made their wish asked to him again.</p>
· <p rend="stanza" n="15">He is the husband of Śrī with actions not black, the leader of vidyādharas having great enjoyment, like a fire by his glory, and in different ways the same as Nala by his deeds.</p>
· <p rend="stanza" n="16">When the three worlds were pervaded by his fame white like the autumnal moon, even the boisterous laughter of Rudra, I think, did not spread lustre. The pressing of leaves of screw-pine trees transferred to hairs of wives of siddhas, to be conjectured by the sound of bumble bees, were present for a long time.</p>
· <p rend="stanza" n="17">“Asceticism must be mine, kingship yours, from the two.” It was said about the two by Vigrahapāla <supplied reason="explanation">I</supplied>, the Ocean, to him, Bhagīratha.</p>
· <p n="24-38">From the illustrious military camp of victory pitched at illustrious Mudgagiri, where the group of mountain peaks laid by the bridge produced by various kinds of large ships going around the path of river Bhāgīrathī are rolling, where the doubt of the time of lasting cloud occurred because of daylight darkened by the assembly of unsurpassed massive rutting elephants, where the intermediate space of directions is made grey by dust dug up by the hard hooves of innumerable horse troops gifted by many northern kings and where the earth bows to the weight of innumerable foot soldiers of all the kings of Jambudvīpa coming for the service to the supreme lord. Parameśvara paramabhaṭṭāraka mahārājādhirāja illustrious Nārāyaṇapāladeva, healthy, the devout worshipper of Sugata, who was accepted by his majesty mahārājādhirāja illustrious Vigrahapāladeva, honours, announces and orders suitably all the approached royal officials beginning with rāja, rājanaka, rājaputra, rājāmātya, mahāsāndhivigrahika, mahākṣapaṭalika, mahāsāmanta, mahāsenāpati, mahāpratīhāra, mahākārttākr̥tika, mahādauḥsādhasādhanika, mahādaṇḍanāyaka, mahākumārāmātya, rājasthānīya, uparika, daśāparādhika, cauroddharaṇika, dāṇḍika, dāṇḍapāśika, śaulkika, gaulmika, kṣetrapa, prāntapāla, koṭṭapāla, khaṇḍarakṣa, their āyuktakas and viniyuktakas, hastyaśvoṣṭranaubalavyāpr̥taka, kiśoravaḍavāgomahiṣyajāvikādhyakṣa, dūta, preṣaṇika, gamāgamika, abhitvaramāṇa, viṣayapati, grāmapati, tarika, Gauḍa, Mālava, Khaśa, Hūṇa, Kulika, Karṇāṭa, Lāṭa, cāṭa, bhaṭa and sevaka, and the other unnamed dependants on the royal feet, and the residents accompanied by brāhmaṇas, headed by mahattamas and uttamas, reaching to medas, andhras and caṇḍālas in Mukutikāgrāma, accompanied by uninterrupted flat land belonging to itself, of Kakṣa viṣaya in Tīra bhukti <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>:</p>
290 <p n="38-47">“It should be approved by you. In Kalaśapeta, by mahārājādhirāja illustrious Nārāyaṇapāladeva, to the Abode of the Thousand <supplied reason="explanation">Sahasrāyatana</supplied> constructed by himself, to the venerable Lord Śiva installed there, and to the assembly of the Pāśupata scholars, suitably, for the purpose of worship, offering, milk rice, charitable feeding and construction works and so on, for the purpose of beddings, seats, preparation/equipment for medicine as requisite for a sick and so on, and also for the purpose of unobjectionable enjoyment of the others wished by myself in the share fixed by myself, Makutikāgrāma as written above, as far as its own border, grass field and pasture, was given with flat land, with raised ground, with mango and mahua trees, with watering place, with ditch and saline land, with additional tax <supplied reason="explanation">uparikara</supplied>, with fine of ten offences, with the right to catch thieves, exempted from all the burdens, without entrance of cāṭas and bhaṭas, without anything taken away, accompanied by all the contributions beginning with bhāga, bhoga, kara and hiraṇya, by the rule of land reclamation, as long as the moon, the sun and the earth exist, for the increase of merit and fame of parents and myself, in the name of the venerable Lord Śiva, after making a royal grant. Hence it should be consented to by you all. This donation should also be protected after approving it by future kings out of respect for merit of donation of land and from fear of falling to the great hell in case of its violation. And the practice of all the appropriate contributions of bhāga, bhoga, kara, hiraṇya and so on should be made at proper time by residing cultivators after becoming subject to hearing the order <supplied reason="subaudible">of donee</supplied>.”</p>
· <p n="47">Year <num value="17">17</num> month Vaiśākha day <num value="5">5</num>.</p>
· <p n="47">And there are verses instructing dharma as such:</p>
· <p rend="stanza" n="18">The earth was given by many kings beginning with Sagara. To the one to whom the land belongs, belongs then the merit.</p>
· <p rend="stanza" n="19">For sixty thousand years, a giver of land rejoices in heaven. The one who denies it and the one who agrees with him live in hell for the same period.</p>
295 <p rend="stanza" n="20">Either given by himself or given by the others, the one who stole land, he would be boiled with his ancestors after becoming an insect in excreta.</p>
· <p rend="stanza" n="21">To all these future kings, this Rāma demands repeatedly. “This common bridge of dharma for kings should be always protected with effort.”</p>
· <p rend="stanza" n="22">After thus considering wealth and human life fragile as a drop of water on lotus petal, also after knowing all that is said, the meritorious deeds of others should not be destroyed by human beings.</p>
· <p rend="stanza" n="23">The knower of the meaning of Brahmanhood which is the most difficult to understand even by the Vedantas, the highest learner in all the śrutis with limbs, the performer of sacrifices accompanied by great rewards, he, bhaṭṭa Gurava, illustrious, was here a messenger of meritorious pious deed.</p>
· <p rend="stanza" n="24">By illustrious Maṅghadāsa, the son of Śubhadāsa, the good one originating from Samataṭa, this edict was engraved.</p>
300 </div>
· </div>
· <div type="commentary">
· <p rend="stanza" n="23">Gurava in this stanza seems to be identical with Guravamiśra who left the Badal pillar inscription.</p>
· </div>
305 <div type="bibliography">
· <p>First edited by Rajendra Lal Mitra<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Mitra1878_02"/><citedRange unit="page">404-410</citedRange></bibl> in an article, and then incorporated to the corpus of Akshay Kumar Maitreya<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Maitreya1912_01"/><citedRange unit="page">55-69</citedRange></bibl>. Re-edited by D. C. Sircar<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Sircar1983_01"/><citedRange unit="page">80-86</citedRange></bibl> in his corpus, and now by Ryosuke Furui based on a reading from the digital photographs provided by the Asiatic Society.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="RM"><ptr target="bib:Mitra1878_02"/><citedRange unit="page">404-410</citedRange></bibl>
· <bibl n="AKM"><ptr target="bib:Maitreya1912_01"/><citedRange unit="page">55-69</citedRange></bibl>
310 <bibl n="DCS"><ptr target="bib:Sircar1983_01"/><citedRange unit="page">80-86</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
315</TEI>
Commentary
XXIII