Cēlam, Cukavaṉēśvara, time of Rājakesarivarman, year 3

Version: (edafb2d), last modified (36884e2).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī kō-v-irācakēcari-paṉmaṟku yā-

⟨2⟩ ṇṭu muṉṟ-āvatu koṭumpāḷ¡u!r maṇi-k-ki-

⟨3⟩ rāmattu viyāpāri mañcaṉ maṇiya-[mā]-

⟨4⟩ ttāṇṭaṉ māci-nāḷil śrī-kō-Il vai-

⟨5⟩ t[ta]k kaḻañciṉ-vāy Irupatt’ aiñcu pirāmaṇa-

⟨6⟩ rai Āṇṭu varai palicai Ūṭṭa vai⟨t⟩ta poṉ

⟨7⟩ Aiṅ-kaḻañcu kātt[ā]ṉ aṭi-t talai mēla-

⟨8⟩ ṉa Iṟakkuvāṉ [****]

⟨9⟩ [********]

Translation by Emmanuel Francis

⟨1⟩ Prosperity! Fortune!

⟨1–2⟩ Third year of the king Rājakesarivarman.

⟨3–7⟩ The gold that ... gave ... [is] five kaḻañcus.

⟨7–8⟩ Of the protector, the feet are above.

⟨8–9⟩ He who injures […]

Bibliography

First reported in Hultzsch 1888 (ARIE/1887-1888/I/1887-1888/47).

First edited in Krishna Sastri 1923 (SII 4.147).

Encoded and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2024), based on Krishna Sastri 1923.

Primary

[SII] Krishna Sastri, H. 1923. South-Indian inscriptions (texts). Volume IV: Miscellaneous inscriptions from the Tamil, Telugu and Kannada countries and Ceylon. South Indian Inscriptions 4. Madras: Government Press. Page 15, item 147.

Secondary

Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1888. G.O. No. 424, 20th April 1888. Archaeology. Recording letter from the Director-General forwarding Dr. Hultzsch's progress report from 21st September 1887 to 31st January 1888. Madras: Government of Madras, Public Department. Page 5, appendixes I/1887-1888, item 47.