Ukkal, Perumāḷ temple, time of Rājakesarivarman, year 17, day 122

Version: (b7b08a8), last modified (9479a5f).

Edition

⟨01⟩ svasti śrī

⟨1⟩ kō-rājakēsari-va[r]mmaku yāṇṭu 10 7-Āvatu nāḷ [100] 2 10 2 In-nāḷāl śrī-vikramābharaṇa-c-catu[r]vveti-maṃ-

⟨2⟩ ¡k!alattu Ivv-āṭṭai [sa]¡m·!vatsara-vāriya-p-peru-makkaḷum Ē¿k?i-vāriya-p-perum-[bha]ṭṭarka[ḷu]m viśi-

⟨3⟩ ṣṭarkaḷum uḷḷi⟨ṭa⟩ mahā-sabhai¡m[m]! e⟨m⟩m-ūr puvaṉi-māṇikka-viṣṇ[u]-gr̥hattē kūṭa Iruntu [**************************]

Apparatus

⟨01⟩ svasti śrīSIISII notes: “These two words are engraved to the left of lines 1 and 2.”

⟨1⟩ °catu[r]vveti-maṃ⟨2⟩¡k!⟨g⟩alattu°catu[r]vvetimaṃ⟨2⟩kalattu SIISII notes: “Read caturvedimaṅgalattu

Translation by Hultzsch 1899

⟨1⟩ Hail! Prosperity! On the 122nd day of the 17th year [of the reign] of king Rājakesarivarman,——we, the great assembly of Śrī-Vikramābharaṇa-caturvedimaṅgalam,——including the great men elected for this year, the great bhaṭṭas elected for [the supervision of] the tank, and [all other] distinguished men,——being assembled on this day in the Puvaṉimāṇikka-Viṣṇugr̥ha in our village, [10+]

Translation

⟨1⟩ Prosperity! Fortune!

Bibliography

Reported in Hultzsch 1893 (ARIE/1892-1893/B/1893/31).

Edited in Hultzsch 1899, with English translation (SII 3.13).

This edition by Emmanuel Francis (2024), based on Hultzsch 1899.

Primary

[SII] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1899. South-Indian inscriptions. Volume III: Miscellaneous inscriptions from the Tamil country. Part I: Inscriptions at Ukkal, Melpadi, Karuvur, Manimangalam and Tiruvallam. South Indian Inscriptions 3.1. Madras: Government Press. Pages 20–21, item 13.

Secondary

Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1893. G.O. Nos. 642-43, 14th August 1893. Epigraphy. Directing, with remarks, Dr. Hultzsch's report on Epigraphical work done during 1892-93 be forwarded to the Govrnement of India and approving of the programme for the next field season. Madras: Government of Madras, Public Department. Page 13, appendix B/1893, item 31.