1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Ukkal, Perumāḷ temple, time of Rājarājakesarivarman, year 13</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName>
· <forename>Eugen</forename>
· <surname>Hultzsch</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INStfaSIIv03p0i0002</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
40 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>...</summary>
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
60 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
65 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
70 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
75 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
80 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-04-08">Creation of the file on the
· repository</change>
85 </revisionDesc>
· </teiHeader>
·
· <text xml:space="preserve">
·<body>
90
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
·
·
95
·
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>sva<unclear>sti śrī</unclear>
100 </ab>
· <p>
· cālai kalam aṟutta kō-I<hi rend="grantha">rāja-rāja</hi>-kē<hi rend="grantha">sari</hi>-va<hi rend="grantha">rma</hi>ṟku yāṇṭu <num value="13"><g type="numeral">10</g> 3</num>-Āvatu
· </p>
· <p>
105 kāliyūr-k-k<unclear>ōṭ</unclear>ṭa<unclear>t</unclear>tu-t taṉ kūṟṟu civa-cūḷā<unclear>maṇi-maṅ</unclear>ka<unclear>la</unclear>m-ākiya
· <lb n="2"/><hi rend="grantha">śrī</hi>-vi<hi rend="grantha">kramābhara</hi>ṇa-c-catu<hi rend="grantha"><unclear>r</unclear>vve</hi>ti-maṅkalattu <hi rend="grantha">mahā-sabhai</hi>yōm eḻuttu
· </p>
· <p>
· Emm-<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>r tiru-vā<unclear>y</unclear>-moḻi-<hi rend="grantha">de</hi>varkku Ucciyam pōḻtu nā-ṉāḻi-t
110 <lb n="3"/>tiru-v-amutu Amirtu ceyvataṟku cōṇāṭṭu vaṭa-karai-t tiru-v-intaḷ<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>r-nāṭṭu-k kaṭuvaṅ-kuṭi kaṭuvaṅ-kuṭaiyāṉārāyaṇaṉ irāca-ciṅ<unclear>ka</unclear>ṉ vaitta ni
· <lb n="4" break="no"/>lam caṅkara-nā<hi rend="grantha">rā</hi>yaṇa-vatikku mēṟku taṟutampa-vāykkālukku vaṭakku <hi rend="grantha">śrī-rāgha</hi>va-tēvar <hi rend="grantha">bhū</hi>miyoṭum aṭaiya vaṭakku-p paṅkiṭṭa kōlāl Ai<supplied reason="omitted">ñ</supplied>-ñūṟ<unclear>ṟ' ai</unclear>m-patu kuḻiyum
· <lb n="5"/>Uṟu-p-puṭṭ<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>r caṭṭi ku<unclear>m</unclear>āra<hi rend="grantha">-krama</hi>vittaṉ pakkal vilai koṇṭu vaittamaiyil In-ni<unclear>la</unclear>ttāl vanta Iṟai-<hi rend="grantha">dravya</hi>m <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōmē koṇṭu ca<hi rend="grantha">n<choice><orig>t</orig><reg>d</reg></choice>rā</hi>tit<unclear>ta-va</unclear>l Iṟai-y-ili-y-āka
· <lb n="6"/>Iṟai-y-iḻi<unclear>t</unclear>ti <hi rend="grantha"><choice><sic>śl</sic><corr>śil</corr></choice>ā-<unclear>l</unclear>ekhai</hi> ceytu kuṭuttō<supplied reason="omitted">m</supplied> <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm
· </p>
115 <p>
· <hi rend="grantha">sabhai</hi>yu<choice><orig>ḷḷ</orig><reg>ḷ</reg></choice> iruntu pa<unclear>ṇi</unclear> kēṭṭ' eḻutiṉēṉ <hi rend="grantha">madhya<unclear>stha</unclear>n·</hi> nāl-āyiravaṉ makaṉ Ā<unclear>yi</unclear>ratt-iru-nūṟ<unclear>ṟu</unclear>vaṉ-āṉa <hi rend="grantha">brahma</hi>
· <lb n="7" break="no"/>-<hi rend="grantha"><unclear>gu</unclear></hi>ṇāka<hi rend="grantha"><unclear>ra</unclear></hi>-<unclear>vi</unclear><hi rend="grantha"><choice><orig><unclear>j</unclear></orig><reg>d</reg></choice><unclear>yā-sth</unclear></hi><hi rend="grantha">ā</hi><unclear>na</unclear>-<hi rend="grantha">ma</hi><unclear>ṅ</unclear>kalāti<unclear>tta</unclear>-<hi rend="grantha"><unclear>sama</unclear></hi><hi rend="grantha">ñ<choice><orig>c</orig><reg>j</reg></choice>asa-pri</hi>ya<unclear>ṉ-ē</unclear>ṉ
· </p>
·
120 <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· śrī
· </ab>
·
·</div>
125
·
·
·
·
130
·
·
·
·
135
·
·
·
·<div type="translation" source="bib:Hultzsch1899_01">
140
· <p n="1">Hail! Prosperity! In the 13th year <supplied reason="subaudible">of the reign</supplied> of king Rājarāja-Kesarivarman, who destroyed the ships <supplied reason="subaudible">at</supplied> Cālai.<note>See Vol. II. p. 241, note 1.</note> The writing of us, the great assembly of Śivacūḷāmaṇimaṅgala, <hi rend="italic">alias</hi> Śrī-Vikramābharaṇa-caturvedimaṅgala, <supplied reason="subaudible">a village</supplied> in its own subdivision of Kāliyūr-kōṭṭam.</p>
· <p n="2">Kaṭuvaṅk-uṭaiyāṉ Nārāyaṇaṉ Rājasiṁhaṉ of Kaṭuvaṅkuṭi, <supplied reason="subaudible">a village</supplied> in Tiruvintaḷūr-nāḍu, <supplied reason="subaudible">a district</supplied> on the northern bank <supplied reason="subaudible">of the</supplied> Kāvērī in Cōṇāṭu,<note>This is a contraction of Cōḻa-nāṭu; see Vol. II. p. 229, note 2.</note> had purchased from Caṭṭikumāra-Kramavittaṉ<note>See Vol. II. p. 259, note 1.</note> of Uṟuppuṭṭūr five hundred and fifty <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s,——measured</supplied> by a graduated rod, beginning<note>This translation of <foreign>aṭaiya</foreign> is doubtful. The same word occurs in No. 10, line 6, and in Vol. II. No. 78, line 4, where <foreign>teṟkaṭaiya</foreign> must be read instead of <foreign>teṟkaṭaiy</foreign>.</note> <supplied reason="subaudible">to measure</supplied> from the land <supplied reason="subaudible">of the temple</supplied> of Śrī-Rāghavadevar in the north,——of land to the west of the road <supplied reason="explanation"><foreign>vati</foreign></supplied> to <supplied reason="subaudible">the temple of</supplied> Śaṁkaranārāyaṇa <supplied reason="subaudible">and</supplied> to the north of the Taṟutampa channel, and had assigned <supplied reason="subaudible">it</supplied> for <supplied reason="subaudible">providing</supplied> four <foreign>nāḻi</foreign>s <supplied reason="subaudible">of rice</supplied> for the oblations to be offered at noon-time to <supplied reason="subaudible">the god</supplied> Tiruvā<unclear>y</unclear>moḻidevar in our village.</p>
· <p n="5">Having received the revenue of this land, and having exempted <supplied reason="subaudible">it</supplied> from taxes for as long as the moon and the sun exist, we, the assembly, engraved <supplied reason="subaudible">this</supplied> on stone.</p>
· <p n="6">Having been present in the assembly and having heard <supplied reason="subaudible">their</supplied> order, I, the arbitrator <supplied reason="explanation"><foreign>madhyastha</foreign></supplied> Āyirattirunūṟṟuvaṉ, <hi rend="italic">alias</hi> Brahmaguṇākaravidyāsthāna-Maṅgalāditya-Samañjasapriyaṉ, the son of Nālāyiravaṉ, wrote <supplied reason="subaudible">this</supplied>. Prosperity!</p>
145</div>
·
·
·
·
150
·<div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1892-1893"/></bibl> (ARIE/1892-1893/B/1893/20).</p>
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:Hultzsch1899_01"/></bibl>, with English translation and facsimile (SII 3.2).</p>
155 <p>This edition by Emmanuel Francis (2024), based on <bibl><ptr target="bib:Hultzsch1899_01"/></bibl>, published visual documentation and photos (Valérie Gillet, 2008).</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
160 <ptr target="bib:Hultzsch1899_01"/>
· <citedRange unit="page">4-5</citedRange>
· <citedRange unit="item">2</citedRange>
· <citedRange unit="plate">II</citedRange>
· </bibl>
165
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
170 <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1892-1893"/>
· <citedRange unit="page">13</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1893</citedRange>
· <citedRange unit="item">20</citedRange>
175 </bibl>
·
· </listBibl>
·
·</div>
180</body>
·</text>
·</TEI>