1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Uttiramērūr, Sundaravaradaperumāḷ, time of Pārthivendrādhipativarman, year 12,
· day 326</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
25 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
30 <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSUttiramerur00043</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
35 Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
40 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
45 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary>...</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
55 <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>,
· nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· <p>The <foreign>puḷḷi</foreign> is marked in certain cases (SII 4, p. 370, fn. 4).</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
60 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
65 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
70 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
75 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
80 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-04-02" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
85 <text xml:space="preserve">
·<body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
90 <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
·
· <p>
95 kō-p-pā<hi rend="grantha"><choice><orig/><reg>r</reg></choice></hi>tthivēn<hi rend="grantha">trādhipa</hi>ti-va<hi rend="grantha">rmma</hi>ṟku yāṇṭu <num value="12"><g type="numeral">10</g> 2</num>-ḷ <num value="326">3 <g type="numeral">100</g> 2 <g type="numeral">10</g> 6</num>
· </p>
· <p>
· Uttara-mēru<hi rend="grantha">-c-ca</hi>tu<hi rend="grantha">rvvedi</hi>-maṅkalattu-k koṅkaraiyar
· Eṭuppitta śrī-veli-vi<hi rend="grantha">ṣṇugr̥ha</hi>ttu perumā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-a
100 <lb n="2" break="no"/>ṭikaḷukku
· <hi rend="grantha">śrī-bali</hi> koṭṭuvataṟku tam pirāṭṭiyār
· <hi rend="grantha">tri-bhuvana-mahāde</hi>viyār Iv-ūr-k kuṭi-makkaḷ pakkal vilaikku koṇṭu vaitta
· <hi rend="grantha">bhūmi</hi> y-āvaṉa
· </p>
105 <p>
·
· <list>
· <item><hi rend="grantha">subrahmaṇya</hi>-vā<supplied reason="omitted">y</supplied>kkā
· <lb n="3" break="no"/>liṉ teṟkku 5 ka<supplied reason="omitted">ṇ</supplied>ṇāṟṟu Uttara-mēru-vatiyiṉ mēṟku mutal catu<supplied reason="omitted">k</supplied>kattu <num value="810">8 <g type="numeral">100</g> <g type="numeral">10</g></num></item>
110 <item>pa<supplied reason="omitted">t</supplied>tum Iṅkē y-iraṇṭāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu <num value="120"><g type="numeral">100</g> 2 <g type="numeral">10</g></num></item>
· <item>patum Iṅkē mūṉṟāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu <num value="760">7 <g type="numeral">100</g> 6 <g type="numeral">10</g></num></item>
· <item>patum Iṅkē nālāñ catu<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">t</supplied>tu
· <lb n="4"/><num value="240">2 <g type="numeral">100</g> 4 <g type="numeral">10</g></num></item>
· <item>patum Iṅkē 4 kaṇṇāṟṟu muṉṟāñ catukkattu <num value="453">4 <g type="numeral">100</g> 5 <g type="numeral">10</g> 3</num></item>
115 <item>Iṅkē-y 4 catukkattu <num value="112">112</num>-m</item>
· </list>
· Āka
· <num value="2495">2 <g type="numeral">1000</g> 4 <g type="numeral">100</g> 9 <g type="numeral">10</g> 5</num>
· kuḻikkum
120 Ut=ta<hi rend="grantha">ra-meru</hi>-catu<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>ti-maṅkalattu <hi rend="grantha">mahāsabhai</hi>yōm
· <lb n="5"/>nam pirāṭṭiyār <hi rend="grantha">tri-bhuva</hi>na-<hi rend="grantha">mahāde</hi>viyār pakkal
· <hi rend="grantha">pū<choice><orig/><reg>r</reg></choice>vvā<choice><orig>j</orig><reg>c</reg></choice>āram·</hi> koṇṭu
· <hi rend="grantha"><choice><orig>ś</orig><reg>c</reg></choice>an<choice><orig>t</orig><reg>d</reg></choice>rāti</hi>tta-val Iṟai-y-iḻicci Iṟai-y-ili-y-āka-p paṇittōm
· </p>
125 <p>
· I-<hi rend="grantha">bhū</hi>
· <lb n="6" break="no"/><hi rend="grantha">mi</hi>
· pa <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> koṇṭu
· <hi rend="grantha">śr<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-bali</hi> muṉṟu
130 <hi rend="grantha">sandhi</hi><unclear>yu</unclear>m paḷḷi-y-eḻucciyum koṭṭuvataṟku
· <hi rend="grantha">śr<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-bali</hi>-p-puṟam-āka Iṟai-y-iḻicci
· <hi rend="grantha"><choice><sic>ś=</sic><corr>śi</corr></choice></hi>lā
· <lb n="7" break="no"/><hi rend="grantha">lekhai</hi>
· ce<unclear>ytu</unclear> kuṭuttōm
135 </p>
· <p>
· I<hi rend="grantha">d-dha<supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>ttukku
· vi<hi rend="grantha">rodha</hi>ñ ceytārai meyveṟṟ<choice><orig>ū</orig><reg>u</reg></choice>vakai
· Iru-pa<supplied reason="omitted">t</supplied>t' ai<choice><orig>ñ</orig><reg>ṅ</reg></choice>-kaḻañcu poṉ
140 <hi rend="grantha">śraddhāma</hi>n=ta<hi rend="grantha">rē d<choice><sic>e</sic><corr>a</corr></choice></hi>ṇṭam iṭa-p peṟuvār ākavum
· </p>
· <p>
· I-<hi rend="grantha">da</hi>ṇṭa-paṭṭum
· I<hi rend="grantha">d-dha<supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>ttu
145 <lb n="8" break="no"/>kku vi<hi rend="grantha">rodha</hi>ñ ceya-p peṟātār ākavum
· </p>
· <p>
· vi<hi rend="grantha">rodha</hi>m ceyvār
· <hi rend="grantha">ge</hi>ṅk<supplied reason="omitted">ai</supplied>-y-iṭai kumari-y-iṭai-c ceytār ceyta pāvaṅ
150 koḷvār ākavum
· </p>
· <p>
· I-<hi rend="grantha">bhūmi</hi><supplied reason="omitted">k</supplied>ku Eppērpaṭṭa Iṟaiyum Ec-cō-
· <lb n="9" break="no"/>ṟum veṭṭiyu<supplied reason="omitted">m</supplied> Amañciy<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>m kāṭṭa-<supplied reason="omitted">p</supplied> peṟātār ākavum
155 </p>
· <p>
· Iṟai-y-iḻi<unclear>c</unclear>ci <hi rend="grantha"><choice><sic>ś=</sic><corr>śi</corr></choice></hi>lā-<hi rend="grantha">lekhai</hi> ceytu kuṭuttō<hi rend="grantha">m·</hi> Ut=ta<hi rend="grantha">ra-mēru</hi>-c-catu<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>ti-maṅkalattu <hi rend="grantha">mahāsa</hi><lb n="10"/><hi rend="grantha">bhai</hi>yōm
· </p>
· <p>
160 Itu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yuḷ iru<hi rend="grantha">ntu</hi> paṇi<supplied reason="omitted">p</supplied>pa Eḻutinēṉ Iv-ūr <hi rend="grantha">madhyasta</hi><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> civa<hi rend="grantha">dāsa</hi><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> <choice><orig><unclear>A</unclear><supplied reason="omitted">y</supplied></orig><reg>Ai</reg></choice>-y-āyira<supplied reason="omitted">t</supplied>t-iru-ṉūṟṟuva-<hi rend="grantha">brahmapri</hi>ya<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ēṉ
· </p>
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <unclear>śrī</unclear> <g type="gomutraFinal">.</g>
· </ab>
165</div>
·
·<div type="apparatus">
·
· <listApp>
170
· <app loc="9">
· <lem><hi rend="grantha"><choice><sic>ś=</sic><corr>śi</corr></choice></hi>lā-<hi rend="grantha">lekhai</hi></lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1920_01"><hi rend="grantha"><choice><sic>śvā</sic><corr>śilā</corr></choice></hi><hi rend="grantha">lekhai</hi></rdg>
· <note>Possibly a typo in <ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/>.</note>
175 </app>
·
· <app loc="10">
· <lem><choice><orig><unclear>A</unclear><supplied reason="omitted">y</supplied></orig><reg>Ai</reg></choice>-y-āyira<supplied reason="omitted">t</supplied>t-iru°</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1920_01"><unclear>A</unclear><supplied reason="omitted">y</supplied>yāyira<supplied reason="omitted">t</supplied>tiru</rdg>
180 </app>
·
· </listApp>
·
·</div>
185
·<div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">
·
· <p n="1">Hail! Prosperity! In the 12th year and 326th day of <supplied reason="subaudible">the reign of</supplied> king Pārthivendrādhipativarman, queen, Tribhuvana-Mahādeviyār, purchased from the ryots of Uttaramēru-caturvedimaṅkalam and gave the following lands for sounding <supplied reason="subaudible">drums</supplied> at the <foreign>śrībali</foreign> <supplied reason="subaudible">ceremony</supplied> to the god <supplied reason="subaudible">in the temple</supplied> of Śrīveli-Vishṇugr̥ha which Koṅgaraiyar had constructed in this village:—</p>
·
190 <p n="2">810 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the first <foreign>catukkam</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> to the west of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> Uttaramēru-vati of the fifth <foreign>kaṇṇāṟu</foreign> to the south of <supplied reason="subaudible">the channel called</supplied> Subrahmaṇya-vāykkāl; 120 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> of the second <foreign>catukkam</foreign> in the same place; 760 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the third <foreign>catukkam</foreign> in the same place; 240 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the fourth <foreign>catukkam</foreign> in the same place; 453 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the third <foreign>catukkam</foreign> of the 4th <foreign>kaṇṇāṟu</foreign> in the same place; and 112 <supplied reason="subaudible"><foreign>kuḻi</foreign>s</supplied> in the fourth <foreign>catukkam</foreign> in the same place. For <supplied reason="subaudible">these</supplied> 2,495 <foreign>kuḻi</foreign>s in all, we <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly of Uttaramēru-caturvedimaṅkalam, having received <foreign>pūrvācāram</foreign> from queen Tribhuvana-Mahādeviyār, deducted the taxes as long the moon and the sun <supplied reason="subaudible">last</supplied>, and ordered <supplied reason="subaudible">the lands</supplied> to be tax-free. In order to sound <supplied reason="subaudible">drums</supplied> at the three <foreign>sandhi</foreign>s of the day <supplied reason="subaudible"><hi rend="italic">i.e.</hi>, morning, midday and evening</supplied> during the <foreign>śrībali</foreign> <supplied reason="subaudible">ceremony</supplied> and at the waking up <supplied reason="subaudible">of the image</supplied> from bed, out of <supplied reason="subaudible">the income accruing from</supplied> these lands, we gave <supplied reason="subaudible">these lands</supplied> as <foreign>śrībalipuṟam</foreign>, freed from <supplied reason="subaudible">the payment of</supplied> taxes and had <supplied reason="subaudible">this edict</supplied> engraved on stone.</p>
· <p n="7">The <foreign>śraddhāmanta</foreign>s shall themselves impose a fine of twenty-five <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold on each person who obstructs this charity. <supplied reason="subaudible">Even after</supplied> paying this fine, they shall not obstruct this charity. Those who obstruct shall incur the sins committed by sinners <supplied reason="subaudible">living</supplied> between Gaṅgā (the Ganges) and Kumari (Cape Comorin). They <supplied reason="subaudible"><hi rend="italic">i.e.</hi>, the members of the assembly</supplied> shall not show any kind of tax, <foreign>eccōṟu</foreign>, <foreign>veṭṭi</foreign> and <foreign>amañci</foreign> against these lands. We <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly of Uttaramēru-caturvedimaṅkalam, thus made <supplied reason="subaudible">the lands</supplied> tax-free and had <supplied reason="subaudible">the edict</supplied> engraved on stone. I, Śivadāsaṉ Aiyāyirattirunūṟṟuva-Brahmapriyaṉ, an arbitrator <supplied reason="explanation"><foreign>madhyasthaṉ</foreign></supplied> of this village, and one of the <supplied reason="subaudible">members of the</supplied> assembly, wrote this at the command <supplied reason="subaudible">of the assembly</supplied>. Prosperity !</p>
·
·</div>
·
195<div type="translation" resp="part:emfr">
·
· <p n="1">Prosperity! Fortune!</p>
· <p n="1"><supplied reason="subaudible">Day</supplied> 326 in the year 12 of the king Pārthivendrādhipativarman.</p>
· <p n="1-3">For the beating <supplied reason="subaudible">at the time of</supplied>
200 ...,
· the lands that
· Tribhuvanamahādevi, his queen, has given,
· after buying them from the ryots of this village <supplied reason="subaudible">are</supplied> these, <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>.</p>
·
205 <p n="3-5">
· So that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign></supplied>
· <list><item>...</item></list>
· </p>
· <p n="5-7">These lands
210 ...
· We have given
· ...
· </p>
·
215</div>
·
·<div type="commentary">
·
·</div>
220
·<div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1897-1898"/></bibl> (ARIE/1897-1898/B/1898/49).</p>
· <p>Edited and translated in <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl> (SII 3.194).</p>
225 <p>Encoded here by Emmanuel Francis based on <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl>.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
230 <ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/>
· <citedRange unit="page">370-371</citedRange>
· <citedRange unit="item">194</citedRange>
· </bibl>
·
235 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1897-1898"/>
240 <citedRange unit="page">17</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1898</citedRange>
· <citedRange unit="item">49</citedRange>
· </bibl>
·
245 </listBibl>
·
· </div>
·
· </body>
250 </text>
·</TEI>
Commentary