1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Sanasireipur Plate of Māṇikyatuṅga</title>
·
·
· <respStmt>
15 <resp>EpiDoc Encoding</resp>
·
· <persName ref="part:amwb">
· <forename>Amandine</forename>
· <surname>Wattelier-Bricout</surname>
20 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
25 <persName ref="part:amwb">
· <forename>Amandine</forename>
· <surname>Wattelier-Bricout</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Aubervilliers</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSTunga00002</idno>
35
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
40 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Amandine
· Wattelier-Bricout.</p>
45 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
50 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
55 <msContents>
· <summary></summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p></p>
·
·
·
·
65
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
70 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
75 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
85 <revisionDesc>
· <change who="part:amwb" when="2025-01-21">Creation of the file</change>
·
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn">
·
· <pb n="1r"/>
95 <p>
· <lb n="1"/>siddhaṁ Oṁ namaḥ śivāya<g type="ddanda">.</g> namastuṅgaśiraś cu<unclear>ṁbi</unclear> candra-cāmara-cãrave <supplied reason="omitted">.</supplied> trailokya-na<lb n="2" break="no"/>garãrambha-mula-sthaṁbhāya <choice><orig>sa</orig><reg>śa</reg></choice>ṁbhve<g type="ddanda">.</g> tuṅgāra bhūvurati-bhūri-sahasra-saṁkhyāḥ<supplied reason="omitted">.</supplied> durddānta kīrtti<lb n="3" break="no"/>-kiraṇāraṇa rāy<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>dīrya<supplied reason="omitted">t</supplied> viśvaṁbharādhipatay<choice><sic>a</sic><corr>o</corr></choice> prathitā<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> surā<supplied reason="omitted">ḥ</supplied>mā gāyanti yad-guṇagaṇā<lb n="4" break="no"/>n-adhun āpi-mattā<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> svasti<supplied reason="omitted">.</supplied> prativāsara<unclear>ma</unclear>samasya<unclear>ryo</unclear> paciyamāna tuṅgasaurājya bhūdvalānirdā-<lb n="5" break="no"/>ri babhūva nar<choice><sic>i</sic><corr>e</corr></choice><choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>vara madānda kāra-macalā-dakṣila janā nanta sthali<choice><sic>ta</sic><corr>ti</corr></choice> dhṛti jayapura koṭṭāt<supplied reason="omitted">.</supplied><lb n="6"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>taval<unclear>lī</unclear><choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>varād-amalavahala tunga bhūpāla-kula kamala dhavakadgvahab<choice><sic>n</sic><corr>m</corr></choice>ālaneka puruṣa saha<lb n="7" break="no"/>sun<choice><sic>a</sic><corr>ṛ</corr></choice>papadvarga m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>hāgrahanigrahītātpadā<choice><orig>ṅ</orig><reg>n</reg></choice>puṇyaguṇavanta mahālaṁkkṛtavanta śi<choice><orig>s</orig><reg>ṣ</reg></choice>ya <unclear>stasya</unclear> tatprāde<lb n="8"/>śrī <persName>tuṅga</persName> kulatilaka paramamaheśvaro mātāpitṛpādānudhyata<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> samadhigatapañca-mahāś<surplus>v</surplus>a<lb n="9" break="no"/><choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>do mahāsāmantādhipati samasta-<placeName>gondrama</placeName>-nātha<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> śrī <persName>māṅkyatuṅgadevaḥ</persName> a kuśalī<g type="danda">.</g> <surplus>ya</surplus><lb n="10"/><placeName>jamalāḍa</placeName> maṇḍ<supplied reason="omitted">a</supplied>le<surplus><g type="danda">.</g></surplus> <placeName>khimbhāI</placeName>-viṣaye bhaviṣya<choice><sic>ṁ</sic><corr>t</corr></choice>-rāja-rājānaka-rāja putra-rājasthānīyām<surplus>an</surplus>rā <lb n="11" break="no"/>j<choice><sic>o</sic><corr>a</corr></choice>pādopajivino yathāk<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>lā-dhyāsina-sāmant<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice> vyavahāriṇo <choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>r<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>hmanā<supplied reason="omitted">n</supplied> p<choice><sic>ā</sic><corr>ū</corr></choice>jana purassa<lb n="12" break="no"/>raṁ sarva-janapadān yathārhaṁ manayati <choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>odhayati samājñapayati cānyat
·viditam astu bha
· <pb n="1v" break="no"/><lb n="13" break="no"/>vatāṁ etad-viṣaya-sam<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>addha-valla<unclear>śrum</unclear>gaya-grāma<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> catu<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> s<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>m<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>paryanta<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> pāśupatāmānyādin<lb n="14"/>dvijapari<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>odhitena mayā māṇesva<choice><sic>k</sic><corr>r</corr></choice>a-bhaṭṭārakasya pratipāditaṁ<g type="ddanda">.</g> ācandrārkka-m-acāṭa-bhaṭa-pra<lb n="15" break="no"/>ve<choice><orig>ṣ</orig><reg>s</reg></choice>am sarvavādhāvarjyaṁ sanidhi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> sopanidhir mātā-pitror-ātmanaś ca puṇyābhivṛddhaye tad a<lb n="16" break="no"/>smad anurodhāt dharmagauravā<choice><sic>ñ</sic><corr>t</corr></choice> ca bhavadbhi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> pratipālanī<supplied reason="omitted">yā</supplied> uktañ ca dharmaśāstre<g type="ddanda">.</g></p>
· <lg met="anuṣṭubh" n="3">
100 <l n="a">bahubhir va<lb n="17"/>sudhā dattā</l>
· <l n="b">rājabhis sagarādibhi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></l>
· <l n="c">yasya yasya yadā bhūmis</l>
· <l n="d">tasya<surplus><g type="danda">.</g></surplus> tasya tadā phal<choice><sic>ais</sic><corr>am</corr></choice></l>
· </lg>
105 <lg met="anuṣṭubh" n="4">
· <l n="a">mā<lb n="18"/>bhūd a-phala-śaṅkā vaḥ</l>
· <l n="b">para-datteti pārthiv<choice><sic>a</sic><corr>āḥ</corr></choice></l>
· <l n="c">sva-dānāt phalam ānantyam</l>
· <l n="d">para-dattānupālan<choice><sic>aṁ</sic><corr>e</corr></choice></l>
110 </lg>
· <lg met="anuṣṭubh" n="5">
· <l n="a">sva-da<lb n="19" break="no"/>ttāṁ para-dattā<choice><orig>m</orig><reg>ṁ</reg></choice> vā</l>
· <l n="b">yo harreta vasundharām</l>
· <l n="c">sa viṣṭhāyāṁ kr̥mir bhūtvā</l>
115 <l n="d">pitr̥bhiḥ saha pacyate</l>
· </lg>
· <lg met="puṣpitāgrā">
· <l n="a">Iti kamala-dalām<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>u-<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>indu-lolāṁ</l>
· <l n="b">śriyam anucintya manuṣya-jīvitaṁ ca</l>
120 <l n="c">sakalam ida<lb n="20" break="no"/>m uddr̥tañ ca <choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>uddhvā</l>
· <l n="d">na hi puruṣaiḥ p<choice><sic>u</sic><corr>a</corr></choice>ra-kīrtayo vilopyā </l>
· </lg><lb n="21"/><p>Iti śrī <persName>maṇikya<lb n="22" break="no"/>tuṅgadevasya</persName> pravarddhamāna-vijayarājya samvaccare saptame likhitam idaṁ sandhivi<lb n="23" break="no"/>grahika samā<g type="floret">.</g>dityēna lā<g type="floret">.</g>ñcchraṁ rāja<g type="floret">.</g>kī<unclear>ya</unclear> mudreN <choice><orig>n</orig><reg>ṇ</reg></choice>eti
· </p>
· </div>
125 <div type="apparatus">
·
· <listApp>
· <app loc="line">
· <lem></lem>
130 <rdg source="bib:"></rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation">
135
· </div>
· <div type="commentary">
·
· <p>Texte encoded based on <bibl><ptr target="bib:Tripathy2011-2012_01"/></bibl></p>
140 <p>According to <bibl><ptr target="bib:Tripathy2011-2012_01"/></bibl>, the characters employed in the inscription belong ot the eastern variety of Northern alphabet and may be assigned ot about 9th century A.D. on palaeographical consideration. The language of the inscription is Sanskrit (partly in verse and in prose) with grammatical and orthographical errors, even though the mistakes are found to be less compared with other published records of the Tuṅga dynasty. The Tuṅga kings are known to have acknowledged the supremacy of the Bhauma-Kara
·dynasty of Orissa during 9th and 10th centuries A.D. </p>
· <p>Bibliographical reference : S. Tripathy EI 43(1) 2011 78-86. Acharya <bibl><ptr target="bib:Acharya2014_01"/><citedRange unit="note">30</citedRange><citedRange unit="page">386</citedRange></bibl> : "the invocatory verse reads <foreign>namastuṅga śirascumvicandracāmaracarave trailokya nagarāmbhamūlastambhāya saṃbhave</foreign> This is only inscription of Odisha in which we come across this verse. The verse is mentioned in the maṅgalācarmaraṇa of Harṣacarita composed by Bāṇabhaṭṭa in the seventh century CE+ 4 customary verses the inscription begins with the saivite formula <foreign>oṁ namaḥ sivāya</foreign>". <bibl><ptr target="bib:Acharya2014_01"/><citedRange unit="page">387</citedRange></bibl>: grant in favour of the deity Māṇikyabhaṭṭāraka by the king at the request of the pāśupata teacher Śaṅkhādityadhvaja</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
145
· <p></p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="T"><ptr target="bib:Tripathy2011-2012_01"/></bibl>
· </listBibl>
150 <listBibl type="secondary">
· <bibl><ptr target="bib:Acharya2014_01"/><citedRange unit="item">1</citedRange><citedRange unit="page">386-387</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
155 </text>
·</TEI>
Commentary
Texte encoded based on Tripathy 2011–2012
According to Tripathy 2011–2012, the characters employed in the inscription belong ot the eastern variety of Northern alphabet and may be assigned ot about 9th century A.D. on palaeographical consideration. The language of the inscription is Sanskrit (partly in verse and in prose) with grammatical and orthographical errors, even though the mistakes are found to be less compared with other published records of the Tuṅga dynasty. The Tuṅga kings are known to have acknowledged the supremacy of the Bhauma-Kara dynasty of Orissa during 9th and 10th centuries A.D.
Bibliographical reference : S. Tripathy EI 43(1) 2011 78-86. Acharya Acharya 2014, n. 30, p. 386 : "the invocatory verse reads namastuṅga śirascumvicandracāmaracarave trailokya nagarāmbhamūlastambhāya saṃbhave This is only inscription of Odisha in which we come across this verse. The verse is mentioned in the maṅgalācarmaraṇa of Harṣacarita composed by Bāṇabhaṭṭa in the seventh century CE+ 4 customary verses the inscription begins with the saivite formula oṁ namaḥ sivāya". Acharya 2014, p. 387: grant in favour of the deity Māṇikyabhaṭṭāraka by the king at the request of the pāśupata teacher Śaṅkhādityadhvaja