Tiruvāvaṭutuṟai, Gomuktīśvara, time of Parakesarivarman, year 39

Version: (f6dda46), last modified (9677e03).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī mat¡i!raiyum Īḻamu-

⟨2⟩ ṅ koṇṭa kō-p-para-kēcari-panma⟨ṟ⟩ku yā-

⟨3⟩ ṇṭu 3 10 9-Āvatu vaṭa-karai tēva-

⟨4⟩ tāṉaṅ kār-nāṭṭu taḷi-k-kaṭampūr U-

⟨5⟩ ṭaiyāṉ kaṇṇi-puliyūṟ nakkaṉ tiruvā-

⟨6⟩ vaṭutuṟai Āḷvārkku caṅkirānti to(ṟu)-

⟨7⟩ m [**********] Ariciyāl Am(u)-

⟨8⟩ tu cevippat’ ākavum I(ra)ṇṭ’ ayaṉa-sa[ṃ]-

⟨9⟩ ¡g!n=tikkum any(a/ā)ṟṟ’ e(ṭ)ṭu kalacatt[ā]-

⟨10⟩ l sna¿m?aṉam cey(va)t’ ākavum ne-

⟨11⟩ y ¡ṉ!āḻiyum teṉṉāḻi[yu]m (v/p)añca-kā [*]

⟨12⟩ Uṭpaṭṭu snamaṉa-dravyam ṉā-ṉāḻi (c)e-

⟨13⟩ ytum Ācā⟨r⟩yya-pū(jai) kāl [**]-

⟨14⟩ (vai)k=ku kālum kalacatt[i]ṉ kaḻaṟṟ [*]

⟨15⟩ nellu nāṟ ṟūṇikku māk ku [*]-

⟨16⟩ ta poṉ Eṇ kaḻañcu Ip-poṉ-

⟨17⟩ ṉukku vilai koṇṭa nilam Uva-

⟨18⟩ carkaḷ tōṭṭattukku mēṟkum ka-

⟨19⟩ ṭampaṉ vāykku vaṭakkum U[va]-

⟨20⟩ carkaḷ Arai māvukku kiḻakkum vē-

⟨21⟩ ḷāṉ t tāṇi cālaikku teṟkum Uṭ(pa)-

⟨22⟩ ṭṭa n[i]lam mu(ṉṟu)[**] ca¡ṉ!t[irāti]-

⟨23⟩ ttavaṟ nivan=tañ ce(y)tu kuṭuttō-

⟨24⟩ m kaṟṟaḷi-piccaṉum devar-kaṉmikaḷu[m]

⟨25⟩ Ivaṉaivvōm Itu panmāhēśva-

⟨26⟩ ra-rakṣai

Translation by Emmanuel Francis

⟨1⟩ Prosperity! Fortune!

⟨1–3⟩ 39th year of the king Parakesarivarman who took Maturai and Īḻam.

⟨3–8⟩ There should be service of food-offering with rice at every caṅkirānti1 for the lord of Tiruvāvaṭutuṟai, [at the initiative of] Nakkaṉ [of] Kaṇṇipuliyūr, lord of Taḷikkaṭampūr in Kārnāṭu, [which is] a devadāna on the northern bank.

⟨9–10⟩ There should be sprinkling (sna¿m?⟨p⟩aṉam2) with eight pots for two ayana-saṃkrāntis ...

⟨10–16⟩ [There are] eight kaḻañcus of gold ...

⟨16–21⟩ The land bought for this gold [is]

  • west of ...,
  • north of ...,
  • east of ...,
  • south of ... .

⟨21–25⟩ [For] the three s of land [comprised within these boundaries] we have given a permanent endowment as long as the moon and the sun, [that is] Kaṟṟaḷi Piccaṉ and the temple officers, we such persons.

⟨25–26⟩ This [is under] the protection of the many great devotees of Śiva.

Bibliography

Reported in ARIE 1924-1925 (ARIE/1924-1925/B/1925/140).

This edition by Emmanuel Francis (2024), based on photos (EFEO, 2006; E. Francis, 2024).

ASI transcript and estampage, if any, yet to be consulted.

Secondary

ARIE 1924-1925. Annual report on South-Indian epigraphy for the year ending 31st March 1925. Edited by G. Venkoba Rao. Calcutta: Government Press, 1926. Page 28, appendix B/1925, item 140.

Notes

  1. 1. Sanskrit saṃkrānti.

  2. 2. Sanskrit snapana.