1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Civakāci grant, Śaka year 1699</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:matr">
15 <forename>Margherita</forename>
· <surname>Trento</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
20 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Aubervilliers</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSTiruvavatuturai00010</idno>
· <availability>
25 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
30 California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Margherita Trento.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
35 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
·
· <msDesc>
·
40 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
45 <msContents>
·
· <summary>This plate records a gift to the Murugan temple in Tirucchendur.</summary>
·
· </msContents>
50 <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
· </handDesc>
55 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
60 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·
65 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
70 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
75 <change who="part:matr" when="2024-03-21">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
·
· <text xml:space="preserve">
80
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" n="1" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
85 <pb n="1r"/>
·
· <p>
· <lb n="1r=1"/><hi rend="grantha">śrī</hi>
· </p>
90 <p>
· cālivākaṉa cakārttam <num value="1699"> <g type="numeral">1000</g> <g type="numeral">6</g> <g type="numeral">100</g> <g type="numeral">9</g> <g type="numeral">10</g> <g type="numeral">9</g> </num>
· <lb n="2r=2"/>kku mēl-c cellā niṉṟa kollam <num value="954"> <g type="numeral">9</g> <g type="numeral">100</g>
· <lb n="3r=3"/><g type="numeral">5</g> <g type="numeral">10</g> <g type="numeral">4</g> </num> <g type="varuṣam"/> viḷampi <g type="varuṣam"/> Aṟpaci <g type="mācam"/> <num value="21">2 1</num> <g type="tēti"/> putaṉ
·
95 <lb n="4r=4"/>vāramum a<choice><orig>m</orig><reg>p</reg></choice>ara paṭ<hi rend="grantha">ṣ</hi>attu-t ticamiyum pūca naṭce
· <lb n="5r=5"/>ttiramum <abbr>tulā</abbr> lakkaṉamum kūṭiya cupatiṉat
· <lb n="6r=6"/>til
· </p>
·
100 <p>
· mēruviṉ cu<surplus>cu</surplus>ttuṭaittāṉa navakaṇ
· <lb n="7r=7"/>ṭa-p piṟitiviyil-p pārata kaṇṭattil-p piri
· <lb n="8r=8"/>nta kumari kaṇṭattil cērā cōḷa pāṇṭi
· <lb n="9r=9"/>yar pūmiyil-p pāṇṭi maṇṭalattil <supplied reason="subaudible">l</supplied>īlā vi
105 <lb n="10r=10"/>ṉōta-p piṟiyarāṉa mīṉācci cuntarēcurā
· <lb n="11r=11"/>ḷ Eḻuntaruḷi yirukkum ma<choice><sic>rutā</sic><corr>turā</corr></choice>purikku-t
· <lb n="12r=12"/>teṉticai-y-ākiya cuppiṟamaṇṇiya-<hi rend="grantha">ṣ</hi>tta
· <lb n="13r=13"/>lam Āṟil raṇṭan talam ākiya tiruccentiṉi
· <lb n="14r=14"/>l-t tēvar cēṉāpatiyākiya civakumārarā
110 <lb n="15r=15"/>ṉa civakurunātar civacentil ātipatiyāki
· <lb n="16r=16"/>ya Āṟumuka nayiṉār tiruvuḷam paripūṟṇamā
· <lb n="17r=17"/>ya yeḻuntaruḷi yirukkum caṉṉati tāṉa
· <lb n="18r=18"/>ttil-t
· </p>
115
· <p>
· tirukkōpura-t tiruppaṇi-c civapuṇ
· <lb n="19r=19"/>ṇiyattukku-c civakāciyil irukkum nā
· <lb n="20r=20"/>ṭākkaḷ Ariya puttira nāṭāṉ tampi nā
120 <lb n="21r=21"/>ṭāṉ kaṭṭa-k-kumāraṉ civamuruka nāṭāṉ
· <lb n="22r=22"/>kūtta nāṭāṉ muttayaṉ periyaṇaṉ nāṭā
· <lb n="23r=23"/>ṉ tāḷaimuttu nāṭāṉ aṭiyē<sic>ṉṅ</sic>kaḷ nāṭā
· <lb n="24r=24"/>kkaḷ aṉaivōrum palapaṭṭaṭaiyuḷ paṭa-c civa
· <lb n="25r=25"/>puṇṇiya cātaṉam yeḷutik kuṭutta paricā
125 <lb n="26r=26"/>vatu
· </p>
·
·
· <p>
130 cuvāmi tēcikā mūrtti cāmiyaḷ Arumai
· <lb n="27r=27"/>t-tiruvākkāyt tirumukaṅ kaṭṭaḷaiyiṭṭ' aru
· <lb n="28r=28"/>ḷiya paṭikku <g type="varuṣam"/> 1 <seg type="aksara">k=ku</seg> talaikkaṭṭukku <unclear reason="eccentric_ductus"><g type="poṉ"/></unclear> ½ <expan><ex>paṇa</ex><abbr>m</abbr></expan> ye
·
· <lb n="29r=29"/>ṉṟu-c cakala caṉa cammatiyāy-t tāmpura-cā
135 <lb n="30r=30"/>taṉa-p-paṭṭaiyam yeḷutik koṭuttōm
· </p>
·
· <p>
· <lb n="31r=31"/>talaikkaṭṭut tukaik kaṇakku paṭikku nāṭ
140 <lb n="32r=32"/>ṭāṇmaikkāṟar kaṇakku-p piḷḷaimār
· <lb n="33r=33"/>muṉṉiṉṟu niluvai pōṭāmalt talat
· <lb n="34r=34"/>tār vāṅki-c cuvāmi caṉṉati tāṉat ti
· <lb n="35r=35"/>ruppaṇi maṉuṭar vantavarkaḷukk' ēṟkka
· <lb n="36r=36"/>c-cammati ceytu pōtuvōm ākavum
145 </p>
· <pb n="1v"/>
· <p>
· <lb n="1v=37"/>Inta-t taṟmam Ikaparam reṇṭukkun tika
· <lb n="2v=38"/>ṭṭāta kaṉiyāka-c cuvāmi valiya-t taṭuttā
150 <lb n="3v=39"/>ḷ k-koṇṭa paṭiyiṉālē paripālaṉa
· <lb n="4v=40"/>ñ ceyta pēr tūṇṭiṉa viral-c co<supplied reason="omitted">r</supplied>
· <lb n="5v=41"/>kkam peṟuvatāy Ikattukkup pākkiya
· <lb n="6v=42"/>mum parattukku mōṭ<hi rend="grantha">ṣ</hi>amum puttira-pavu
· <lb n="7v=43"/>ttira pāramparai yuṇṭāyc cakala pāk
155 <lb n="8v=44"/>kiyamum peṟṟu-c cukañ cīviyāka Iruppā
· <lb n="9v=45"/>rkaḷ Inta-t taṟmam puttira pāramparaiyā
· <lb n="10v=46"/>y-c cantirātittāḷ Uḷḷavaraikkum
· <lb n="11v=47"/>paripālaṉañ ceytu naṭantu koḷḷu
· <lb n="12v=48"/>vōm ākavum yinta-c civapuṇṇiyattuk
160 <lb n="13v=49"/>ku yātām orut<supplied reason="omitted">t</supplied>ar vikkiṉam yiṭaikūṟu
· <lb n="14v=50"/>coṉṉavarkaḷ rāvurāti narakattukk' ē
· <lb n="15v=51"/>tuvāy-t tuṉpattai yaṭaintu pōvā
· <lb n="16v=52"/>rākavum
· </p>
165 <p>
· yintappaṭikku-c cakala caṉa
· <lb n="17v=53"/>ṅkaḷuṅ kūṭi yiruntu cuvāmi nayiṉār
· <lb n="18v=54"/>pāta tāmaraikku-c civapuṇṇiya tām
· <lb n="19v=55"/>pura cātaṉam yeḷuti-k koṭuttōm
170 <lb n="20v=56"/>civakāciyil irukku nāṭākkaḷ aṉaivōru
· <lb n="21v=57"/>m palapaṭṭaṭai yuḷḷiṭṭārōm
· </p>
· <p>
· yintapaṭi
175 <lb n="22v=58"/>kku yinta civapuṇṇiya cātaṉam yeḷu
· <lb n="23v=59"/>tiṉēṉ civakācip palar makamai mayil ē
· <lb n="24v=60"/>ṟum perumāḷ Uyippaṭikku
· </p>
· <p>
180 vēlappa nā
· <lb n="25v=61"/>ṭāṉ Aḷaka nāṭāṉ cīṉap paṇikka nāṭā
· <lb n="26v=62"/>ṉ Ātīṉam aḷaki nāṭāṉ Avaṇa nāṭāṉ
· <lb n="27v=63"/>vakuttakuṭṭi nāṭāṉ <g type="pc"/> nayiṉār tiruppaṇi
· <lb n="28v=64"/>kku-c civakāci nāṭākkaḷ tāmpura cātaṉa
185 <lb n="29v=65"/>p-paṭṭaiyam
·
· </p>
· <p>
· nīṭuḷi vāḷka <g type="pc"/> kumaraṉ tuṇai
190 </p>
·
·
·
·
195
·
·
·
·
200
·
·
·
·
205
·
·
·
·
210
·
·
·
·
215
·
·
·
·
220
·
·
·
·
225
·
·
·
·
230 </div>
·
·
· <div type="apparatus">
·
235
· <listApp>
·
· <app loc="28r=28">
· <lem><g type="paṇam"/> <expan><abbr>Ima</abbr><ex>riyātai</ex></expan> </lem>
240 <note>The symbol that I interpret as <foreign>paṇam</foreign> is difficult to decipher; it needs to express the amount of the donation, and it was likely a money donation. The interpretation of the abbreviation <foreign>Ima</foreign> as meaning <foreign>Imariyatāi</foreign>, literally "this honour", has been suggested to me in a personal conversation by prof. Vijayavenugopal (on 12/02/2025). </note>
· </app>
·
· </listApp>
· </div>
245
· <div type="translation" resp="part:matr">
·
· <p n="1"> Fortune ! </p>
· <p n="1-6"> While the śaka year 1699 is ongoing, in the kollam year 954, which is a vilampi year, in the month of aṟpaci, on the 11th day, which is a Wednesday, at the time of a certain direction and star, under the sign of the tulā, on this auspicious day... </p>
250 <p n="6-18"> in the land of the nine continents surrounding mount Meru, in the bhārata khaṇḍa, in the kumarikhaṇḍa which was separated, in the land of the Cēra, Cōḷas and Pāṇṭiyas, in the Pāṇṭiya region, ...
· </p>
· <p n="18-31">...</p>
· <p n="31-36"> In order to count the group (tukai=kūṭṭam) of families, <supplied reason="subaudible">we</supplied> the headmen appeared in front of the kaṇakku piḷḷais, without leaving out any balance, and calling the temple officials, we took the decision [that the donation would be] for the sake of the men who had come for the renovation service given for the Lord's house.
· </p>
255
·
·
·
·
260 </div>
·
·
·
·
265 <div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1986-1987"/></bibl> (ARIE/1986-1987/A/1986-1987/67).</p>
·
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:Kirusnamurtti2000_01"/></bibl> (no. 64). This edition is not taken systematically into account since the editor regularly adapts Sanskrit words to Tamil spelling.</p>
270
· <p>This edition by Margherita Trento (2024), based on EFEO photographs (2015).
· </p>
·
· <listBibl type="primary">
275
· <bibl n="K">
· <ptr target="bib:Kirusnamurtti2000_01"/>
· <citedRange unit="page">273-77</citedRange>
· <citedRange unit="item">64</citedRange>
280 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
285 <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1986-1987"/>
· <citedRange unit="page">28</citedRange>
· <citedRange unit="item">67</citedRange>
· </bibl>
290 </listBibl>
·
· </div>
· </body>
· </text>
295
·</TEI>