Grant of a tank by Apimanagaṁgukessaraju

Editors: Jens Thomas, J. Ramayya Pantulu.

Identifier: DHARMA_INSTelugu00071.

Hand description:

Language: Telugu.

Repository: Telugu Inscriptions (tfb-telugu-epigraphy).

Version: (8e67924), last modified (ec27c2b).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī vaṇavṟōla apimanagaṁgu kessaraju⟨2⟩n iccina datti i ceṟuvuḷa vitara(ṭṭi) ve⟨3⟩ṭanivāru baranasiyu ceṟuvu kavila⟨4⟩yun aḻisinavāri (pā)paṁ(bu) goṇḍṟu veṭaniva⟨5⟩ru bu(ṭe)limarammacari sēse

Apparatus

Translation by Sastri 1969

Hail! Prosperity! Apimanagaṁgu Kessaraju made the grant at Vaṇavrōlu. Those who do not (protect ?) these tanks will incur the sin of those who destroy Baranasi, a tank and a cow. Buṭelimarammacari did (i.e. engraved this inscription).

Translation by Jens Thomas

Commentary

The text follows the edition of J. Ramayya Pantulu in 1948, p. 341, № 633 in absence of a picture.

Bibliography

The inscription was noted in A. R. No. 811 of 1917 and first published by J. Ramayya Pantulu in 1948, p. 341, № 633 with few metadata and without translation. K. M. Sastry 1969, p. 341 provides a translation while relying on J. Ramayya Pantulu’s edition.

Secondary

Ramayya Pantulu, J. 1948. South-Indian inscriptions (texts). Volume X: Telugu inscriptions from the Madras Presidency. South Indian Inscriptions 10. Delhi: Manager of Publications. Page 341, item 633.

Sastri, Korada Mahadeva. 1969. Historical grammar of Telugu with special reference to Old Telugu c. 200 B.C. - 1000 A.D. Anantapur: Sri Vekateswara Univ. Page 341, item 86.