1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Image of Viṣṇu probably donated by Cōḷaṟaviti</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:jeth">
15 <forename>Jens Christian</forename>
· <surname>Thomas</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName>
· <forename>J.</forename>
· <surname>Ramayya Pantulu</surname>
·
25 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
30 <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSTelugu00004</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
35 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Jens Christian Thomas.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
40 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
45
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>Probably the name of a female donor.</summary>
·
50 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
55
·
·
·
· </handDesc>
60 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
65 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
70 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
75 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
80 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:jeth" when="2021-02-18" status="draft">Adding missing information according to the encoding template v03, changing the title and file name</change>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
85 <change who="part:jeth" when="2020-06-04" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
90 <div type="edition" xml:lang="tel-Latn">
· <ab>
· <lb n="1"/>śrī cōḷaṟaviti
· </ab>
· </div>
95 <div type="apparatus">
·
· <listApp>
· <app loc="1">
· <lem>śrī cōḷaṟaviti</lem>
100 <rdg source="bib:ARIE1921-1922">śrīcōḷōṟuvṛiti</rdg>
· <note>I am not sure whether this spelling indicates that two vowel signs were read or rather simply renders <foreign>r̥</foreign>.</note>
· </app>
· </listApp>
· </div>
105 <div type="translation" resp="part:jeth">
· <p>
· Śrī Cōḷaṟaviti
· </p>
· </div>
110 <div type="commentary">
· <p>
· The Annual Report states that the inscription was found <cit><quote>[b]elow the image of Vishṇu carved in the first cave-temple at Bhairavakōna in Bhairavakonda</quote><bibl><ptr target="bib:ARIE1921-1922"/><citedRange unit="page">79</citedRange></bibl></cit>.
· It may be the name of the donor of this image. While <foreign>cōḷa</foreign> most certainly refers to the dynasty, <foreign>ṟaviti</foreign> may consist of <foreign>ṟava</foreign> 'jewel' and the female suffix -<hi rend="italic">iti</hi> 'woman' (confer <bibl><ptr target="bib:Sastri1969_01"/><citedRange unit="page">139</citedRange></bibl>).
· Hence, the name probably means 'a jewel of a woman of the Cōḻa (dynasty)'. If this is the case <foreign>ṟaviti</foreign> parallels the skt. expression <foreign>kanyāratna</foreign>-.
115 The inscription, albeit short, is therefore of a certain importance because it is evidence of a donation made by a woman.
· Since the dynasty is normally spelt <foreign>cōḻa</foreign> or <foreign>cōḍa</foreign> (with /ḍ/ from /ḻ/) and ‹ḍa› and ‹ḷa› are often spelt quite similarly, the intended spelling might have been <foreign>cōḍa</foreign>.
· The following remarks were made in the Annual Report regarding the reading therein: <cit><quote>This probably means 'the work or style of Śrīchōḷōṟu. Might Chōḷōṟu be another form of Chōḷōju?</quote><bibl><ptr target="bib:ARIE1921-1922"/><citedRange unit="page">79</citedRange></bibl></cit>. Accordingly, Sastri summarizes the content as: <cit><quote>Records the work of Śrī Cōḻāṟu</quote><bibl><ptr target="bib:Sastri1969_01"/><citedRange unit="page">327</citedRange></bibl></cit>, but follows J. Ramayya Pantulu's edition.
· </p>
· </div>
120 <div type="bibliography">
· <p>
· The inscription was noted and edited in the Annual Reports on Indian Epigraphy (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:ARIE1921-1922"/><citedRange unit="page">79</citedRange><citedRange unit="item">265</citedRange></bibl>) and was re-edited by J. Ramayya Pantulu in <bibl rend="omitname"><ptr target="bib:RamayyaPantulu1948_01"/><citedRange unit="page">17</citedRange><citedRange unit="item">40</citedRange></bibl> with few metadata and without translation.
· </p>
· <listBibl type="primary">
125 <bibl n="ARIE"><ptr target="bib:ARIE1921-1922"/><citedRange unit="page">79</citedRange><citedRange unit="appendix">C/1922</citedRange><citedRange unit="item">265</citedRange></bibl>
· <bibl n="JRP"><ptr target="bib:RamayyaPantulu1948_01"/><citedRange unit="page">17</citedRange><citedRange unit="item">40</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl><ptr target="bib:Sastri1969_01"/><citedRange unit="page">327</citedRange><citedRange unit="item">55</citedRange></bibl>
130 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The Annual Report states that the inscription was found “[b]elow the image of Vishṇu carved in the first cave-temple at Bhairavakōna in Bhairavakonda” (ARIE 1921-1922, p. 79). It may be the name of the donor of this image. While cōḷa most certainly refers to the dynasty, ṟaviti may consist of ṟava ’jewel’ and the female suffix -iti ’woman’ (confer Sastri 1969, p. 139). Hence, the name probably means ’a jewel of a woman of the Cōḻa (dynasty)’. If this is the case ṟaviti parallels the skt. expression kanyāratna-. The inscription, albeit short, is therefore of a certain importance because it is evidence of a donation made by a woman. Since the dynasty is normally spelt cōḻa or cōḍa (with /ḍ/ from /ḻ/) and ‹ḍa› and ‹ḷa› are often spelt quite similarly, the intended spelling might have been cōḍa. The following remarks were made in the Annual Report regarding the reading therein: “This probably means ’the work or style of Śrīchōḷōṟu. Might Chōḷōṟu be another form of Chōḷōju?” (ARIE 1921-1922, p. 79). Accordingly, Sastri summarizes the content as: “Records the work of Śrī Cōḻāṟu” (Sastri 1969, p. 327), but follows J. Ramayya Pantulu’s edition.